
Онлайн книга «Критика криминального разума»
— Ну что ж, это вполне естественно, — ответил он с добродушной улыбкой. — Вы познакомились с доктором Вигилантиусом вчера ночью, не так ли? Он не стал дожидаться моего ответа, а, шаркая ногами и крепко держась за руку слуги, проследовал вперед и воззрился на жуткую картину. — Он еще не совсем закончил осмотр, насколько я понимаю. Вигилантиус стоял на коленях рядом с телом мертвого мальчика, пыхтел и хрюкал, подобно свинье, расположившейся у горы отбросов. Он быстро поднял голову, поприветствовал Канта едва заметным кивком и вернулся к своему чудовищному занятию. Зрелище было отвратительным, тошнотворным, омерзительным, но профессора Канта это как будто ни в малейшей степени не беспокоило. — Надеюсь, доктор сможет сообщить нам нечто полезное, — произнес он тихо, повернув ко мне голову. Отсутствие внешней эмоциональности не могло скрыть внутренней напряженной работы мысли. Острый ум, светившийся в глазах, служил несомненным доказательством того, что старик не утратил ни капли своей прославленной интеллектуальной мощи. — Вас интересует, чем он занимается, не так ли? Кант замолчал, ожидая моего ответа. — Он последователь Сведенборга, — сказал я, изо всех сил пытаясь подавить отвращение и не переборщить с критикой. — И заявляет, что способен общаться с мертвыми. Вы сами осудили его учителя как шарлатана и мошенника. — Ах вот оно что! — откликнулся Кант с мелодичным смешком. — «Сны духовидца» — единственное мое сочинение, за которое я приносил извинения. Вы не одобряете, Ханно, моего решения пригласить духовного наследника Сведенборга в качестве помощника в моих поисках убийцы? — В ваших поисках, сударь? В самом деле, я крайне удивлен, — признал я. — Разве на вас не произвело впечатление то, что он продемонстрировал вам в Крепости? — спросил Кант, и едва заметная улыбка искривила его тонкие бледные губы. В растерянности я не знал, что ответить. — Спектакль, сударь? Кант нахмурился: — Спектакль? И это все, что вы видели прошлой ночью? — А как еще прикажете мне называть подобное представление, сударь? Человек задает вопросы трупу, а тот как будто бы ему что-то отвечает. Уходя от Вигилантиуса, я располагал ничуть не большей информацией, помимо той, которую получил, обычным способом осматривая тело убитого. — А! — воскликнул Кант с улыбкой. — Значит, вы не вытерпели и ушли, не дождавшись завершения. Мне следовало бы предвидеть подобную возможность, — пробормотал он, затем снова внимательно взглянул на меня. — Итак, вас удивляет присутствие здесь Вигилантиуса, однако совсем не удивляет ваше собственное назначение на место Рункена. Я прав? Откровенная ирония профессора относительно моего назначения уязвила меня не меньше пощечины. — Кажется, я вас должен благодарить за эту высокую честь, сударь, — начал было я, но тут меня прервал голос, значительно мощнее моего. — Смерть мальчика не похожа на все остальные, герр профессор. — Вигилантиус возвышался над телом Морика. — Здесь я нахожу следы работы другого убийцы, — сказал он. — Другого убийцы? — повторил я и с возмущением воззрился на Канта: — Во имя Господа, сударь, о чем он говорит? Кант не обратил ни малейшего внимания на мое возмущение. Повернувшись к Вигилантиусу, он попросил: — Объяснитесь, пожалуйста. Прежде чем заговорить, доктор повернулся ко мне и торжествующе ухмыльнулся. — Этот труп не подтверждает то, что нам известно от других тел, герр профессор. Запах здесь… совершенно иной. Энергия, с которой душа покинула тело мальчика, отличается от той, которую я находил в других случаях. Смерть заставала их внезапно. А его — нет. Он знал, что должно случиться. Он предполагал, откуда будет исходить удар, и страшно боялся. Кант молчал, погруженный в собственные мысли. — Понимаю, — сказал он наконец. — А что-нибудь еще он вам сообщил? Я потерял дар речи. Какая магия заставила его с таким почтением обращаться к жалкому и ничтожному некроманту? Того самого Канта, который сформулировал кодекс общественной морали и правила рационального анализа, вызволившие человечество из Тьмы Невежества и даровавшие ему Свет Разума. Неужели именно он, тот самый Кант, сейчас просит записного шарлатана и болтуна пересказать «поведанное» мертвецом в ходе вульгарного вызывания духов? — Профессор Кант! — взорвался я, не в силах больше сдерживаться. — Труп нотариуса Тифферха «открыл» то, что и без него было ясно любому, кто не лишен зрения. Его спина была покрыта ранами, старыми и новыми… — Я ведь объяснил вам, как он был убит, — злобно усмехнулся доктор Вигилантиус. — Он умер вовсе не от этих ран. И вы бы располагали доказательствами, если бы соблаговолили подождать еще немного прошлой ночью. Кант повернулся и пристально воззрился на меня. — В самом деле, герр поверенный, каково ваше мнение относительно упомянутых ран? — набросился он на меня, подобно соколу, заметившему хромого зайца. — Я знаю, что он умер не от них, — пробормотал я. — Он сам их себе и причинил. — Сам себе причинил? — переспросил Кант. — Что вы хотите сказать? — Сегодня я провел обыск у него в доме, — начал я, — и там обнаружил объяснение того, каким путем были причинены упомянутые раны… Я остановился, не решаясь в присутствии великого человека говорить о подобных вещах. — Ну и каким же? — настаивал он. — У него в буфете была спрятана плетка, сударь, — пробормотал я. — У герра Тифферха была крайне своеобразная личная жизнь. — Как интересно! — воскликнул Кант. — Сорвите маску с жизни любого человека — и что обнаружите под ней? Запятнанную душу под улыбающейся физиономией. И вы полагаете, что это и есть основной мотив убийства? — Вовсе нет, сударь, — ответил я. — Существует еще одна подробность, которая может указывать на общий для всех убийств фактор. Я сделал глубокий вдох, прежде чем продолжить. Иммануил Кант принадлежал к числу тех людей, которых я почитал в качестве главнейших интеллектуальных авторитетов в просвещенном мире. Его ученые размышления относительно такого извращенного создания, каким остается человек, проложили дорогу рациональному анализу и просвещенному поведению. Он вызвал меня в Кенигсберг, чтобы я помог ему в расследовании преступлений, и я не мог подвести его. — У Тифферха имелся тайный склад антинаполеоновских памфлетов, спрятанных в буфете, — заявил я. — Он мог быть убит политическими врагами государства. Поверенный Рункен придерживался такого же мнения. Я читал его доклады. — Но как он погиб? — Кант напомнил мне разъяренную змею, плюющуюся ялом. — Вот что нас интересует прежде всего, Стиффениис. — Я… пока я не знаю, — не без колебаний признался я. — Он мог… |