
Онлайн книга «Сонька. Конец легенды»
Таббу потащили по лестнице, с трудом доволокли до пролетки, затолкали на сиденье. Извозчик бросился помогать Катеньке выносить вещи: вдвоем они вытащили две корзины и чемодан, погрузили все на багажную полку, и лошадь рванула с места. Далеко за полночь возле дома тридцать шесть на Крюковом канале остановилась пролетка, из нее выскользнула тенью хрупкая особа, направилась в парадную. Это была Ирина. Поднялась на третий этаж, остановилась возле двери номер семнадцать. Нажала на кнопку, никто не выходил. Ирина обнаружила, что дверь приоткрыта. Переступила порог в квартиру, осторожно, держа револьвер наготове, миновала гостиную. Было пусто. Вошла в спальню, увидела разворошенную постель, разбросанные вещи, поняла — жившие здесь сбежали. Дочка Гришина Даша вышла из парадной своего дома, увидела сидящего в совершенно пустом и мрачном дворе на скамейке отца, подошла к нему, опустилась рядом. Посмотрела на него с печальным упреком, негромко произнесла: — Вы, папенька, вчера были опять пьяные. Он повернулся к ней, обнял ее худенькое, почти немощное тельце, пригнул к себе, поцеловал девочку в лоб. — Прости меня. — Что-то опять со службой? Егор Никитич подумал. — Можно сказать и так. — Снова поцеловал. — Маменька ругалась? — Плакала. Боится, как бы вы опять с собой чего не сделали. — Не сделаю, теперь уж определенно не сделаю. Скорее с ними. — С ними — это с кем? — Много их, Дашка, — следователь печально усмехнулся. — ТЫ ведь моя самая любимая дочь? — Да, папенька, я вас очень люблю. И боюсь за вас. — Вот это напрасно. Бояться нужно дураков, а я ведь у тебя умный? — Очень. — И ты у меня умная. Поэтому хочу с тобой посоветоваться. Даша придвинулась поближе, приготовилась слушать. — Есть молодая женщина. Красивая, талантливая, когда-то успешная, — сказал отец. — Почему — когда-то? Теперь уже неуспешная? — Теперь уже нет. И неуспешная, и несчастливая. Ее загнали в угол и скоро добьют. — За что? — За что? — переспросил Гришин. — Ты когда-нибудь видела, как бродячие псы загрызают слабого и больного? — Я видела, как пьяная толпа избивала какого-то господина. Он был трезвый и один, а их много и все пьяные. — Тут, Дашка, страшнее. Ее довели до безумия и теперь, безумную, хотят загрызть. — Кто? — Безумцы. — Вы ее хорошо знаете? — Я в той своре, дочь. — Вы, папенька, безумны? — Похоже, что да. Все вижу, все понимаю, даже жалею — ничего не могу поделать. Безумец! — Вы из-за этого выпиваете? — В том числе. — Вы хотите этой даме помочь? — Да, но не знаю как. Даша смотрела огромными вопрошающими глазами. — Она лишняя, папенька? — Ты о чем, Дашка? — Однажды вы сказали, что вы лишний в этой жизни. Она тоже лишняя? — Да. Видимо, да… Поэтому страшно жить в этой стране, среди этих людей. — Помогите ей. Отец удивленно повернулся к дочке, переспросил: — Ты уверена? — По-другому вы не сможете, папенька. Он поцеловал ее в нос. — Подумаю, Дашка. Непременно подумаю. И помогу. Либо ей, либо себе. Не знаю… Но кому-то определенно помогу. Мадемуазель, бледная и растрепанная, проснулась довольно рано: день только начинался. Поднялась на мягкой и широкой постели, оглядела стены незнакомой квартиры, в полнейшем недоумении и растерянности сбросила ноги на пол, снова огляделась и осторожно двинулась в сторону большой комнаты, откуда доносился шум льющейся из крана воды. Увидела возле моечной раковины Катеньку, спросила пересохшими губами: — Где я? Что со мной? — Вы, наверно, не помните, — приветливо улыбнулась прислуга. — Вас перевезли сюда ночью, когда вы спали. Потому и растерянны. — Кто перевез? — Граф Кудеяров. — Петр? — Константин. А помогал мой знакомый Антон. — Налей воды. Табба жадно опорожнила стакан, попросила прислугу: — Можешь рассказать более внятно? — Вы были выпивши, разбудить вас никак не удавалось, потому пришлось нести в пролетку. — А почему сюда? Зачем понадобилось перевозить меня? — Так велел граф. Сказали, что на вашей квартире больше оставаться нельзя. Будто что-то вам угрожает. — Бред какой-то. Квартира чья? — Графа. — А ты как здесь оказалась? — Заглянула на ту квартиру… сердце прямо-таки рвалось… застала там господина Кудеярова. — Больше никто не знает, что я здесь? — Антон знает. — Кто такой? — Мой знакомый. Извозчик… Я же сказала, он отвозил вас сюда. — Надежный человек? — Очень. Он ведь даже мне помог по работе. Бывшая прима вскинула брови. — По какой работе? Катенька смутилась. — Когда я ушла от вас, то вроде как бы оказалась на улице. Одна… А он поучаствовал и даже в ресторан устроил. — Шустрая какая, — усмехнулась Табба, болезненно потерла виски. — Больше не сбежишь? — Нет, клянусь. Даже если будете еще больше обижать, все одно не сбегу. — И правильно сделаешь. Куда мы друг без друга?! — Никуда, — согласилась прислуга. — Только Антона моего не гоните. Ладно? — Влюбилась, что ли? — Еще не влюбилась. Но он хороший… Добрый. — Раз добрый, значит, глупый. — Неправда. Он очень даже умный. Разве глупые помогают незнакомым людям? — Глупые как раз только и помогают. — Мадемуазель поднялась, подошла к чемодану, к корзине с вещами. — Мое? — Ваше. Что успела, собрала. Хозяйка стала копаться сначала в корзине, затем в чемодане, подняла голову. — Ты все собрала? — Говорю же, только то, что схватила. Табба снова перебрала вещи, расстроенно вернулась к столу. |