
Онлайн книга «Серебряная река»
– Да, в общем… Как мама? Сестры переглянулись и некоторое время молчали. – Не очень хорошо, – ответила Джо тихо, чтобы не слышала Роза. – Мы поедем на машине? Музыку можно завести? – вмешалась Роза. – Можно завести «Спайс Гелз»? – Боюсь, что у меня их нет… – Зато есть у Розы… – Марианна злобно усмехнулась. – Милая, пойди принеси свою пленку. Папа не против, чтобы ты послушала «Спайс Гелз» у него в машине. Ник рассмеялся. – Обвели вокруг пальца. Нет, конечно, папа не возражает. Когда у вас появится Овсянка? – На следующей неделе. У кошки Люси родились дети, и мы возьмем одного из них. – У кошки Люси родились котята, – сказала Марианна, наклонившись, чтобы поправить ленточку в волосах дочери. – Дети бывают у людей. У кошек бывают котята. А что бывает у собак? – Котята, – ответила Роза с надеждой. – Нет, не будь дурочкой. У собак бывают щенки. По дороге Роза подпевала своим «Спайс Гелз», особенно песне «Spice Up Your Life», которая даже Ника заставила барабанить пальцем по рулю. – Кто из «Спайс Гелз» тебе нравится больше всего? – спросил Ник Розу. – Герл Громкость! – крикнула Роза. Очевидно, она была не в настроении отвечать на дальнейшие вопросы о котятах, щенках и любимых «Спайс Гелз». – Мне нужно заехать на работу, – сказал Ник. – Нужны кое-какие бумаги. Поможешь мне? Роза важно кивнула. Когда Ник приехал в офис, там не было никого, кроме уборщиков. Отец усадил Розу на стол и дал ей в руки несколько огромных цветных скрепок для бумаг, а сам быстро просмотрел распечатки интервью с человеком, который был заместителем генерального секретаря профсоюза Рона Драйвера во время судебного разбирательства. – Hola, linda [59] , как тебя зовут? Ник обернулся и увидел, что уругваец-уборщик, которого он встретил в клубе «Саблайм», улыбается Розе. Она разыграла крайнюю застенчивость, спрятав голову за руку Ника. – Ее зовут Роза. К сожалению, я не знаю вашего… – Меня зовут Орландо, – сообщил уборщик. – Мне нравится твоя лента, – обратился он к Розе, – она очень красивая. – Я вас давно не видел. – Ник сложил свои бумаги. – Я хотел поговорить с вами о клубе «Саблайм». Уборщик кивнул. – У меня заболел сын, и я несколько дней не ходил на работу. – О господи! Ему уже лучше? – Да, он поправляется. У него менингит. Можно я возьму вашу корзинку? Ник посмотрел вниз на пол, где все еще валялись кусочки его обеденного сэндвича. – Я сейчас все соберу… Уборщик пожал плечами и улыбнулся. – Странное совпадение – то, что вы убираетесь здесь и там… – Где я только не работал. – Должно быть, это утомительно – пахать на двух работах? – Да, но я убираюсь там не каждый вечер. Деньги платят хорошие, и там лучше, чем во многих других местах. Впрочем, я, возможно, вскоре оттуда уйду. Слишком далеко ездить. Я пошел туда, только чтобы подменить друга. Уборщик вывернул корзинку Ника в черный пластиковый мешок и поставил ее обратно. – Что за люди в этом клубе? Драки там часто бывают? – Драки? Нет. Случаются, конечно, иногда. Но очень быстро прекращаются. Охранники такие, что с ними лучше не связываться. – Да, я их видел. А как насчет наркотиков? – Вы делаете программу о наркотиках? – Нет, я пока не делаю никакой программы. Я просто пытаюсь составить представление об этом клубе. – Я думаю, в целом там нормально. Бывают драки, но нечасто. Есть и наркотики, но так, самую малость. – Охранники торгуют наркотиками? – Не уверен. Но не думаю, что кто-то, совершенно посторонний, может прийти туда и начать продавать наркотики. – А те, кто продает наркотики, делают это открыто? Уборщик снова пожал плечами. – Смотря что вы понимаете под словом «открыто». Не то чтобы открыто. Но начинаешь узнавать их в лицо. Некоторые из них – девушки. А если я могу узнать их в лицо, то, думаю, охранники тоже. – А что представляют собой охранники? – Охранники везде одинаковые. У меня с ними нет дел. Они особенно и не разговаривают с нами. – А не слышали вы что-нибудь об убийстве? Об охраннике, которого посадили за то, что он кого-то избил до смерти? Уборщик нахмурился и оперся об угол стола. Роза легла на спину и стала перекатываться к краю стола. Ей стало скучно. Ник выставил руку, чтобы не дать малышке свалиться вниз. – Это было давно, еще до того, как я начал работать. Я там не так давно. – Вы не знаете, из-за чего это произошло? Кажется, из-за девушки. – Не знаю. О девушке я ничего не слышал. – А Терри Джеймса вы знаете? – Я знаю достаточно, чтобы держаться от него подальше. Я ведь всего лишь уборщик. У нас с этими людьми нет особых дел. Скорее с барменами… – С барменами? Там есть администратор бара, Тревор Хупер. Вы его знаете? – Знаю. – И что вы о нем думаете? Уборщик вздохнул. – Он умный человек, но жизнь его потрепала. По этим причинам он иногда жестоко относится к людям – к некоторым из своих сотрудников. Парень озлоблен. Ник удивился. Он допускал, что НВ может кого-то унизить, но не представлял, что в нем много резкости. Его острый язычок показался Нику скорее лаконичным и веселым, чем злобным. Но Нику не приходилось с ним работать, и он легко мог поверить в то, что НВ нетерпимо относится к лодырям и не выносит неповоротливости, особенно потому, что сам все делал основательно и точно. Уборщик заметил удивление Ника. – Да нет, в целом он руководитель неплохой. – Папа, я хочу есть, – захныкала Роза. Ник смотрел, как его дочь катается по столу. Все цветные скрепки она сбросила на пол. – Мне сейчас нужно отвезти дочь домой, – сказал он уборщику, – но я хотел бы еще с вами поговорить. Вы будете на работе на следующей неделе? – Во все дни, кроме четверга. Это мой выходной. – Хорошо, мы поговорим на следующей неделе. Извините… не могли бы вы еще раз назвать свое имя? – Меня зовут Орландо. – Очень приятно, а меня – Ник. Уборщик улыбнулся и погладил Розу по голове. – Я знаю. Ciao, mi amor [60] . |