
Онлайн книга «Мятежная дочь Рима»
— Похоже, вы неравнодушны к домашнему хозяйству, трибун? — лукаво улыбнулась Валерия. — Ну, ведь одно время этот дом был моим. Порозовев от смущения, Валерия бросила на него извиняющийся взгляд: — И правда! Простите! Как, должно быть, неприятно вернуться из этого чудесного дома назад в казармы! Ничто не дрогнуло в его лице. — Ничуть. Я тут везде как дома. — Я намерена сделать все, чтобы этот дом стал домом и для всего гарнизона! Мы будем часто давать обеды. Мне хочется, чтобы офицеры моего мужа чувствовали себя здесь, как в родной семье. Он скользнул по ней равнодушным взглядом. — Как это благородно с вашей стороны! Наконец подали ужин. Казалось, Гальбе доставляет удовольствие просто наблюдать за тем, как ест Валерия — он пожирал взглядом ее изящно очерченные губы, мелкие и белые, словно жемчужины, зубы, бездонные черные глаза. Чувствуя на себе его взгляд, Валерия откровенно наслаждалась. Выпив вина, она перестала смущаться и искренне радовалась его обществу. — Расскажите мне, что вы теперь думаете о Британии, — попросил Гальба. Идея неожиданно ей понравилась — Валерия чувствовала, что переходить к разговору об отношениях, которые сложились между тремя офицерами крепости, пока еще рано. — Провинция очень красива. — Как и вся наша империя, — ввернул Гальба, давая понять, что рассчитывал услышать нечто не столь банальное. — В ней странно сочетаются примитивность и вместе с тем утонченность. К примеру, сидя за столом на вилле Люсинды, чувствуешь себя так, словно вновь оказался в Риме. А всего в миле отсюда встречаешь крестьянские хижины кельтов, которые не меняются уже тысячу лет. А бритты то сварливо брюзжат, то радуются, как дети. Даже погода тут переменчива. Все это так странно… и очаровательно. — И вам не скучно тут, особенно после блеска и великолепия столицы? — Гальба положил в рот еще кусочек оленины. — Нет. Я уже пресытилась всем этим блеском. А тут… тут я чувствую, что живу. Клодий говорит, что возможность близкой смерти лишь обостряет радость бытия. — Неужели? — Та засада в лесу только заставила меня еще больше ценить жизнь. Разве это, по-вашему, не странно? — Но теперь за вас отомстили. — Да. Мой супруг и Клодий. — И еще две сотни людей. И все только для того, чтобы вы чувствовали себя в безопасности. Валерия пожала плечами: — Я и так уже чувствую себя в безопасности. С вами. Он рассмеялся: — Поклонник вряд ли принял бы это за комплимент. Да и солдат тоже. — И кем же вы считаете себя, Гальба? — Стражем. Неким подобием Вала. — Вал ведь для вас все, не так ли? — Это моя жизнь. Конечно, она не столь великолепна, как у сенатора, но легион — это мои корни. — Мне кажется, вы вовсе не такой солдафон, каким хотите казаться. И не такой опасный, каким желаете выглядеть в чужих глазах. И не неотесанный провинциал, на которого стараетесь походить. Так почему вы все время притворяетесь, Гальба? Постоянно играете какую-то роль? — Каждый хоть немного, да притворяется. Но я такой, какой есть. — Именно это мне в вас и нравится. Во всяком случае, вы притворяетесь куда меньше, чем юноши в Риме. — Становясь мужчиной, человек перестает притворяться. На поле боя это бессмысленно и бесполезно. Слабые, те, что лишь желают казаться сильными, обычно гибнут первыми. Неужели он имел в виду Марка? — Ну, по вам не скажешь, что вы слабый человек. — Да. Я способен на многое. Чтобы пойти далеко, мне не хватает лишь связей. — Конечно. Именно это я и имела в виду! — Я человек, который нуждается только в соратнике, чтобы добиться многого. Я мог бы назвать вам императоров, которые начинали так же, как я, чтобы потом достигнуть вершин власти. — Вы имеете в виду — в покровителе? — Я хотел сказать — в союзнике. Двое умных людей всегда могут заключить между собой союз. Неужто это завуалированное предложение заключить перемирие, о котором она так мечтала? Марта принесла булочки, и пока она расставляла тарелки, оба сидели молча. Гальба искоса поглядывал на Валерию, сгорая от желания продолжить разговор. — Наверное, вам тут одиноко, Валерия? — заговорил он, чуть только за рабыней захлопнулась дверь. — Оказались так далеко от дома? — Ну, у меня ведь есть Савия. Он коротко фыркнул. — Но она вечно брюзжит. Она не замечает, что я уже не маленькая девочка. И обращается со мной как с ребенком. — В то время как вы — женщина. — Вот именно. — И нуждаетесь в том, что необходимо каждой женщине. — Да. Хотя я уже успела понять, что живу в мире, предназначенном для мужчин. И общество здесь совсем не то, что в Риме. Мне хочется завести новых друзей. Узнать что-то новое. Обзавестись новыми впечатлениями… — К тому же вы обожаете всякие авантюры. — Мне хочется познать жизнь, вот и все. Ведь до сих пор меня растили, словно оранжерейный цветок. — Новые впечатления — это вроде нашей сегодняшней поездки верхом? — И этого ужина тоже! Вы не представляете, какое удовольствие я испытываю от нашей беседы! — И это в моем скучном обществе? — Ваше общество доставляет мне не меньшую радость, поверьте. — А мне — ваше. И я мог бы обогатить вас новыми впечатлениями, Валерия. Она с изумлением уставилась на него широко раскрытыми глазами: — Да что вы говорите, трибун?! — Я бы мог показать, каков он на самом деле, теперешний мир, не тот, который воспевают поэты, а настоящий. Научить, как подчинять этот мир своей воле. А вы рассказали бы мне о Риме. Валерия рассмеялась. Она немного нервничала, но была явно заинтригована. — Ах, какой из вас, должно быть, получится восхитительный учитель! — И еще я мог бы научить вас, что такое быть женщиной. — Вы? Мужчина? — Да. И я бы мог показать вам, что такое быть мужчиной. Валерия, немного смущенная тем неожиданным направлением, которое принял их разговор, неуверенно покосилась на Гальбу. Он не сводил с нее глаз, и по выражению его лица она видела, что он разговаривает с ней откровенно, как с равной. Однако почему-то это тревожило ее. — Я мог бы рассказать вам многое — и о мужчинах, и о женщинах. — Внезапно Гальба, положив тяжелую руку ей на плечо, привлек Валерию к себе и потянулся к ее губам. Этот жест был таким же быстрым и столь же привычным, как и тот, которым он выхватывал из ножен меч. И прежде чем Валерия успела отодвинуться или оттолкнуть его, губы Гальбы, жадные и ненасытные, уже смяли ее рот, колючая борода щекотала ей щеки, горячее мужское дыхание опалило ей кожу. Она почувствовала, как он настойчиво пытается раздвинуть ей губы. |