
Онлайн книга «Бетонный фламинго»
![]() — О, мистер Чэпмен! С добрым утром! Могу сообщить, что сегодня утром акции «Уорвика» находятся все в той же цене, так что мы можем не… — Чепуха! — резко оборвал я его. — Корм для цыплят! Я сейчас занят сделкой, о которой вам говорил… Ах да, кстати, я получил эти двадцать пять тысяч долларов. Чек был уже здесь в отеле, когда я приехал. Миллион раз спасибо. Я открыл счет в здешнем банке и положил их туда. Сегодня утром. Сделка пойдет на моих условиях — в этом нет и тени сомнения, так что в ближайшие несколько дней мне понадобятся сто пятьдесят тысяч долларов. У вас есть под рукой мой список? И карандаш? — Да, сэр… Но вы же не хотите… Я не обратил на его слова никакого внимания. — Продайте «Колумбию газ», «ПГ энд Э», «Дю Пона», «Чемпион пейпер преференшл» и «AT энд Т». Это должно составить почти сто тысяч. Далее… — Но, мистер Чэпмен, ведь это все солидные и выгодные акции. Я просто не могу представить себе, что вы их все продадите… — Что представить? — спросил я рассеянно, но тут же спохватился и залаял в трубку: — Черт возьми, Крис, я отнюдь не собираюсь занимать оборонительные позиции! Нынче в экономике нельзя стоять на месте — или ты идешь вперед, или тебя живо слопают! Давайте смотреть фактам в лицо! Игра на повышение ничего не дает, и не в моих интересах получать четыре процента дивидендов, три из которых затем приходится отдавать правительству! Я хочу делать деньги, и сейчас их источник — это земельная собственность во Флориде, а вовсе не биржевой рынок. Когда биржевой рынок снова зашевелится, я вернусь туда, но сейчас хочу пустить деньги в дело. — Хорошо, сэр… — Ему это не нравилось, но он ничего не мог поделать. Мы занялись моими списками. — Ну ладно, — подвел я итог. — Самый большой блок — это тысяча акций. Вы можете разделаться с ними в одночасье и без малейшего труда. Перешлите мне чек сегодня же, и как можно быстрее. Заказной авиапочтой в отель «Клайв». Тогда я получу его завтра утром, как раз перед открытием банка. Операция может занять несколько дней. Все ясно? — Да. Я вас понял. — Прекрасно! — сказал я. — До свидания. И, положив трубку, с облегчением вздохнул. Итак, с этим покончено! Фаза Криса завершена, а у него не появилось и тени подозрения. И надо отметить, несмотря на ранний час! Я наполнял бокал, когда зазвонил телефон. Это Фицпатрик. Он находился в приподнятом настроении. — Ну что, мистер Чэпмен? Похоже, ваша сделка состоится. Несколько минут назад я говорил с владельцем участка, и у меня сложилось впечатление, что он почти готов согласиться. — Прекрасно! — отозвался я. — А я как раз собираю нужную сумму… Внезапно в разговор ворвался женский голос: — Мистер Чэпмен, простите, что прерываю, это коммутатор отеля… — В чем дело? — спросил я. — Срочный вызов из Томастона, штат Луизиана. — Вот как! — Это мне совсем не понравилось — в этом вызове было что-то зловещее. — Алло? Я слушаю! — Хэррис? Слава Богу, что застала тебя… — Это говорила Корел Блейн. — Уже час пытаюсь до тебя дозвониться, но забыла название твоего отеля. У нас тут такое творится!.. — Да в чем дело? — перебил я ее. — Нам нужна кодовая комбинация к старому сейфу, а кроме тебя ее никто не знает. Барбара говорит, что она написана где-то у тебя в конторе, но мы не можем найти. — Возьми себя в руки! — рявкнул я в телефон. — О каком старом сейфе ты говоришь? И что случилось? — Ну конечно же о том, который отсюда убрали, когда ты купил новый, Хэррис! Помнишь, его отнесли на склад? И перед самым отъездом ты велел мистеру Элкину отнести его на свалку. Кто-то постучал в дверь. — Ну так вот, вчера днем он и еще несколько человек вынесли его на погрузочную платформу, но грузчик забыл его захватить. А сейф был открыт. И сегодня утром, около половины девятого, какие-то первоклашки по пути в школу… Я почувствовал, что мне становится дурно. — О Господи, только не это! — Нет-нет! — поспешно сказала она. — Это не дети… Собака. Мини-пудель Джуди Уивер… У меня подкосились колени, и я сел. — Только не говори мне, что весь чертов город… В дверь снова постучали. — Хэррис, перестань ругаться! Эта дурочка просто с ума сошла. Сейчас ей дали транквилизатор, но как только она проснется, то начнет все сначала. Общество охраны животных меня просто затравило. Миссис Уивер говорит, что она привлечет тебя к суду. В городе все просто в бешенстве, и все звонят мне. Я же готова рыдать от отчаяния. Какая-то механическая мастерская просверлила в сейфе дырку, чтобы эта дурацкая собачонка хоть не задохнулась, но они не могут ее вытащить. Об этом уже сообщили по радио, и теперь мне по телефону звонят репортеры из Нового Орлеана. Барбара говорит, ты знаешь эту комбинацию… Она может говорить все, что угодно, подумал я с горечью, но теперь мне уже ничего не поможет. Человек за дверью уже просто колотил по ней. Я должен оторваться от телефона и собраться с мыслями. — Минутку! — сказал я. — Кто-то стучит в дверь. Я положил трубку рядом с аппаратом и открыл дверь. За ней стоял портье. — Телеграмма, сэр! — сообщил он. Я сунул ему в руку какую-то монету и взял телеграмму. Закрыв дверь, я прислонился к ней спиной. Вот и все! В магнитофонных записях кода старого сейфа нет — это я знал наверняка. Я перебрал все, что было в бумажнике. Адресная книжка! Я схватил ее и лихорадочно перелистал страницы. Нет ничего, кроме адресов… Я бросил взгляд на лежащую телефонную трубку. Вот так-то все и кончилось! Узнали фактически все, что только было возможно, предусмотрели все случайности, учили наизусть, репетировали, совершенствовались, а потом какая-то малышка за тысячу миль от нас засунула собачонку в сейф, и все пропало! Телеграмма все еще была у меня в руке. Мой взгляд упал на какие-то цифры и слова «Бриндон Лэ». Я никогда о таком городе не слышал… Луизиана! |