
Онлайн книга «Бродячие псы»
– И что я ей скажу? – Не знаю. Скажешь, что хотел повидаться. Придумаешь что-нибудь. Скажешь, что тебя не волнует, замужем она или нет, что все твои мысли только о ней. Ты молод и смазлив. Такому щеголю, как ты, не составит труда соблазнить ее. Джон поиграл желваками, но промолчал. – Затем… сменишь тему. Заведи разговор о ее джипе. Она его обожает. – Джейк зло хохотнул и саркастически заметил: – Пожалуй, это единственное, что моя женушка действительно любит. Она наверняка предложит тебе покататься. – Он посмотрел в окно, за которым простиралась бескрайняя выжженная солнцем земля. – Скорее всего, она повезет тебя к красной скале. Ей всегда нравились горы. Как и мне. – Он помолчал немного и добавил: – Думаю, это у нас общее. Но вернемся к делу. Она повезет тебя куда-нибудь в тихое пустынное место. На мили вокруг ни души. Только вы двое да койоты. Приударь за ней немного, если хочешь. В общем, поступай как знаешь, только заставь ее расслабиться, и тогда… Холодным твердым голосом Джон закончил его мысль: – И тогда я сделаю то, что требуется. День был в самом разгаре, один из наиболее жарких дней в году. Но по телу Джейка пробежал озноб. Он не сводил глаз со стола, будто там были вырезаны священные письмена. Будто в узорах темного дерева содержалась тайна смысла бытия. Если смотреть достаточно долго и пристально, можно найти решение любой дилеммы, справиться с любой проблемой. Однако в голову ничего не приходило. Видимо, ключ к его проблеме хранился где-то в другом месте. Джейк поднял глаза. Джон уже ушел. Проблема была решена. * * * Грейс прижалась к стене. От Джона ее отделяла только изящная металлическая сетка входной двери. Больше между ними и между домом и Сьеррой ничего не было. Не дверь, а одна видимость. На мгновение Грейс представила, что это – минное поле, обнесенное колючей проволокой. Она стояла в тени. Можно было разглядеть лишь смутные очертания ее силуэта. – Так-так, посмотрим, кто пришел. Жаждешь свести со мной счеты? – раздался из полумрака сладкий голос Грейс. – У меня к тебе дело. Силуэт дрогнул. Лица не было видно, но Джону показалось, что Грейс улыбнулась. – Дерьмовый у тебя видок. – Не прячься, Грейс. Что ты, в самом деле, вообразила? – У тебя неприятности? – Судьба не очень меня балует. Только не говори, что мне следовало быть осторожнее. – Ты намерен весь день так простоять? Джон пожал плечами: – Пока твой муж разрешает мне жить. – О да! – Грейс произнесла это таким тоном, будто вспомнила вдруг какой-то несущественный фрагмент давным-давно забытого кинофильма. – Подразумевается, конечно, что я должна принести извинения. – Почему ты так со мной поступаешь, Грейс? Она провела голой ступней по голени своей ноги. Мужик – что теленок. – А почему зайцы выбегают на середину дороги? Джон покачал головой: – Я здесь скоро сгорю. – А выглядишь вполне свежо под навесом. – Я сгораю по другой причине. Грейс вышла из тени и всем телом прильнула к металлической сетке. От этого ее платье натянулось, подчеркивая округлость груди. Она была великолепна. – Мистер Стюарт, я замужняя женщина. – По мне так видно, что я сгораю от желания? – спросил он с абсолютно серьезным видом, но в то же время с некоторым лукавством в голосе. Губы Грейс дрогнули в улыбке. Она притворилась, будто пытается разгадать, что у него на уме. – Пожалуй, я позволю тебе войти. Надо же привести тебя в порядок. – Я должен пообещать быть паинькой? – Если ты намерен быть паинькой, можешь убираться прямо сейчас. Джон присел на краешек кровати. Грейс одернула платье и расправила складки. Смочив ватку спиртом, притянула голову Джона к своей груди. – Чур, не подглядывать, – хихикнула она. Джон вдохнул и почувствовал ее запах. Свежий и приятный. Это был запах женщины. – Немного пощиплет, – предупредила Грейс. Она прижала ватку к глубокой ране на лбу Джона. Он дернулся. – А-а! Черт! – Терпи, терпи – не так уж и больно. Не мешало бы наложить пару швов. – Вроде и ехать-то было всего ничего, как-никак не Гавайи, а все равно не добрался. – Ты, конечно, не расскажешь мне, что произошло? – Несколько плохих парней в кожаных куртках стали пинать мой портфель с учебниками, за что старая дуэнья разорвала одного из них в клочья. Грейс на секунду задумалась: – Звучит правдоподобно. Она перевязала Джону голову и царапины на руке. Нежно, неторопливо, с любовью. – Вот и все, – подытожила она и добавила: – Не сдавайся так быстро. Прояви твердость и, кто знает, может, найдешь свое счастье. Грейс поощрительно улыбнулась, но тут же отошла от кровати. – Ну-ну, – Джон не без усилия встал. – Вот, значит, как. – Ты мне никогда не говорил, что у тебя на уме, – стоя к нему спиной, заметила Грейс. Он собрался было что-то сказать в свое оправдание, но удержался. – Джон, – почти прошептала она, – чего ты хочешь? – Я хочу выиграть. На двадцати двух, на тридцатке, на «зеро» или на любом другом числе, на которое поставлю деньги. Я хочу бросить кости и смотреть, как они катятся, катятся… – О, господи! Ты опять об азартных играх? У тебя что, дурные наклонности? – Угадала. Только наркотики или выпивка – фигня. Ничто так не возбуждает, как игра – когда ты следишь за шариком, приближающимся прямиком к тому числу, на которое ты поставил, или когда наблюдаешь за соперниками, зная, что у тебя на руках козырные валет и туз. – Ты сумасшедший, если надеешься выиграть. Не случайно все эти игры называются азартными. Можно было бы выиграть, назывались бы выигрышными. – Постоянно выигрывая, не словишь кайфа – острота ощущений уйдет. Я готов проиграть сто, нет, тысячу раз, лишь бы хоть однажды познать радость крупного выигрыша. Грейс откинула рукой волосы со лба. – Прекрасно, если не считать того, что каждый раз ты теряешь на этом деньги. И немалые. Я вот рискнула сыграть с Джейком и до сих пор расплачиваюсь. Пойми меня правильно, Джон, но я не уверена, что ты относишься к той категории людей, которые в состоянии оплатить свой проигрыш. Джон подошел к окну. Взгляду его предстала пустыня: песок, пыль, кактусы, перекати-поле. В пустыне выживают только сильные. Остальные погибают. Мертвых же ничего не трогает. Ни солнце, ни дождь, ни ветер. Ничего. Когда все, что существовало в этом мире, исчезнет, когда люди превратят плодородные земли в пепел, здесь по-прежнему будет пустыня. Пустыня совершенна. Она была всегда и пребудет вечно. |