
Онлайн книга «Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров»
— Два слова, Соня… — Я все уже знаю. — Не знаешь. Я хочу, чтоб ты простила меня. — А я хочу, чтоб ты пошел вон. — Соня! — Вон. Воры снова взялись за Арона, и Улюкай поинтересовался: — Сонь, бить его? — Отпустите. Он и без того жизнью вдаренный. Когда Арона уводили по коридору, он, оборачиваясь, крикнул: — Смотри, сучка, пожалеешь! Сама приползешь, да поздно будет — не прощу унижения, не приму! И выблядка твоего не признаю! Воры оглянулись на хозяйку, и она кивнула: — Пригладьте его. Только без увечий. * * * Гостиничный номер, где остановилась Соня, был большой и довольно дорогой. Воровка лежала на изящном диванчике и читала, когда раздался стук в дверь. Улюкай, дремавший в прихожей в качестве охранника, быстро поднялся, спросил через дверь. — Прошу открыть, — послышался старческий голос. — Это здесь принимают бездомных и замерзших? Сонька сразу узнала голос старого вора Левита Сандановича, бросилась к двери. Улюкай впустил старика, и девушка с визгом повисла на шее гостя. — Ну, ну, поаккуратней! — заворчал тот. — Если ты думаешь, что мне двадцать лет, то сильно ошибаешься. Санданович прошел в номер, передал Улюкаю тяжелую трость и промокшую шляпу, сам с удовольствием рухнул в кресло. — Хочу задать вам, девочка, вопрос. Почему так получается? Молодая и красивая дама обязательно живет в роскошных, дорогих номерах и наверняка в обществе красивых мужчин, а старому еврею достаются только его болячки, плохая погода и уродливые старухи? Сонька рассмеялась: — Пройдет время — я тоже стану старой, и ко мне в гости тоже начнут приходить болячки и уродливые старики. Левит Лазаревич улыбнулся. — Удивительно! Вы еще не стары, но уродливый старик уже пришел! Девушка подсела к нему, обняла. — Я соскучилась. — Запомните, мадемуазель: сентиментальность — главный враг вора. Как только мы впадаем в это состояние, то теряем все, вплоть до свободы. Держите себя в руках, детка. Даже при виде меня. И еще — никогда не влюбляйтесь. Влюбленный вор — самое глупое создание в мире. У него в таком состоянии путь один — в острог. — Он рассмеялся и хитро спросил: — Признавайтесь, моя прелесть, это вы упекли господина Карла фон Меля в психушку? — С чего вы взяли? — С ваших ясных глаз! — Вор вынул из кармана мятую газету, положил на диван. — Мне, знаете, понравилась ваша выходка, изысканная и талантливая. Улюкай принес поднос с чайным сервизом, громадными неуклюжими руками принялся разливать чай. Санданович ласково посмотрел на девушку, опустил взгляд к ее животу. — Кого ждем — мальчика, девочку? — Кого Бог пошлет. — Но чтобы ребенок родился спокойным и здоровым, с профессией надо на время осадить! Это мой совет, детка. — Попробую. — Что значит — попробую? Вы не в состоянии остановиться? — Трудно. Это как игра в карты. День не выйдешь на дело — и сходишь с ума. Санданович с восторгом посмотрел на Соньку. — Я могу констатировать — вы стали настоящей воровкой. Но настоящая воровка иногда должна становиться женщиной. Или когда любит, или когда носит в себе новую жизнь. * * * Номер в гостинице «Астория» был роскошный — множество комнат, зеркала во все стены, хрустальные тяжелые люстры. Сонька как раз сидела у трюмо, читала какой-то модный роман, умудряясь подпиливать пилочкой длинные ухоженные ногти, когда раздался стук и в номер вошла молоденькая горничная. — Госпожа Рейд, — сообщила она, — к вам господин из ювелирного магазина. — Пригласите. В номер вошел молодой человек с изящными манерами, в модной накидке. В руках он держал небольшой футляр, перехваченный яркой ленточкой. Посетитель низко склонил голову, представился: — Иван Студенецкий, продавец. — Софья Владиславовна. Проходите, — мило улыбнулась очаровательная девушка, демонстрируя глубокое декольте. — Проходите и показывайте. Молодой человек поставил футляр на один из столиков, развязал ленточку и осторожно вынул переливающееся всеми цветами радуги дорогое изделие. Глаза Соньки засветились. — Прелесть. — Да, сударыня, — согласился продавец, восторженно глядя на покупательницу, — это истинная прелесть. Она взяла колье в руки, любовно стала рассматривать его, поворачивая вещицу то на электрический свет, то на свет от окна. — Какова стоимость этого чуда? — воркующим голосом произнесла молодая женщина. — Стоимость невероятная… Сто двадцать тысяч рублей, — ответил продавец и тут же добавил: — Но оно стоит того. В Европе таковых, пожалуй, не более десяти экземпляров. — Верю, — кивнула Сонька и снова стала любоваться колье, затем кокетливо посмотрела на молодого человека. — А если я попрошу вас об одолжении? — О каком, сударыня? Сделать одолжение для вас — счастье. — Спасибо, милый. Дело в том, что мой муж — старый и в общем-то скупой господин. Для него даже небольшая скидка в цене — подарок. Не столько материальный, сколько моральный. — И какая скидка устроила бы вашего супруга? — Совсем небольшая. Всего десять тысяч рублей. Продавец, продолжая с восторгом смотреть на молодую женщину, почти шепотом произнес: — Софья Владиславовна, прошу меня великодушно простить… но если бы судьба одарила меня такой женой, как вы, я бы устроил бриллиантовую ванну, в которой отражалось бы восхитительное тело госпожи. — Вы мне льстите, — опустила глаза Сонька. — Я говорю искренне, Софья Владиславовна. Я практически влюбился в вас. — О, нет! — рассмеялась девушка, подняв изящные пальцы. — Я мужняя жена и стараюсь не изменять супругу, хотя особых чувств к нему и не испытываю. — Вы позволите хотя бы изредка навещать вас? — Посмотрим… Но вначале о скидке. Продавец, по-прежнему не сводя с нее глаз, как в гипнозе произнес: — Конечно, мой хозяин может даже уволить меня за самоуправство, но я делаю вам скидку на пять тысяч. Чтоб вы могли носить это колье и блистать в нем. Сонька с улыбкой поцеловала в щеку зардевшегося продавца. — Вы — дивный! — Она выдвинула ящик стола, положила туда футляр с колье, одновременно вынув оттуда же портфель с деньгами. — Будьте внимательны, деньги любят счет. |