
Онлайн книга «Невероятные приключения Шарлотты Бронте»
— Кто вы? — Хоть голос его звучал ниже, чем у Бренуэлла, выговор был похожим — тот же ирландский акцент, не полностью вытравленный английским образованием. Все еще одурманенная эфиром и пораженная видом этого человека, я молчала. — А он кто? — человек указал на Слейда. Тот пошевелился, заворчал и приподнялся на локтях. — Шарлотта? — со сна голос Слейда звучал глухо. Затуманенным недоуменным взором он посмотрел на стоявшего перед клеткой человека. — Кто?.. Тут только я догадалась наконец, кто этот мужчина. — Это Найал Кавана, — ответила я. Слейд протер глаза. — Что ж, — произнес он, озадаченный и довольный одновременно. — Доктор Кавана. Наконец-то. — Откуда вы знаете, кто я? — выражение лица Кавана выдавало страх, смешанный с подозрением. — Вы кто такие? — Меня зовут Джон Слейд, а это — Шарлотта Бронте. Моя жена, — добавил он после паузы, словно на время забыл, что мы женаты. Он подполз ближе к Кавана. — Рад познакомиться, — и протянул руку сквозь решетку. Кавана отпрянул. Тут только Слейд заметил клетку и осознал тот факт, что мы в ней заперты. Его взгляд упал на тяжелый висячий замок. Он нахмурился. — Это вы нас здесь закрыли? — Да, — ухмыльнулся Кавана. — И бутылки с эфиром бросали тоже вы? — Я. — Зачем? — Потому что вы вторглись. — Кавана издал смешок с явным оттенком истерии. У меня по спине поползли мурашки: я часто слышала такой смеху Бренуэлла. Казалось, что мой покойный брат и впрямь живет внутри Найала Кавана, чье настроение внезапно сменилось злобной воинственностью. — Зачем вы сюда явились? — Выпустите нас из клетки, — сказал Слейд, — тогда мы все объясним. — Нет! — Кавана попятился. — Если я вас выпущу, для меня все будет кончено. — И снова я услышала в его голосе эхо голоса Бренуэлла. Скоро для меня все будет кончено. Брат часто повторял эту фразу во время приступов черной меланхолии. — Вы — как и все остальные — хотите уничтожить меня и украсть мою работу! Я припомнила, как Бренуэлл утверждал, будто весь мир настроен против него и все объединились, чтобы украсть его стихи, лишить его плодов его художественного таланта, а его самого выбросить на помойку, как пустую скорлупу. — Мы не хотим причинить вам вреда, — заверила я Найала Кавана умиротворяющим голосом, который выработала, ухаживая за братом. — Мы пришли помочь вам. — С чего бы это вам мне помогать? Я вас не знаю. А вы откуда меня знаете? Кто вы?! Я открыла было рот, чтобы ответить, но Слейд упредил меня: — Шарлотта! Он хотел дать мне понять, что наш захватчик может плохо отреагировать на наши правдивые объяснения. Я повернулась к Слейду и сказала: — Но мы должны объяснить ему. — И потом, обращаясь уже к Кавана, добавила: — Я — писательница. Мой муж — бывший агент британской разведки. Мы узнали, что лорд Истбурн из Министерства иностранных дел нанял вас для создания некоего устройства, основанного на ваших исследованиях в области биологии микроорганизмов. Кавана отреагировал на это сообщение бурно, как и предполагал Слейд: — Лорд Истбурн сказал, что мое изобретение бесполезно. Он приказал мне прекратить работу над ним. Он нарушил наше соглашение, мерзавец! — Вдруг выражение лица Кавана сделалось хитрым: — Но меня не проведешь. Он просто хочет украсть мое изобретение и выдать его за свое. — Кажется, он даже не рассматривал вероятности того, что лорд Истбурн счел его изобретение слишком успешным и потому слишком опасным, чтобы довести его до ума и пустить в дело. Теперь Кавана смотрел на нас с еще большей подозрительностью: — Вы работаете на лорда Истбурна? — Ничего подобного! — воскликнул Слейд. — Мне он тоже доставил много неприятностей. — Враг лорда Истбурна — мой друг, — сказал Кавана, хотя тон его был далек от дружелюбного. — Но я не нуждаюсь в помощи. Сам прекрасно справлюсь. — Нет, не справитесь, — возразил Слейд. — Вы попали в большую беду. — Вам-то откуда известно? — Вы так спешили покинуть Англию, что оставили там свидетельства своих опытов, — пояснил Слейд. — Не говоря уж о том, что выглядите вы как настоящая развалина. Недоверие Кавана усилилось. — Как вы меня нашли? — Мы поговорили с вашими родителями, — ответил Слейд. — Они сказали нам, где вас искать. Кавана задохнулся от гнева и вцепился руками в свою шевелюру. — Они же обещали хранить тайну! Предатели! — Они тревожатся о вас, — поспешила я успокоить его. — Вы ведь сами сказали им, что кто-то преследует вас и что вы страшно напуганы. — Больше — нет. — Трясущиеся руки и затравленный взгляд Кавана свидетельствовали о том, что он лжет. — Да, я бежал от лорда Истбурна, но он наверняка уже прекратил преследование. — Отнюдь, — сказал Слейд. — Несколько дней тому назад он явился в вашу лабораторию в Тонбридже и спалил ее дотла. Как вы думаете, что он сделает с вами, когда поймает? Кавана задрожал. От страха его щеки сделались вовсе бескровными. — Он никогда меня здесь не найдет. — Не рассчитывайте на это, — сказал Слейд. — Лорд Истбурн пойдет по тому же пути, по которому прошли мы с женой. Но он — не единственная ваша проблема. — О чем это вы? Я перехватила инициативу: — За вами гонится не только лорд Истбурн. Есть еще человек по имени Вильгельм Штайбер. Он — главный шпион русского царя. С ним — два прусских солдата… Я запнулась, потому что лицо Кавана стало белым, как у привидения, и мне показалось, что он сейчас упадет в обморок. Опустившись на стул, он прошептал: — Значит, это правда. Значит, они — не плод моего воображения. Они ошивались вокруг моего дома в Уайтчепеле. Я видел их, когда возвращался туда за кое-какими вещами, которые там остались. Я надеялся, что это — лишь галлюцинация. — Обуянный страхом, он спросил: — Что им от меня нужно? — Штайбер знает о вашем изобретении, — ответил Слейд. — Он хочет заполучить его для царя. Кавана уставился на него в изумлении, у него даже челюсть отвисла: — Так он верит, что мое изобретение работает?! — Да. Вот почему он и проделал долгий путь из России, чтобы найти вас. — Ну, наконец-то! — Настроение Кавана снова резко изменилось; на лице заиграла радостная улыбка. — Наконец кто-то влиятельный поверил мне и не считает меня обманщиком. Наконец мой гений получил признание! — Кавана упал на колени и молитвенно сложил руки: — Слава тебе, Господи! Мы со Слейдом обменялись тревожными взглядами. Кавана не понимал, что заинтересованность в нем России — отнюдь не та заинтересованность, какой он жаждал. |