
Онлайн книга «Кровавое копье»
— Кто-то подошел к нему вплотную и поработал ножом, — Мэллой искоса глянул на Саттера. Рэндел явно не отвечал. — И один человек пропал без вести. Сотрудник ФБР, работающий по этому делу, исчез. — Кто конкретно? — спросила Джейн. — Специальный агент Джеймс Рэндел. — Я дам знать его коллегам. Можешь сказать мне, где его в последний раз видели? Мэллой назвал адрес дома, возле которого был наблюдательный пост Рэндела, и сообщил, что Рэндел сидел за рулем «лендровера» Дейла. Итан подсказал регистрационный номер «лендровера», и Мэллой повторил его для Джейн, поразившись тому, как Итан в таких обстоятельствах сумел запомнить подобную информацию. — Разберусь, — сказала Джейн. — Я увез тело Дейла с места происшествия. Оставлю на конспиративной квартире, в подвале под баром «Звездный свет». — Где второй агент, Ти-Кей? Мэллой глянул на Джоша Саттера. Тот выглядел потрясенным и подавленным. — Со мной. — Его нужно вывезти из страны сегодня же ночью. — У меня есть более важная проблема. — Скажешь мне какая? — Пожалуй, нет. — Я могу выслать две команды. Одна подчистит все хвосты по операции Дейла, вторая перевезет агента Саттера в Рамштайн. [34] А с тобой как? Все в порядке? — Я в норме. «Похоже, я ранен, — подумал Мэллой, — но Джейн знать об этом необязательно. По крайней мере, сейчас». — Я хочу, чтобы ты нашел Чернову, Ти-Кей. Она сейчас — «номер один». Учитывая то, что во время розысков погибли двое федеральных агентов, мистер Фаррелл утратил симпатию со стороны средств массовой информации. С этим все ясно? — Мы ликвидировали какую-то женщину. Это могла быть Чернова, но если нет, поверь мне: она моя. Как только Мэллой убрал мобильник в карман, Джош Саттер спросил у него: — Какие шансы, что Джим еще жив? Он то и дело снова набирал номер напарника и смотрел в окошко, словно ждал, что где-нибудь увидит Рэндела. Мэллой не ответил. — Думаете, он погиб? — снова спросил Джош. На этот вопрос ответа не было. Мэллой еще немного помолчал и сказал: — Думаю, стоит приготовиться к худшему. Джош Саттер начал набирать другой номер. — Мне нужно позвонить куратору. — Все уже в курсе, — заверил его Мэллой, но фэбээровец продолжал нажимать кнопки. — Джош, сейчас ничего делать не нужно. Все под контролем. Этим занимаются. — Но что же будет с Джимом? Он ведь пропал, Ти-Кей! Мы не можем просто решить, что он погиб! — Этим займется гамбургская полиция. Перед ними — место происшествия, и номера «лендровера» у них имеются. — Я должен позвонить Хансу! — Давай позвони, — кивнул Мэллой. — И получишь от двадцатки до пожизненного как соучастник убийства. Слово «убийство» отрезвило Джоша Саттера. — О чем это вы? Какое убийство? Итан проговорил: — Если в Штатах вы кого-то убиваете в процессе расследования, разве вас не обвиняют в убийстве первой степени? Агент ФБР ничего не ответил. Итан добавил: — Здесь то же самое. Разве что тут нет смертной казни. — Ханс тебе не друг, Джош, — сказал Саттеру Мэллой. — Больше не друг. — Нет, Ти-Кей. Это вы мне не друг. — Сейчас, — ответил Саттеру Итан, — у вас в этой стране трое друзей — те люди, которые сидят в этой машине. Все остальные готовы посадить вас за решетку. Альтштадт, Гамбург — Ну и насколько все плохо? — спросил Карлайл. Джим Рэндел лежал в соседней комнате — связанный, с кляпом во рту, в сознании, но пока не окончательно пришедший в себя. Елена Чернова уже переоделась и застегивала бронежилет. — В доме никто не отвечает, — сказала она. — Остальные трое ушли до приезда полиции. — Значит, мы сможем забрать Олендорфа? Чернова внимательно посмотрела на Рэндела. — С этим проблем не будет. Нам нужно только уговорить агента Рэндела кое-кому позвонить. Район Санкт-Паули, Гамбург — Лучше бы рассказать Джошу насчет Олендорфа, — сказала Кейт, когда Итан вышел из машины и отпер замок на цепи, перекрывающей место на стоянке за баром «Звездный свет». — Как раз собирался, — отозвался Мэллой и посмотрел на фэбээровца, который совсем притих, осознав, что у него не осталось друзей. — Тот, кто дал нам информацию, в подвале. — И вы ему еще верите? — хмыкнул Саттер. Наверное, это была шутка, но никто не рассмеялся. — И не думали, — ответил Мэллой и въехал на парковочное место. — Когда войдем, сразу проходи в дальнюю комнату, Джош. Он не должен услышать твой голос. Через некоторое время нам придется его отпустить, и я не хочу, чтобы он смог выболтать информацию, которая поможет полиции найти нас. Мэллой зашел первым, чтобы посмотреть, не спустился ли кто-нибудь в подвал через бар и кладовку. Итан и Саттер вытащили труп Дейла из багажника и внесли внутрь. Кейт захватила холщовые сумки с оружием и снаряжением. Мэллой провел всех в спальню. Когда они уложили тело Перри у дальней стены, Джош сказал: — Не можем же мы его вот так бросить. — До рассвета сюда прибудет команда. Они обо всем позаботятся. Говоря так, Мэллой имел в виду, что эти люди где-то оставят труп Дейла, чтобы затем его нашли другие. Саттер обвел взглядом спальню. Она выглядела стерильно. — Он здесь жил? — Нет. Это одна из его конспиративных квартир. У него была жена и дети, дом… Настоящая жизнь. Тоска охватила Мэллоя, но он прогнал ее. Кейт сняла бронежилет, отстегнула пояс с пистолетом. — Что-нибудь вроде аптечки тут есть? — В ванной. — Тогда пойдемте. Хочу взглянуть на вашу спину. — Займись Итаном, — посоветовал ей Мэллой. — Прежде всего мне нужно хорошенько почистить компьютер. Супруги вышли из комнаты, и Мэллой обратился к Саттеру: — Располагайся, Джош. Скоро тебя вывезут отсюда. — Он посмотрел на часы. — Есть и хорошая новость. Часов через восемь ты уже будешь на борту самолета, летящего в Нью-Йорк. — Я никуда не поеду, пока не узнаю, что случилось с моим напарником. |