
Онлайн книга «Записки Клуба Лазаря»
— Что вы думали, когда сказали, что собираетесь положить эту вещь в надлежащее место? — спросила она, не сводя прищуренных глаз с металлического предмета. Она имела в виду наш разговор в бельевой, который состоялся несколько дней назад. — Я должен исполнить его последнюю волю, — ответил я, закрывая сердце так, словно это была книга и я только что закончил ее читать. — Джордж! Этого человека похоронили два месяца назад! — Уже почти три, — поправил я ее. — Только не говорите, что вы собираетесь… Я кивнул: — Да, я хочу выкопать его. — И когда вы планируете исполнить эту… ужасную операцию? — Сегодня, как только стемнеет. — Но вы не в состоянии сделать это. — Завтра я буду в еще более худшем состоянии. Флоренс, я должен сделать это сейчас. — Один? — С Оккамом. Она раздраженно всплеснула руками. — Судя по тому, что вы мне рассказали, он находится в еще более плачевном положении, чем вы. Это безумие. Вы знаете, что случится, если вас поймают? Это разрушит вашу карьеру, вас посадят в тюрьму. Я встал, убрал сердце в ящик стола и запер его. — Я знаю только, что если не сделаю этого, то никогда не спасусь от ночных кошмаров. Она тоже встала и направилась к двери. Я видел, что она одновременно злилась и жалела меня. — Желаю вам удачи, Джордж. А теперь извините, я должна проверить, как проходит дежурство. Я услышал, как она удаляется по коридору, и решил, что чувство гнева в конце концов пересилило жалость. Оставшуюся часть дня я пытался вести себя как ни в чем не бывало, старался попадаться на глаза всем, кроме Броди, который наверняка жаждал моей крови. Зато, если бы Броди пришло в голову поинтересоваться, где я был, мои коллеги наверняка сказали бы ему, что я весь день проработал в больнице. Впрочем, в тот момент я не особенно старался замести следы, поскольку нынешнее положение в больнице и будущие перспективы не особенно волновали меня. Бродя по больнице и постоянно прислушиваясь, не раздастся ли поблизости голос сэра Бенджамина, я в глубине души надеялся, что случайно столкнусь с Флоренс. Я видел, что мое поведение расстроило ее, и переживал по этому поводу. Но, увы, мне так и не удалось найти ее. Приближалось время очередной встречи с Оккамом, я покинул палаты и направился во двор больницы. Вечерний воздух был холодным, стремительно темнело, и на улице за воротами больницы уже работал фонарщик. Как и было условлено, нас ожидала лошадь. Старая кляча была запряжена в двуколку, которую обычно использовали для перевозки вещей или провизии. Конюх поприветствовал меня и без дальнейших расспросов, куда я направляюсь и что собираюсь делать, передал мне поводья. — Я подойду через несколько минут, — сказал я ему. — Мне нужно кое-что подготовить, я должен быть уверен, что все в порядке. — Не волнуйтесь, сэр, — ответил мужчина, похлопав лошадь по шее. — Старушка Салли с радостью подождет вас. Теперь, когда мы с Салли познакомились, я почувствовал некоторые угрызения совести из-за того, что так пренебрежительно думал о внешнем виде лошади. Словно желая загладить свою вину перед ней, я тоже погладил ее. Салли фыркнула в ответ, из ее ноздрей вылетел пар. Убедившись, что транспорт готов, я вернулся в кабинет. Я постарался не попасться на глаза рассерженному Броди, который спускался с лестницы в сопровождении одного из моих коллег. — Если его нет в кабинете, то где же он тогда? — ворчал Броди на доктора. — Я даже не знаю, сэр Бенджамин. Но весь день он был на дежурстве. — Он приходит и уходит когда заблагорассудится и никогда не является в назначенное время — это недопустимо для профессионала. Клянусь, я доберусь до него раньше, чем здесь появится комиссия. Я ждал под лестницей, пока они уйдут, прячась в тени и моля Бога, чтобы меня не заметили. Когда они свернули за угол, я побежал к своему кабинету — лучше всего прятаться там, где тебя уже искали. Я запер дверь и вытащил из ящика сердце. Положив его на стол, я открыл сердце и еще раз заглянул внутрь. Кто-то постучал в дверь, а затем последовал тихий шепот: — Это Оккам. Впустите меня. Я слегка приоткрыл дверь и выглянул. — Да ладно, дайте мне пройти. Я посмотрел в коридор, убедился, что там больше никого не было, а затем схватил Оккама за лацкан сюртука и затащил его в кабинет. — Ваш босс все еще разыскивает вас? — спросил он. — Не обращайте на него внимания, — ответил я. — Только взгляните на это. — Я рад, что вам удалось сохранить сердце. Я проигнорировал его замечание. Оккам склонился над столом и прищурился, чтобы рассмотреть в тусклом свете поврежденную медную оболочку. — Она прогнулась. — Это случилось под давлением, которое нагнеталось в клапанах. Некоторое время оно работало, а затем не выдержало напряжения. Торпеда умерла от сердечного приступа. Оккам помрачнел. — Как и Брюнель. — Можно сказать, что так. — Я соединил две половинки сердца. — Но я уже не раз говорил, что я врач, а не инженер. Если бы я в свое время не пытался смешать эти две профессии, то, возможно, мы не попали бы в эту историю. Я завернул сердце в тряпку, убрал в мешок, взял шляпу и направился к двери. Салли по-прежнему ждала нас во дворе, она трогательно перебирала распухшими коленками, а ее седеющая морда была опущена в торбу с овсом. — Возьмите, — сказал я Оккаму, передавая ему две лопаты. Мы погрузили все необходимое в двуколку, сняли торбу с головы лошади и сели в повозку. Я взял поводья и вытащил хлыст. — Вы точно сможете править экипажем? — спросил Оккам. Его вопрос вызвал у меня улыбку. — Я деревенский мальчишка и управлял лошадьми, когда большинство моих сверстников прыгали на палке, изображая наездников. Я щелкнул хлыстом, и Салли ленивым шагом пошла через ворота. Но едва мы выехали на улицу, как на дорогу выскочил тощий парень и перегородил нам путь. Одет он был так, словно стащил одежду у своего отца, его лицо скрывал козырек кепки, которая была ему сильно велика. — С дороги, мальчик! — крикнул Оккам, размахивая руками. Но юноша не подчинился, и мне пришлось остановить Салли и убрать хлыст. Я крикнул упрямому молодому человеку: — Тебя когда-нибудь задавят, если ты будешь вести себя подобным образом! — А вы рано или поздно закончите жизнь в тюрьме, если не прекратите действовать подобным образом. |