
Онлайн книга «Гостья»
Иен подтолкнул меня. — Что мне делать? — выдохнула я. Выступивший на лбу пот не имел никакого отношения к влажной жаре. — …Дед до ста одного годка дожил, — прохрипел умирающий. — Ни у кого в семье не было рака, даже у двоюродных братьев и сестер. Хотя, кажется, у твоей тети Ре ган был рак кожи? Он доверчиво взглянул на меня в ожидании ответа. Иен ткнул меня в спину. — Хм… — промычала я. — Или это была тетя Билла… Я в панике метнула взгляд на Иена, но тот лишь пожал плечами. — Помоги, — одними губами прошептала я. Он пододвинулся ко мне и перехватил ищущие пальцы Уолтера. Под побледневшей, прозрачной кожей на тыльной стороне ладони Уолтера слабо пульсировали синие жилки. Осторожно, помня о том, что Джейми сказал про хрупкость крошащихся костей, я коснулась его руки: ладонь невесомая, словно кости внутри полые. — Ах, Глэдис, как же я по тебе соскучился! Тут хорошо, тебе понравится, даже когда меня уже не будет. Столько людей, с которыми можно поговорить. Ведь ты у меня болтушка… — Голос постепенно стих, сошел на нет, как будто кто то подкрутил ручку громкости до минимума. Только губы все шевелились, проговаривая слова, обращенные к жене. Рот Уолтера двигался даже после того, как глаза закрылись, а голова скатилась набок. Иен нашел влажную тряпку и провел ею по блестящему от пота лицу. — Я не сильна в… искусстве обмана, — прошептала я, не сводя глаз с лепечущих губ умирающего. — Не хочу его расстраивать. — Тебе не нужно ничего говорить, — успокоил меня Иен. — Он в полубреду. — Я на нее похожа? — Ни капли, я видел фотографию. Она рыжая и маленького роста. — Дай ка сюда… Иен передал мне тряпку, и я принялась промокать пот с шеи Уолтера. Заняв руки, я чуть успокоилась. Уолтер продолжал бубнить. Мне показалось, я слышу слова: «Спасибо, Глэдис, так хорошо». Храп дока как то незаметно прекратился. Внезапно сзади зазвучал знакомый мягкий голос. — Как он? — Бредит, — прошептал Иен. — Может, из за бренди, а может, из за боли. — Из за боли, полагаю. Эх, правой руки не пожалел бы за несколько ампул морфина. — Может быть, Джаред явит нам еще одно чудо, — прошептал Иен. — Может быть, — вздохнул док. Я рассеянно обтирала бледное лицо Уолтера, прислушиваясь изо всех сил, но больше они о Джареде не говорили. «Здесь его нет», — прошептала Мелани. «Ищет лекарство», — согласилась я. «Один», — добавила она. Я подумала о нашей последней встрече: поцелуй… и как он поверил… «Наверное, ему нужно побыть одному». «Надеюсь, он не попытается убедить себя, что ты талантливая актриса и Ищейка в одном лице…» «Очень даже может быть…» — Мелани тихонько застонала. Иен с доком негромко перешептывались на посторонние темы — в основном Иен вводил доктора в курс произошедших в пещерах событий. — Что у Анни с лицом? — шепнул док, но я прекрасно разобрала слова. — Все то же самое, — глухо произнес Иен. Док недовольно хмыкнул и щелкнул языком. Иен рассказал ему о сегодняшнем трудном уроке, о вопросах Джефри. — Вот если бы в Мелани вселили Целителя… — протянул доктор. Я вздрогнула, но они стояли сзади и вряд ли заметили. — С Анни нам повезло, — шепнул в мою защиту Иен. — Никто другой бы не… — Знаю, — добродушно перебил доктор. — Жаль только, что Анни совсем не интересовалась медициной. — Простите, — промямлила я. Бездумно пользуясь преимуществами прекрасного здоровья, я никогда не интересовалась причинами. Мне на плечо легла рука. — Тебе не за что просить прощения, — сказал Иен. Я оглянулась: Джейми свернулся калачиком на койке, где недавно дремал док. — Уже поздно, — отметил док. — Уолтер никуда не денется, а вам нужно поспать. — Мы вернемся, — пообещал Иен. — Скажи, что вам принести. Я осторожно отпустила руку Уолтера, погладила ее. Его глаза распахнулись, в них горела тревога. — Уходишь? — прохрипел он. — Уже, так быстро? Я снова взяла его за руку. — Нет нет, я тут, с тобой. Он улыбнулся и закрыл глаза. Хрупкие пальцы с силой сжали мне руку. Иен вздохнул. — Иди, — обратилась к нему я. — Я тебя отпускаю. Иен оглядел помещение. — Секундочку! — Он ухватился за ближайшую койку, без труда приподнял легкую раму и перетащил поближе к постели Уолтера. Стараясь не задеть Уолтера, я вытянула руку, показывая, куда ставить. Иен с той же легкостью подхватил меня и усадил на придвинутую койку. Веки Уолтера не дрогнули. Я тихонько охнула: Иен обращался со мной так по свойски, словно я была человеком. Иен дернул подбородком в сторону ладони Уолтера, обхватившей мою. — Заснуть сможешь? — Да, конечно. — Тогда сладких снов. — Он наградил меня улыбкой, повернулся и поднял Джейми с соседней койки. — Пойдем, — пробормотал Иен, легко, будто младенца, унося мальчика на руках. Тихие шаги растворились в тишине. Док зевнул, прихватил с собой тусклую лампу и направился к самодельному столу, сооруженному из деревянных клетей и алюминиевой дверцы. В темноте лица Уолтера было не разглядеть, словно он уже умер. Я занервничала, но жесткие пальцы по прежнему крепко сжимали мои, и беспокойство улеглось. Док возился с бумагами на столе, еле слышно напевая себе под нос. Под тихий шелест страниц я задремала. Утром Уолтер меня узнал. Иен вернулся за мной — нужно было убрать сухие стебли с кукурузного поля. Я пообещала принести завтрак доку и, как ни оттягивала этот момент, в конце концов аккуратно высвободила онемевшие пальцы из хватки Уолтера. Его глаза распахнулись. — Анни, — прошептал он. — Уолтер? — Я точно не знала, как долго он сохранит ясность сознания и осталась ли у него в памяти прошлая ночь. Его рука хваталась за воздух, поэтому я протянула ему левую ладонь: правая совсем онемела. |