
Онлайн книга «Деньги - не проблема»
![]() 16
Карло увидел, как некто в черном кожаном пиджаке бросил взгляд на столик бронирования, где должна была сидеть Хейди, — но там ее не оказалось, — и устремился в кабинет номер один с такой быстротой, какую только мог себе позволить. — Сэр, мне очень жаль, но кабинет занят. Тип в кожаном пиджаке, с волосами стянутыми сзади в конский хвост, ответил: — Все правильно, гарсон, это я его занял. — Сэр, я хорошо знаю этих людей… — Как фамилия тех, кого вы ждете? — Я знаю этих людей лично, они приходят сюда… — Уже одиннадцатый час. Не похоже, чтобы они появились. — Сэр, мне очень жаль, но вы должны были заказать кабинет заранее. Но к счастью, если вы пройдете со мной, я смогу устроить вас в зале. — Нет, мне тут больше подходит. Не парьтесь понапрасну, — сказал тип в коже. Он поднял взгляд, и его лицо стало более приветливым. — А вот и остальные. Карло обернулся и увидел молодую особу в дешевом плаще и священника. Священник? Да. Он уже помогал женщине снять плащ. Карло смешался. Святой отец явно попал не в ту компанию. Он произнес: — Святой отец, как поживаете? Боюсь, что по поводу этого столика вышло недоразумение. — Нет, все правильно, — откликнулся священник, вручая ему плащ. — Сдайте его в гардероб, будьте так добры. — И повернулся к столу, за который уже уселась молодая особа в затрапезном черном свитере и юбке. Карло забормотал: — Нет, подождите. — Фраза «Да кто вы, собственно, такие?» так и вертелась у него на языке. Он снова повернулся к священнику, который производил впечатление благоразумного человека, и сказал: — Святой отец, мне ужасно жаль, но этот кабинет в самом деле уже зарезервирован. — Он не скрывал разочарования. — Я всем сердцем желал бы сказать вам: «Да, оставайтесь», — но я не вправе. Вон там есть свободный столик, видите? Совсем близко от музыкантов. Вы сможете слушать их и наслаждаться обедом. Он слышал, как тип в кожаном пиджаке пробормотал: «Офигенный музончик». А девица добавила, оглядевшись: «Здесь шикарнее, чем я думала. Фрэн — идиот, это ничем не напоминает мужской клуб». Кожаный сказал: его друг говорил ему, что в мужском туалете в писсуарах тут кубики льда. На что девица откликнулась: «От этого у напитков должен быть странный привкус». Еще Карло слышал, как священник спросил: «Вы уверены, что хотите сесть именно здесь?» Ему ответил кожаный: «Мы уже сели, разве нет? И теперь, уж конечно, останемся. — Потом добавил: — Ей их правила по фигу — и, подняв глаза, сказал: — Гарсон, как насчет выпить?» Пора звать Дуба, решил Карло. Но тут услышал, как молодая особа говорит: — Хочется просто посмотреть, что будет делать Рэнди. И Карло начал думать, что появление здесь этих людей преследует какую-то цель. — Простите, — пробормотал он и вышел. Дебби сказала Джонни Пиджонни: — Откуда ты знаешь, что его зовут Гарсон? — Он имеет в виду «garçon», [4] — пояснил Терри. Проходя по коридору мимо комнат отдыха, Карло увидел Хейди, стоявшую в дверях кабинета Рэнди. Он сказал ей: — Дорогая, ты не против, чтобы вернуться на свое рабочее место? — Ты не против, если я прежде заскочу на минутку в комнату для девочек? — откликнулась Хейди, протискиваясь мимо него. Эта крупная блондинка ни с кем особенно не церемонилась — она спала с Рэнди, когда тот того желал. Рэнди читал газету, разложенную на столе. Он поднял на Карло взгляд. — «Судебное разбирательство приостановлено до следующей недели по причине обострения простатита у Тони Амильи». Хотя дальше пишут, что больным он не выглядит. — Рэнди снова уставился в газету. — «Одет он изысканнее всех подсудимых — неизменно в деловом костюме и при галстуке. Тогда как прочие надевают в суд спортивные костюмы и кроссовки». Стильный старик и его затрапезная команда… — Рэнди снова поднял глаза. — Я больше не собираюсь волноваться из-за этой шпаны. Кучка неудачников. Что-то случилось? — Какие-то трое засели в номере первом и не уходят. Я твержу, что здесь занято, а они ни в какую. — Кто зарезервировал кабинет? — Мистер Морако! На четверых. — На какое время? — На десять. — Скажите мистеру Морако, что вам пришлось отдать его кабинет потому, что он припозднился. Если станет жаловаться, скажете, такова жизнь. Кто не успел, тот опоздал. — Я могу сослаться на ваши слова? — Можете сослаться на что угодно. — Кажется, эти люди в кабинете знают вас. Один из них священник. — Я не знаю никаких священников. — Другой тип сказал, что женщине, которая с ними, наплевать на наши правила. Но она ответила: «Нет. Я просто хочу посмотреть, что станет делать Рэнди». — Это еще ничего не значит. Какая она из себя? Карло неопределенно пожал плечами. — Симпатичная, но в общем ничего особенного. Возможно, вполне приличная женщина. — Тогда откуда мне ее знать? — Так что мне делать, когда придет мистер Морако? — Пускай сам разбирается. — Я сказал вам, что там священник? — Карло, если ты не в состоянии справиться со своей работой… — Да? — Слушай. Если Морако захочет, чтобы они пересели, они пересядут. И никаких проблем. Синди, которая обслуживала первый кабинет и не интересовалась, кто именно его занимает, принесла меню и подала напитки. Джонни, отхлебывая пиво из бутылки, разглядывал карикатуры на именитых детройтцев. Дебби пыталась угадать, кто есть кто, Джонни удивлялся, Терри молча выжидал. — Вот Сонни Боно. — Думаешь? — А кто же еще так выкатывает глаза? Там Лили Томлин. В бейсболке команды «Тигры» — Том Селлек. А девчонка рядом с ним… это Пэм Даубер. — Это Марло Томас! Она тоже родом из Детройта. — Нет, все-таки Пэм. Помните «Морк и Минди»? Я никогда не пропускала эту передачу, хотела походить на нее. — У тебя с ней ничего общего, — отреагировал Джонни. — А там… Батюшки! Неужто Эд Макмагон? И он, что ли, тутошний? — Вижу Дайану Росс, — сказала Дебби. — Смоки Робинсон… Майкл Мориарти — мне он так нравился в «Законе и порядке». О господи, это же Уолли Кокс! — А рядом с ним, — включился в процесс опознания Терри, — узнаешь? Сеймур Кассел. — Какой на хрен Кассел? — Он славный, он играл в… там было что-то такое о китайцах. А тот, кто рядом с ним, — его вы обязаны знать. Дэвид Патрик Келли! |