
Онлайн книга «Свет в твоём окне»
— Будем надеяться, журналисты еще не получили новых поводов написать что-нибудь о нас, — пробормотал он. — Ты уже не называешь всех журналистов свиньями? — поинтересовалась Джойс. — Нет. С тех самых пор как я узнал о твоей настоящей профессии, мне пришлось срочно изменить манеру изъясняться по поводу журналистов. Более того, я даже изменил свое мнение о некоторых из них. Вот о тебе, кстати, я никогда бы не мог подумать плохо. — С чего бы это? — Мне казалось, ты знаешь, или хотя бы догадываешься. — Он выразительно посмотрел на Джойс. — А кроме того, ты очень умная девушка. Тебе удалось ввести в заблуждение даже меня. Хотя, откровенно говоря, у меня были кое-какие подозрения… В то же время я не мог и предположить, что все это делалось тобой по собственному разумению. — Все это делалось исключительно в интересах моего журнала. И я не скрываю этого. — Да, знаю. Но видишь ли, я полагал… Уж и не знаю, но я думал, что твое знакомство со мной использовал, возможно, один из твоих друзей или твой жених, а может быть, любовник. — А даже если это было и так? Какая разница? — Разница есть, — глухо ответил Брюс. Джойс взглянула в его лицо и увидела невыразимую боль в глазах. Это потрясло ее. Оказывается, он тоже что-то испытывает к ней. Конечно же, это не может быть любовью. Не такой он человек. Но определенно он страдает. — С тех пор как ты уехала из Дарлингтона, я все время думаю о тебе, — вполголоса, словно боясь своих слов, снова заговорил Брюс. — Сначала я не мог понять, почему я так волнуюсь о тебе, ты ведь даже не давала о себе знать. Я не представлял, где ты, что с тобой. Потом, когда появились эти чертовы публикации обо мне и Риганах, я страшно разозлился, потому что почти сразу догадался, чьих рук это дело. Но спустя какое-то время я вдруг понял, что совсем не сержусь на тебя. Все это — открытие, пусть скандальная, но слава, деньги — вдруг стало незначительным по сравнению с тем, что тебя я, возможно, потерял навсегда. Я не мог понять себя. Ни к чему не обязывающий флирт, роман, каких в моей жизни было множество. Джойс возмущенно хмыкнула, услышав эти слова. — Да, — встрепенулся Брюс, — я думал, что этот роман пройдет, как все предыдущие. Но это оказалось гораздо большим. Он вдруг замолчал. — Я хочу, чтобы мы были вместе, — выдохнул он. Джойс смотрела на него растерянно. Она, втайне так ждавшая этих слов, вдруг почувствовала себя не готовой к такому объяснению. — Брюс… — осторожно начала она. — Но мы же практически не были знакомы. Я помню тебя только совсем юным, когда я увидела тебя в парке с девушкой… — А та ночь? Наша ночь!.. — с жаром воскликнул Брюс. — Это что, ничего для тебя не значит? — Замолчи! — с гневом ответила Джойс. — Не смей так со мной разговаривать. — Прости, прости меня, я не хотел тебя обидеть. — Брюс схватил ее руки и прижал к губам. — Брюс, смотри, мы же сейчас врежемся, — закричала Джойс, увидев, что они чудом увернулись от автомобиля. Его же это, казалось, нисколько не беспокоило. — Скажи, что ты больше не сердишься на меня… — Да, да, не сержусь, только смотри на дорогу. Они выбрались из потока машин и, выехав за черту города, медленно поехали по безлюдному шоссе. — Скажи, Джойс, то, что ты знала обо мне, наверное, было для меня не очень лестным? — Да уж. Соблазнитель, ловелас. — Ты считаешь, детка, что я именно такой? — Не знаю. Скорее всего, ты на самом деле совсем другой. А все это… это… твои ласки… Скажи, Брюс, а твое изобретение? Ты уже, наверное, продал его рецепт какому-нибудь промышленнику? — Нет. Я решил не продавать его. Я буду заниматься этим сам. Где-то через год-два появятся первые опытные образцы. А лет через пять, после клинических испытаний, крем появится в продаже. А пока Риганы и иже с ними могут спать спокойно. Они одновременно вспомнили о Риганах, и сразу же нахлынули неприятные воспоминания. Сплетни, скандалы. Брюс попытался обнять ее, но она отстранилась. — Неужели я так неприятен тебе? — с обидой спросил Брюс. — Дело совсем не в этом… — А в чем же тогда дело? — Ты знаешь, что о нас говорят? — Да, знаю. Но мне плевать на тех, кто говорит всякую ерунду, — мрачно сказал Брюс. — Я бы хотел поговорить с тобой об этом. — А для чего?.. Мне говорить на эту тему совсем неинтересно. И не нужно смотреть на меня так, Брюс… — Но послушай, ты же не знаешь, что я хочу сказать… Я собираюсь жениться на тебе. — Как ты сказал? — переспросила Джойс. — Наверное, иного и не следовало ожидать. Хотя ты и сомневаешься в этом, я все-таки джентльмен. Джойс открыла окно. Ей не хватало воздуха. Слезы вдруг подступили к глазам. Встречный ветер сдувал их со щек. — Джойс! — позвал Брюс. — Почему ты молчишь? Тебя совсем не интересует мое предложение? Она почувствовала, как дрожит его голос. Она повернула к нему голову и, встретившись с ним глазами, прочитала в них любовь. — Брюс, любимый! — Она бросилась к нему на шею и крепко обняла. Она не видела, что в его глазах тоже стоят слезы. Ему стоило большого труда подъехать к тротуару и остановить машину. Начинался дождь, и из-за капель на стекле и соленых капель, наполнивших его глаза, он почти ничего не видел. Вскоре начался настоящий ливень. Они сидели в машине посреди дождя, прижавшись друг к другу. Брюс поднял за подбородок ее мокрое от слез лицо и поцеловал в соленые губы. Затем коснулся ее нежного бархатного подбородка и прильнул губами к ее шее. — О Брюс! — Что, Джойс? — Я не хочу… — Не хочешь выходить за меня замуж? — удивился молодой человек. — Не хочу, чтобы ты был джентльменом! — О господи, детка! Он крепко прижал ее к себе и принялся страстно, жадно целовать. Казалось, это длилось целую вечность. Но Джойс хотелось, чтобы это не кончалось никогда. — Ну вот, какое-то время я не был джентльменом, как ты и хотела, — проговорил Брюс, с трудом отрываясь от манящих сладких губ Джойс. — Но поскольку я все же продолжаю им оставаться, я бы хотел услышать ответ. Если ты помнишь, я сделал тебе предложение. — Я помню… — Так что же? — Да… — тихо прошептала она. — Я люблю тебя, Джойс! — Брюс… — Джойс спрятала лицо на его груди, не в силах сдержать нахлынувших снова слез. — Почему ты плачешь? — От счастья, милый. Я тоже очень люблю тебя. |