
Онлайн книга «Киллер»
![]() Лионель сделал вид, будто должен подумать. — Не знаю, возможно. Надо бы глянуть, стоит ли, в смысле — есть ли где утиная высадка. — Где, на болоте? Лионель взглянул на слоистые облака с темной подложкой под ними. — Съезжу к Сент-Энн, гляну, как там. Может быть, не знаю… — Давай махнем сейчас на твоей лодке, Ричи никогда не видел болота. — Видел одно. Насмотрелся со стороны… Арман бросил на Ричи жесткий взгляд, и тот добавил: — Но я никогда не видел болота с лодки. — Послушайте, парни, вы хотите ехать прямо так? — спросил Лионель, кривя рот в улыбке. Арман застегнул пуговицы на пиджаке и вытянул руки. — А что? Я всегда надеваю этот костюм, когда отправляюсь на утиную охоту. А мой приятель и вовсе не первой свежести. — Арман ткнул пальцем в перепачканный пятнами крови спортивный пиджак Ричи. — Парочка пижонов готова к охоте. — Он обернулся к Лионелю. — Ладно, потопали. Лионель повернулся и, переваливаясь с ноги на ногу, захромал к реке. — Лионель, расскажи этому парню, как ты свалился и переломал ноги, — сказал Арман, следуя за ним по дорожке. — Так оно и было, — откликнулся Лионель. — Скажи, на какой высоте ты находился. — Семьдесят футов. — Мать твою, и как он только уцелел! — воскликнул Ричи, шагавший за Арманом. — Скажи ему, на что ты упал. Как вы называете эти хреновины, которые торчат из бетона. — Арматура, — ответил Лионель. — Арматура, — бросил Арман через плечо. — Он упал прямо на одну из них. — Ё-мое! — Можно сказать, он сел на эту хреновину. — Ё-мое! А она не проткнула ему задницу? — Вошла прямо в зад, — бросил через плечо Арман, когда они подошли к причалу, где болталась алюминиевая, с мотором в сорок лошадиных сил, привязанная к колышку лодка Лионеля. Лионель повернулся к ним и сказал: — Арматура прошла сквозь меня и вышла на спине, там, где почка, точнее, где она была раньше. — Ё-мое! — Ричи покачал головой. — У него всего одна почка. — Я лишился почки, сломал ноги, и пришлось заменить коленный мениск на пластиковый, вот этот. — Лионель показал какой. — Но мне повезло, потому как, не зацепи меня эта арматурина, я бы расшибся насмерть. Она меня самортизировала. — Направляясь к лодке, он спросил: — Что вы еще хотите узнать? — Это случилось десять лет тому назад, да? — спросил Арман. — Больше. Тогда мы строили Центр возрождения в Детройте. Лет четырнадцать уже. — Он развязал бечевку и, придерживая для них лодку, протянул руку. Ступая на борт, Арман ухватился за нее, а Ричи сделал вид, будто ее не заметил. — Вчера ты беседовал с одним парнем, — сказал Арман. — Я обратил внимание на то, что он тоже монтажник. — Да, он в то время работал вместе со мной, — ответил Лионель. — Кажется, тогда мы с ним и познакомились. Он был еще панком. — Но не сейчас, да? — Панками монтажники кличут учеников. Можешь мне поверить, сейчас он совсем не панк. — Как его зовут? Арман ждал. Лионель смотрел в сторону дома, о чем-то размышляя, и, возможно, его не слышал. — Я должен оставить жене записку, — сказал он. — Она повезла дочку на ледовый каток в спортивный центр. Арман глянул в сторону дома, потом на Лионеля у причала: — Наша прогулка не займет много времени. Появился сухогруз, маленький, однако возвышавшийся над ними, когда проплывал мимо. Лионель сообщил, что сухогруз направляется на элеватор в Уоллесберге. Теперь он разъяснял им все, не дожидаясь вопросов. Поначалу река Снай напоминала обыкновенную реку с берегами по обеим сторонам, лесополосами и зарослями, которые Лионель называл кустами. Но по мере того, как они продвигались к югу, ее берега превращались в болота. — А где земля? — спросил Арман. — Здесь некуда высадиться. Лионель вроде как улыбнулся. — Видишь, там — топь. Когда вода поднимается, можно протолкнуть по ней лодку и найти ондатр. — Где? — оживился Ричи. — Я не вижу никаких ондатр. — Они увидят тебя первыми, — усмехнулся Лионель. — У меня там ловушка. В том месте, где они вылезают. — А ты их ешь? — Иногда, — ответил Лионель. — Жарю мясо на вертеле либо тушу в горшочке. Вообще-то ондатры жрут все подряд, поэтому многие их не едят из-за боязни травануться. — Тогда на кой черт они нужны? — Хорошая шкурка стоит пятьдесят-шестьдесят баксов. — Ё-мое! И это все? — Глянь на небо, — сказал Лионель. — Ты хотел видеть уток, да и вообще надо проследить, где они садятся. — У меня болит челюсть, и мне холодно, — поежился Ричи. Арман вспомнил о том жарком лете, когда он был здесь много лет назад. — Все выглядит по-другому… на воде, — сказал он. — Ты просто никогда не забирался так далеко, — откликнулся Лионель. — Ты и твои братья. Здесь нет ни кошек, ни собак, в которых можно стрелять. — Продолжай в том же духе, и я превращу тебя в ондатру. — Арман покосился на Лионеля. — От своей бабушки я научился ворожбе. Когда-то давно она собиралась превратить меня в сову. — Жаль, что не превратила. Арман повернулся и окинул Лионеля взглядом с головы до ног. — Что ты хочешь этим сказать? — Сова — птица мудрая, — усмехнулся Лионель, потом добавил: — Если хочешь превратить меня в ондатру, подожди до весны, когда у них случка. Тогда я хоть словлю кайф. — Ты и так его ловишь! — хмыкнул Арман. — Живешь в таком райском уголке, как этот. Он замерз и хотел, чтобы они побыстрей закончили эту поездку. На Лионеле была выцветшая от пота рубашка, джинсы и рваные кроссовки, но он, казалось, не чувствовал холода. Ему здесь все нравится, его ничем не проймешь! — Сколько с нас завтра? — спросил Арман. — По сотне с носа. — Без скидки, да? Мог бы и подешевле, старые друзья как-никак… Лионель помолчал, потом сказал: — Тебе понадобится малокалиберная винтовка, могу одолжить свою. А ты купишь патроны. — А как насчет того монтажника? Берешь его с собой на охоту? — Иногда. Он из тех, кто не стреляет, если не собирается есть дичь. Мне кажется, ему не нравится щипать уток. Моя жена делает это для охотников. Она, так сказать, уткощипательница, — усмехнулся Лионель. |