
Онлайн книга «Критика криминального разума»
Значит, прошлой ночью за спиной Морика я видел лицо Тотца. Это признание должно было окончательно убедить меня, избавив от последних сомнений. Но почему меня никак не оставляло чувство, что он говорит мне то, что я хочу услышать? — Сбросили с лестницы, Тотц? Боюсь, вы сделали нечто большее! — Когда я заметил, что он что-то вынюхивает, я понял наверняка, что он все вам расскажет. И у меня не было другого выхода, я должен был с ним разделаться. Он ведь увивался за вами, как большая жирная муха за вкусным куском сырого мяса. — Меня не интересуют ваши странные сравнения, а только точные подробности преступления, Тотц, — прервал я его. — Вы схватили парня и столкнули с лестницы. Я вас правильно понял? — Я заметил, как вы задули свечу и задернули шторы, чтобы лечь спать. И вот тогда-то я решил действовать. — Понятно. Вы столкнули его с лестницы, и что дальше? — Потом я бросился за ним и ударом прикончил его. — Чем вы его ударили? — Первым, что мне попалось под руку. — Чем? — настаивал я. — Молотком, которым мы открываем бочки, — ответил Тотц без колебаний. — Дело оказалось несложное. Он был до смерти перепуган. Да вы ведь и без меня все знаете. Он же вам сам признался, что его жизнь находится в опасности? — Не вы здесь ведете допрос, Тотц, — резко оборвал я его. — Что же вы в таком случае хотите узнать, сударь? — произнес он, отводя глаза. — Я хочу узнать, почему вы убили мальчишку прямо в кладовой. В своем собственном доме. Почему не выманили его из гостиницы? Тотц пожал плечами: — Со мной бы он не пошел. И рано или поздно вы все равно обратили бы внимание. А что мне оставалось делать? Нужно было заткнуть ему рот. И побыстрее. — Вы могли бы отослать мальчика куда-нибудь из Кенигсберга. К примеру, домой к матери. — И это вызвало бы у вас еще большие подозрения. Нет, лучше уж сделать его еще одной жертвой кенигсбергского убийцы. Еще одним трупом на улицах города. — И ваша жена соучаствовала в преступлении? — Герда ничего не знала о моих планах, — поспешно возразил он. — Она и мухи не обидит. — Значит, вы убили его сами? Вам никто не помогал? — Точно так, сударь. Одни удар покрепче, и мальчишка окочурился. Все вокруг было в крови. — Позвольте мне сказать, сударь, — вмешался Штадтсхен. — Я могу подтвердить, что в гостинице мы обнаружили свидетельства явной попытки убрать следы преступления, но следы крови остались повсюду. Я повернулся к Тотцу. — Зачем вы отнесли тело к реке? — спросил я. Ульрих Тотц вновь улыбнулся своей странноватой, мечтательной улыбкой. — Я хотел, чтобы его нашли, сударь. Как и всех остальных. Только не рядом с моим домом. Из-за Коннена возникли все мои проблемы. После этого дела у нас пошли плохо — мы потеряли многих постояльцев. А до реки не так уж далеко, всего каких-нибудь две сотни ярдов от гостиницы, если идти боковыми улочками. — Как вы несли тело, Тотц? — Отвез в мешке на своей вьючной лошади. Парень ведь почти ничего не весил. А тряпки, которыми вытирал кровь, я бросил в реку. Все заняло десять или пятнадцать минут, не больше. И вернулись мы никем не замеченными и… — Вернулись? — Я резко поднял голову от бумаг. — С кем вернулись, Тотц? С женой? С одним из ваших постояльцев? — Со своей лошадкой. Не пытайтесь очернить мою жену, герр поверенный. Герда вообще ничего об этом деле не знает. — Но она ведь знает, что вы убили Морика, ведь так? — возразил я, продолжая полагать, что какие-то остатки человечности заставляют его выгораживать жену. — Нет, не знает, сударь. Она меня никогда не простит. Морик был единственным сыном ее сестры. Она всегда чувствовала себя обязанной помогать мальчишке. — Кто помогал вам, Тотц? Я не могу поверить, что один человек… — Я уже сказал вам, — решительно ответил Тотц. — Я сделал все сам. Один. Без чьей-либо помощи. — А как же иностранцы, что провели прошлую ночь в вашей гостинице? Он пожал плечами: — Французы? Обычные постояльцы. Переночевали, заплатили, уехали. Вот и все, — ответил Тотц, глядя мне прямо в глаза. В его взгляде сверкал какой-то странный огонь. — Я вам не верю, — сказал я. Несколько мгновений он холодно и высокомерно смотрел на меня, затем на его физиономии появилась уродливая усмешка. — Верьте во что вам угодно, господин судья. Больше я вам о своих личных делах ничего не скажу. — Ну что ж, посмотрим, — произнес я, ответив ему холодным презрительным взглядом, и сделан многозначительную паузу. — У нас имеются надежные способы развязывания языков непокорным. — Пыткой, сударь? Вы на нее рассчитываете? Вам доставляет наслаждение видеть, как людей растягивают на дыбе, слышать их вопли о пощаде? Ведь так, сударь? Если Тотц хотел уколоть меня, это ему блестяще удалось. В результате у меня почти не возникло никаких колебаний относительно того, чтобы подвергнуть и его подобному испытанию. Более того, сама мысль о мучениях Тотца доставила мне удовольствие. Посмотрим, как он посмеется. — Бросьте вы свои угрозы, герр поверенный. — Тотц взглянул на меня с той откровенной ненавистью в глазах, которую я замечал в нем и прежде. — Я уже мертвец, и вам не запугать меня разговорами о пытке. Я готов умереть за свои убеждения. — Все убитые были совершенно невинными и беззащитными людьми, Тотц, — прошипел я в ответ. — В убийствах, нарушивших нормальную жизнь в вашем городе, нет ни капли благородства. Неужели вы и в самом деле полагаете, что способны вызвать восстание, расправившись с несколькими несчастными? — Их смерть послужила нашему делу! — Какому делу? — Революции, сударь. Я проигнорировал его слова. — Если не считать Морика, то как вы выбирали остальных жертв, Тотц? Тотц ответил не сразу, а довольно долго сидел молча, так что мне даже показалось, что он не услышал вопроса. И все это время Тотц пристально смотрел на меня взглядом, в котором мне виделся немой упрек. Только позже я понял, что за подобным его поведением скрывался холодный расчет. Тотц пытался просчитать, как много мне может быть известно, я же был практически уверен, что передо мной сидит тот самый дьявол, который поверг целый город в смятение и ужас. А то, что он не демонстрировал ни малейших угрызений совести, лишь подкрепляло мою убежденность. — Я повторяю вопрос, Тотц, — произнес я чуть помедленнее. — Каким образом вы выбирали свои жертвы? — В зависимости от времени и от места, — пробормотал он. — И чтобы вокруг не было возможных свидетелей. Исходя, в общем, из стечения обстоятельств. В этом была своя прелесть. Я увидел Коннена в гостинице в тот вечер, когда мне впервые пришла идея… |