
Онлайн книга «Не бойся»
— А ведь ты прав, — обрадовался Сайфутдинов. — Эта тварь заслуживает самого серьезного наказания. — И в его голосе уже проскальзывали суровые нотки. — Адрес знаешь? — перешел Атаман к делу. — Нет. Но это не проблема, сегодня же позвоню Марининой матери и между прочим спрошу, где они раньше жили. — Вот и прекрасно! — Казаков решительно поднялся. — Иди звони, а я умоюсь, соберусь и через пятнадцать минут встречаемся в твоем гараже. «Как хорошо иметь таких друзей», — подумал Марат. Через час «жигуленок» уже плавно скользил по загородному шоссе с неизменной троицей: Сутулым, Диксоном и Атаманом… За последние несколько лет Поликарп Матвеевич сильно постарел: многочисленные морщины, тяжелая поступь, сгорбленность, и только колючий, цепкий взгляд напоминал о былой молодости. Чуть ли не круглосуточная работа комбайнером подрывала и так уже слабое здоровье. Несколько часов сна ему не хватало. И чтобы продлить сон, он ночевал в поле на раскладушке, соорудив небольшой навес из плотного брезента. Сегодняшнее утро от предыдущих ничем не отличалось. Лишь забрезжил рассвет, он уже сидел за штурвалом комбайна, привычно вдыхая пыль в легкие — неприятность, с которой приходилось мириться годами. Поликарп Матвеевич встряхнул головой, отгоняя сон и направляя комбайн на третий круг, когда заметил, что какие-то люди на кромке поля машут ему руками. — Кого еще принесла нелегкая? — сказал комбайнер вслух и, заполнив зерном очередную грузовую машину, съехал в сторону в конце полосы. — Вы ко мне, ребята? — удивленно спросил он у трех незнакомых парней. — К вам, Поликарп Матвеевич, — ответил за всех Казаков. — Ваша жена просила, чтобы мы срочно привезли вас домой. — А что, она уже вернулась? — подозрительно посмотрел мужчина на собеседников. — Откуда? — сделал Алексей вид, что не понимает комбайнера. — Так она же дней десять как уехала погостить к старшей дочке. — Ах, вот вы о чем. Я думал, что она сообщила о своем возвращении, — улыбнулся Атаман. Его улыбка всегда располагала к себе людей, и Поликарп Матвеевич не составил исключения. — Мы привезли вашу жену и дочку, которая решила проведать отца. — А внучку? — Пожилой мужчина вскинул полные надежды глаза на молодого человека. — Полгода не видел. — А как же без внучки! — обрадовал его Казаков, окончательно притупив бдительность комбайнера. — Мы на машине, так что доставим в родную деревню минут за пятнадцать, — подтолкнул Алексей собеседника к принятию решения. — Минут пять подождете, парни? — попросил довольный Поликарп Матвеевич, даже не поинтересовавшись, с кем имеет дело. — Какой может быть разговор? — вставил свое слово Сутулый. — Мы в полном твоем распоряжении. Парни перешли с комбайнером на «ты», как старые, добрые знакомые, чем еще больше расположили к себе. Поликарп Матвеевич остановил комбайн бригадира с небольшим красным флажком на кабине и о чем-то долго беседовал с напарником, но в конце концов они пожали друг другу руки, и приезжие догадались, что они договорились. — Вы-то кто такие? — задал все-таки запоздалый вопрос комбайнер по дороге. — Вместе с вашей дочкой работаем, — проявил находчивость Диксон, сворачивая с грейдера на узкую дорожку, ведущую в сторону леса. — Куда это мы? — только теперь заподозрил неладное Поликарп Матвеевич. — Веников березовых наломаем, — ухмыльнулся Сутулый, — а то в городе с ними дефицит. — Но в этом лесу одни дубы растут. — Комбайнер почувствовал опасность. — Дубовые тоже неплохо, — продолжал ломать комедию Павел. — Дочь, которую уехала навестить жена, не в городе живет и вы не можете вместе работать. — Поликарп Матвеевич усиленно искал ответ на вопрос: что нужно незнакомым парням от него? Но ответа не находил. — Отвезите меня обратно, — неожиданно потребовал он. — Ну зачем так категорично? — улыбнулся Диксон. — С твоими женой и дочкой мы действительно не знакомы, зато привезли привет от Смугловых. — По желвакам на скулах комбайнера Марат догадался, что последняя его реплика на собеседника подействовала не самым приятным образом, и он добавил: — Не скучаешь по бывшим соседям? — Отпустите меня! — взмолился Поликарп Матвеевич. — Посмотрите на него, какой жалобный вид. Меня сейчас слеза прошибет, — сказал Сутулый с иронией. «Жигуленок» углубился в лес на несколько километров и вырулил на небольшую поляну, остановившись возле огромного, древнего дуба. — Приехали, — объявил Сайфутдинов, открывая дверцу машины. — Выходи, дядя, — подтолкнул Поликарпа Матвеевича Сутулый. — Что вы собираетесь со мной делать? — спросил не на шутку перепуганный комбайнер. — По идее, тебя бы следовало опустить, — процедил Павел сквозь зубы. — Куда опустить? — не понял Поликарп Матвеевич. — На дно, — усмехнулся Сутулый. — Только не убивайте! — Мужчина преклонных лет встал на колени и сложил руки вместе. — Спокойно! — Диксон вытянул руку ладонью вперед. — Опустить — это значит сделать с тобой то же самое, что ты сотворил со Смугловыми много лет назад и не понес за содеянное заслуженного наказания. Комбайнер все еще стоял на коленях с округленными от страха глазами, а Сайфутдинов продолжил: — Но в конце концов мы решили не лишать тебя целомудренности, потому что наказание для тебя может превратиться в удовольствие. Но и оставлять безнаказанной подобную выходку, — он поднял вверх указательный палец, — тоже нельзя. — Я готов заплатить, — нашел Поликарп Матвеевич выход из щекотливой ситуации. — У меня на сберкнижке более двух тысяч рублей, и я… Но его перебил долго молчавший Алексей: — Мы приехали не для того, чтобы шантажировать и вымогать деньги. На лбу разволновавшегося пожилого мужчины выступили крупные капли холодного пота. — Для чего же тогда вы завезли меня в лес? — Мы лишим тебя возможности еще когда-нибудь причинить страдания женскому полу, — спокойным тоном даже не ответил, а вынес приговор Атаман. — Как это? — опять не понял приговоренный. — Очень просто, — сказал Диксон, открывая багажник «жигуленка» и извлекая оттуда два красных кирпича. — Старым, испытанным методом. Промелькнувшая догадка привела Поликарпа Матвеевича в ужас. — Вы не посмеете, — неуверенно произнес он. — Еще как посмеем, — ответили в унисон Сутулый и Диксон. Поликарп Матвеевич попытался бежать, но возраст и мучавшая его одышка не позволили далеко уйти. Метров через пятнадцать-двадцать его настиг один из преследователей и поставил подножку. |