
Онлайн книга «Черная башня»
Одета она примерно так же, как тогда, в доме на улице Феру. Черное платье камчатного полотна, аккуратно заштопанное фишю, [25] слегка пожелтевшие лайковые перчатки. Появляется лишь одна новая черта: пелена зависти. Баронесса переводит взгляд с обюссонских ковров на шкафчик времен Империи, с него — на мраморные ступени… Собственность бывшего каторжника. От такого зрелища поневоле разнервничаешься. — Жандарм сказал, вы желаете видеть меня, месье. — Так оно и есть. Могу я предложить вам чаю, мадам? — Вы очень любезны. Однако почту за еще большую любезность, если вы перейдете непосредственно к делу. — Отлично. — Картинно утерев губы, он отбрасывает салфетку в сторону. — У меня имеются все основания, мадам, незамедлительно вас арестовать. Как соучастницу преступления, наказуемого смертной казнью. Она слегка откидывает голову. В ее глазах разгорается изумление. — Как соучастницу? — переспрашивает она. — Чью? — Почившего маркиза де Монфора. — И в чем же нас обвиняют? — В убийстве, — небрежно бросает Видок. — Для начала. Она закутывается в шаль, испепеляя его гневным взором. — Единственное, что приходит в голову, — это что вы разыгрываете меня, месье. — Я не сторонник розыгрышей, когда дело касается подобных вопросов. Ваш друг маркиз пытался убить присутствующего здесь доктора Карпантье. А также месье Шарля, молодого человека, которого вы тогда видели у меня в кабинете. Эти двое уцелели, но на счет маркиза можно отнести гибель, по крайней мере, трех человек. — Небольшая пауза. — Один из них — ваш старый друг Леблан. Услышав это, она едва не лишается сознания. Вероятно, примерно такого эффекта он и ожидал, поскольку ловко подхватывает ее и подводит к канапе. — Леблан? — еле слышно переспрашивает она, опускаясь на подушки. — Увы, мадам. Все необходимые признания получены. Маркиз ни перед чем не остановился бы, лишь бы помешать месье Шарлю взойти на престол. Но есть то, чего он не мог, — добавляет Видок чуть тише. — Он не мог узнать о месье Шарле, если бы кто-нибудь не рассказал ему. Она смотрит на него, словно не веря собственным глазам. — Вы считаете, я поставляла ему сведения? — Вы, мадам, единственная, кто знал всех участников игры. Только вы одна неизменно оказывались на каждом перекрестке. — Но это нелепо! — Значит, вы отрицаете свою роль? Следует отдать баронессе должное: выражение ее лица остается совершенно бесстрастным. Выдает голос. — Возможно, я — мимоходом — кое о чем упомянула… Но долго обманывать себя ей не удается. По мере того как она один за другим вспоминает собственные поступки, в ее глазах зарождается и растет страх. Не выдержав, она восклицает: — Но я не хотела причинить кому-либо вред! Поверьте мне, господа! — Это, конечно, зависит от того, — качает головой Видок, — сумеете ли вы убедить нас, что вам следует доверять. Для начала, пожалуй, расскажите, как вы познакомились с маркизом. Она долго рассматривает собственные перчатки. Затем негромко произносит: — Если желаете знать, он был одним из старых моих поклонников. Вскоре после возвращения в Париж — в трудную минуту — я навестила маркиза в его особняке. — Зачем, мадам? — Признаюсь, я и по сей день лелею совершенно абсурдную надежду, что однажды… — она яростно трясет головой, словно лошадь, сбросившая седока, — мне удастся восстановить прежнее положение. В обществе, так сказать. Маркиз, по моему мнению, стал первым, кто в этом преуспел, а потому он мог оказаться полезным. — И как он встретил вас? — Прохладно. Полагаю, из-за того, что когда-то я своим поведением уязвила его самолюбие. Однако два дня спустя он нанес мне визит и продолжал навещать меня и позже, раз или два в неделю. Естественно, он ничего мне не обещал. Не устраивал приглашений, не организовывал знакомств. Но в то же время старался сделать так, чтобы я полностью не разуверилась. — Разумно с его стороны, — хмыкает Видок. — Ведь ему надо было многое у вас выведать. Когда вы впервые рассказали ему о дофине? — Это было… — Она всплескивает руками, словно вопрошая воздух. — Кажется, это случилось в ходе нашего первого разговора. Совершенно верно, речь зашла о королевском семействе, и с моих уст соскользнула фраза о том, что к моему дорогому другу месье Леблану обратились определенные люди, проявляющие интерес к Людовику Семнадцатому. Не помню, какими в точности словами я сформулировала свою мысль, мне это казалось просто забавной темой для беседы. — И как маркиз отреагировал? — Насколько я помню, довольно равнодушно, даже тогда, когда я продемонстрировала зубное кольцо. Однако в ходе последующих наших бесед он, так или иначе, неизменно направлял разговор в нужное русло. По правде сказать, выглядело это так, словно ему просто любопытно. Я ни разу ничего не заподозрила. Тут до нее постепенно доходит, что, собственно говоря, она сделала. Дрожа, она лепечет: — Я рассказала ему… — Обо всем, — заключает Видок. — Обо мне. О докторе Карпантье. — Кивок в мою сторону. — О том, что месье Шарль, как это ни удивительно, жив, здоров и находится в Париже. Да-да, мадам, благодаря предоставленной вами информации список преступлений маркиза пополнился даже поджогом дома доктора Карпантье. Под тяжестью обвинений она все ниже склоняет голову, пока не устремляет взгляд в пол. — Я всего лишь хотела поддержать беседу, — шепчет она. — Это так по-парижски, — усмехается Видок. Тяжело дыша, она трет виски. У меня создается отчетливое впечатление, что она вот-вот упадет в обморок. — О боже, — шепотом произносит она. — Я послала Леблана на смерть. — Так же как месье Тепака из Сен-Клу, — говорит Видок. — И мать доктора Карпантье. Есть в нем что-то, отвергающее саму идею снисхождения. Поэтому баронесса, естественным образом, обращает свои призывы ко мне. — Доктор, — она смотрит на меня, — пожалуйста, поверьте. Я понятия не имела, что маркиз… он ведь был ближайшим другом герцогини, как мне могло прийти в голову, что он решится навредить тому, кто пусть предположительно, но является ее братом. Если бы я знала, месье, я бы отрезала собственный язык. Да, я не стыжусь признаться. Когда женщина благородного происхождения взывает к вам с мольбами, это приятно щекочет самолюбие, каким бы демократом вы себя ни считали. В то же время я до последнего момента, то есть до момента, когда слышу собственный голос, не знаю, что сейчас скажу. — Я верю вам, мадам. |