
Онлайн книга «Орудья мрака»
Взяв в руки стакан, анатом наполнил его чистой водой и, обхватив рукой плечи пациента, слегка приподнял его на постели, чтобы тот смог попить. Картрайт сделал несколько жадных глотков и упал на плечо Краудера. По щеке стекали струйки воды. Вынув платок, анатом осторожно вытер лицо больного. Тот не возражал — тяжело дыша, он ожидал нового приступа. Картрайт ненадолго открыл глаза — роговая оболочка глаза стала алой от крови. Словно воплощенный ад смотрел в лицо анатома. — Долго ли это продлится, господин Краудер? — задыхаясь, спросил лавочник. — Возможно, сутки. Застонав, Картрайт отвернулся. Краудер поднялся и увидел Ханну. — Слушай, девица, ты умеешь читать? — Служанка кивнула. — Тогда иди в мой дом и принеси из шкафа с ящиками, что стоит в моем кабинете, склянку с надписью «Валериана». Лицо девушки приобрело растерянное выражение, Краудер нетерпеливо вздохнул. Майклс открыл ящик маленького столика, стоявшего в дальнем конце комнаты, у темной стены, и указал на его содержимое — бумагу и чернила. Поблагодарив его, Краудер начертал на бумаге нужное слово. — Вот тебе ключ. Мои слуги покажут, где стоит шкаф. Поторопись. Она выскочила из комнаты, Краудер проследил, как за ней закрылась дверь. — Господин Краудер, — заговорил Майклс, — а вы знаете, что послужило причиной? — Судя по силе приступа и металлическому привкусу, который он ощутил, я сказал бы, что это мышьяк. — Надежда есть? Краудер покачал головой. — Когда Ханна вернется, я спущусь вместе с ней и закупорю бутылки, — объявил Майклс. — Еду тоже проверьте, если он ел час назад. — Почему он спросил о вас и госпоже Уэстерман? — Мы были здесь некоторое время назад, хотели спросить, видел ли он Брука, когда тот направлялся в городок, — ответил Краудер. — Он угощал нас лимонадом. — Но вы от него не пострадали. — Как видите. Чуть прикусив свой большой палец, Майклс скосился в сторону. — И что же — он видел Брука? — Да. И тот помахал у него перед носом адресом виконта Хардью. Однако Картрайт не может его припомнить. Майклс сжал кулаки. — Это вы нашли ту сиделку из замка? — Да. — Ее тоже убили, я полагаю. Хоть в городке и твердят, что она наложила на себя руки. — Да. Убили. — Краудер не стал уточнять, а просто взял еще один стул, поставил его у изголовья постели и расположился на нем, как человек, готовый к долгому ожиданию. Майклс искоса поглядел на анатома. — За чем вы послали? — За опиатом. Он должен уменьшить его мучения в самом конце. Майклс вздохнул и снова занял свое место в затемненном углу. Рейчел взяла в руки книгу, а затем снова отложила ее, поглядев на тот самый абзац, который прочитала уже дважды, так ничего и не поняв. Харриет продолжала ходить взад-вперед по комнате. Тут раздался негромкий стук в дверь, и вошла госпожа Хэткот, держа в руке сложенный вдвое листок бумаги. Харриет выхватила его у экономки и развернула, прикусив губу. — Харриет? Обернувшись к сестре, госпожа Уэстерман вложила записку ей в руку. — Отравлен. Сделать ничего нельзя. Госпожа Хэткот вздрогнула, но быстро опомнилась. — Я отправлю Дэвида назад, мэм, пусть дожидается свежих новостей, если, конечно, вы не станете передавать никаких весточек. Харриет кивнула, не поднимая глаз. — Да, будьте любезны. Я не буду передавать весточек. Краудер точно не знал, Майклс ли послал за сквайром или вести перенеслись к Бриджесу по воздуху, без помощи гонца в человеческом обличье. Как бы там ни было, сквайр прибыл и, поговорив со служанкой, занял место в сгущающейся тьме комнаты рядом с Краудером и Майклсом. Воздух в помещении был душным и зловонным, и, хотя анатом распахнул окно, проникавший внутрь ветерок был столь незначительным, что едва ли приносил облегчение. У Картрайта начался бред, он звал жену и сына — то голосом, выражавшим отчаянную боль утраты, то весело, словно видел их обоих перед собой. Бриджес подождал, пока Краудер охладит лоб своего пациента и снова измерит напряженный пульс, а потом взял его за руку и вывел в коридор. — Вы считаете, это яд? — осведомился сквайр. — Я уверен в этом. — По-прежнему ли прочен его разум? Можем ли мы узнать у него, как это приключилось? Вероятно, это случайность. — Я дал ему снотворное снадобье, так что, если хотите поговорить с ним, делайте это сейчас. Возможно, после я дам ему более щедрую дозу. Мучается он чрезвычайно. Втянув воздух сквозь зубы, сквайр кивнул. — Прекрасно, прекрасно. Как вы думаете, откуда взялся яд? — Я еще не осматривал бутылки и съестное на кухне, но подозреваю, что не обошлось без аква вита, полученной из рук господина Торнли. Служанка сказала, он выпил немного, после того как мы с госпожой Уэстерман ушли отсюда. Симптомы были настолько сильными и внезапными, что иной причины и придумать невозможно. Лимонад, который мы пили вместе, очевидно не был испорчен. Вы можете видеть это сами по тому, что я стою здесь с вами и разговариваю. — Шепот Краудера звучал сурово и жестко. — Действительно, — отозвался сквайр. — Разве только кто-то, как вы выразились, испортил лишь его стакан. — Это можно прояснить, проведя достаточно быстрый опыт. Дать немного этого спиртного напитка какой-нибудь уличной собаке. Если в течение часа она не подохнет, вы можете предполагать все что хотите. — Прекрасно, прекрасно, господин Краудер. — Положив руку на плечо анатома, сквайр некоторое время не убирал ее, словно человек, стремящийся обрести равновесие на плывущем судне. — А еще вы утверждаете, что сиделка также была убита. — Утверждаю. А вы сомневаетесь? — Вопрос не в сомнении, я просто не могу понять, что тут происходит. Возможно, это всего лишь череда злосчастных, не связанных друг с другом событий? Может, это и есть простейшее умозаключение? — Это невероятно. Люди были убиты, и сделал это вовсе не одинокий вор. — Вы указываете на господина Хью Торнли. — Если Александра так и не найдут или если обнаружится, что он умер, в этом случае Хью унаследует поместье. Кто еще может извлечь подобную выгоду? В сумраке сквайр смерил анатома тягостным взглядом. — А если оба брата будут устранены? Один — в результате убийства, другой — по воле закона, кто же получит богатство? Не думаю, что вы так уж стремитесь посмотреть, как человека повесят за убийство родственника. |