
Онлайн книга «Золото Будды»
— Ты знал бывшего судью? — спросил Чао Тай. — Говорят, он тоже был поэтом? — Почти что не знал, — ответил По Кай. — В этих местах я появился совсем недавно. — Вдруг он поставил чашу и восторженно воскликнул: — Вот она, последняя строка, которую я пытался найти! — Торжествующе глядя на друзей, он добавил: — Эта строка завершает большую поэму, посвященную луне. Хотите я прочту вам ее? — Нет! — вскричал Ма Жун в ужасе. — Может быть, мне ее спеть? — с надеждой спросил По Кай. — У меня довольно приятный голос, и все присутствующие здесь оценят его по достоинству. — Нет! — в один голос воскликнули Ма Жун и Чао Тай. Но, увидев обиженный взгляд поэта, Чао Тай добавил: — Мы не любим поэзию. — Какая жалость! — заметил По Кай. — Может быть, вы изучаете буддизм? — Приятель нарывается на ссору? — подозрительно спросил Ма Жуют у Чао Тая. — Он — пьян, — безразлично ответил Чао Тай и строго взглянул на По Кая. — Только не говори мне, что ты — буддист. — Более преданного этой вере человека вам не найти, — чопорно отозвался По Кай. — Я регулярно посещаю храм Белого облака. Настоятель — просто святой человек, а монах Хупэнь проводит несравненные службы. Вот на днях… — Послушай, — прервал его Чао Тай, — а не выпить ли нам еще? По Кай укоризненно посмотрел на него, затем встал, глубоко вздохнув, и смиренно предложил: — Давайте сделаем это в обществе проституток? — О чем разговор! — воодушевлено воскликнул Ма Жун. — А ты знаешь здесь хороший публичный дом? — Разве лошадь не знает свою конюшню? — фыркнул По Кай. Он оплатил счет, и они вышли. На улице все еще был густой туман. Друзья и По Кай обогнули здание и остановились на берегу канала. По Кай свистнул. Из тумана появилась маленькая лодка с зажженным фонарем на носу. По Кай шагнул на лодку и сказал: — Прошу на борт! — Эй! — крикнул Ма Жун. — Я не ослышался? Ты говорил что-то о проститутках? — Вот именно, вот именно, — беззаботно ответил По Кай. — Проходите за мной. — Затем он добавил, обращаясь к лодочнику: — Выбери путь покороче, господа очень спешат. Он буквально вполз под низкий навес лодки, Ма Жун и Чао Тай последовали за ним. Они бесшумно двигались в тумане; единственным звуком был плеск весел. Через некоторое время не стало слышно и его, лодка тихо скользила вперед. Лодочник потушил фонарь. Лодка остановилась. Ма Жун положил свою тяжелую руку на плечо По Кая. — Если это ловушка, — небрежно сказал он, то я сверну тебе шею. — Не болтай ерунду! — раздраженно воскликнул По Кай. Послышался лязг железа, и лодка слова пришла в движение. — Мы миновали восточные ворота шлюза, сообщил По Кай, — часть решетки выломана. Но не говорите об этом вашему хозяину! Вскоре они увидели целый ряд темных корпусов цветочных лодок. — Как обычно, вторая, — приказал По Кай лодочнику. Когда лодка остановилась у сходней, По Кай дал лодочнику несколько медных монет, затем поднялся на борт судна. Ма Жун и Чао Тай не отставали от него. По Кай пробирался между маленьких столикови подставок для ног, которые в беспорядке громоздились на палубе. Он подошел к двери каюты и постучал. Дверь открыла толстая женщина, одетая в грязное темное шелковое платье. Она улыбнулась, обнажив ряд черных зубов. — Добро пожаловать, господин По Кай, — сказала она. — Пожалуйста, проходите вниз. Они спустились по крутой деревянной лестнице и очутились в просторной каюте, освещаемой двумя цветными фонарями, которые были закреплены на потолочной балке. Трое мужчин сидели за большим столом, который занимал почти все помещение. Толстуха хлопнула в ладоши. Вошел приземистый здоровяк с грубым лицом, в руках у него был поднос с кувшином вина. Пока он разливал вино, По Кай спросил у женщины: — Где мой дорогой друг и коллега Ким Сан? — Он еще не пришел, — ответила она. — Но я позабочусь, чтобы вам не было скучно. Она подала знак прислужнику. Он открыл дверь в задней части комнаты, вошли четыре девушки. На них были прозрачные тонкие летние наряды. По Кай бурно их приветствовал. Притянув к себе двух девиц, по одной с каждой стороны, он заявил: — Я беру этих двух. Совсем не затем, о чем вы подумали, — быстро добавил он, глядя на Ма Жуна и Чао Тая, — а чтобы быть уверенным, что моя чаша будет постоянно наполнена. Ма Жун подошел к полной девушке с приятным круглым лицом, а Чао Тай завел разговор с четвертой. Он отметил, что девушка очень красива, но она была в мрачном расположении духа и односложно отвечала на вопросы Чао Тая. Ее звали Ю-су, она была кореянкой, но отлично говорила по-китайски. — Ваша страна прекрасна, — заметил Чао Тай, обнимая девушку за талию, — я был там во время войны. Девушка оттолкнула его, одарив презрительным взглядом. Он понял, что допустил ошибку, упомянув о войне, и торопливо добавил: — Ваши мужчины — первоклассные воины, они делали что могли, но наша армия была более многочисленна. Девушка игнорировала его. — Ты что, не можешь улыбнуться и поговорить, девка? — грубо сказала толстуха. — Отстань от меня! — медленно произнесла девушка. — Ведь клиент не жалуется? Женщина встала. Поднимал руку для того, чтобы ударить Ю-су, она прошипела: — Я научу тебя, как надо себя вести, потаскуха! Чао Тай мгновенно оттолкнул ее. — Руки прочь от девушки! — рявкнул он. — Давайте поднимемся на палубу, — предложил По Кай, — нутром чувствую, что луна уже взошла. Скоро и Ким Сан подойдет. — Я останусь здесь, — сказала кореянка Чао Таю. — Как хочешь, — ответил ей Чао Тай и последовал за остальными Бледная луна освещала ряд лодок, пришвартованных вдоль городской стены. Противоположный берег бухты едва можно было различить. Ма Жун сел на низенькую скамейку и посадил свою девушку на колели. По Кай подтолкнул обеих своих девиц к Чао Таю. — Создайте ему хорошее настроение! — приказал он. — Мне сейчас не до вас. Оп замер, сложив руки за спиной, восторженно глядя на луну. Вдруг По Кай проговорил: — Раз вы все так настаиваете, я спою вам свою новую поэму. Вытянув тощую шею, он разразился пронзительным фальцетом: Несравненный спутник песни и танца, Друг веселья, утешитель горя, О, луна, о, серебристая луна… По Кай замолчал, чтобы перевести дух, но вдруг наклонил голову, прислушиваясь. Быстро взглянув на присутствующих, он сказал: |