
Онлайн книга «Интимный дневник гейши»
— Пожалуйста, расскажите, что вы делали позавчера, — сказал Сано, — начиная с приезда в Ёсивару. — Был уже поздний вечер, когда я прибыл туда со своими людьми. Мы отправились в «Оварию», где у меня была назначена встреча с проституткой. — Нитта старался говорить обдуманно, понимая, что любое неверное слово может стать для него роковым. — По приезде в «Оварию» я узнал, что эту проститутку затребовал другой мужчина, и меня попросили уступить заказ. Я согласился и вместе со своими людьми присоединился к устроенной в агэя вечеринке. Однако вскоре я вспомнил, что в городе меня ждут кое-какие дела, которыми предстояло заняться на следующее утро, и решил уехать. Я заплатил стражникам Ёсивары, чтобы те выпустили нас за ворота. Подкуп стражников и отъезд из Ёсивары после наступления комендантского часа незначительные и довольно распространенные прегрешения и не имеют никакого отношения к убийству, — добавил он. Сано насторожило, что министр финансов опустил в своем рассказе компрометирующие его детали. Уверенность Нитты, что он примет его версию событий и никогда не докопается до опущенных подробностей, уязвило профессиональную гордость Сано. — С убийством вас связывают факты, которые вы не упомянули в своем рассказе, — прямо сказал он и увидел, как насторожился Нитта. — Или вы собирались сообщить мне, что уступили свое свидание правителю Мицуёси? — Я не считал этот факт важным. — Нитта спокойно отхлебнул из своей чашки. — В Ёсиваре часто уступают заказы, и было бы абсурдно думать, что человек способен убить кого-то из-за потерянной ночи с женщиной. — Люди нередко убивали друг друга, соперничая из-за проститутки, — напомнил Сано. — А в данном случае проституткой была госпожа Глициния, женщина, которую вы любите так сильно, что оставляете за собой все ее ночи, ревнуя к остальным клиентам. Нитта нетерпеливо взмахнул рукой. — Кому-то нечем заняться, кроме как распускать дурацкие, не имеющие ничего общего с действительностью сплетни. В ту ночь я действительно собирался побыть с госпожой Глицинией и являюсь ее постоянным клиентом, однако она всего лишь проститутка, одна из многих, которых я пользую. — Самодовольная улыбка мелькнула на беззубом лице Нитты, и Сано понял, что он из той категории пожилых мужчин, которые любят кичиться мужской силой и нуждаются в молодых красивых женщинах, чтобы тешить свою гордость. — Глициния не стоит моей любви или ревности. Не нужно верить всему, что вы слышите. Терпение Сано было на исходе; как и прошлой ночью, когда его отчитывал сёгун, в нем начала закипать злость. Он постарался сохранить спокойствие, чтобы не навредить расследованию и не поссориться с Ниттой. — Значит, вас не задело то, что Глициния развлекала правителя Мицуёси вместо вас? — спросил он. — Ее дела меня совершенно не волнуют. — Вы не разгневались на правителя Мицуёси, занявшего ваше место? — Нисколько. — Нитта поставил свою чашку и встал. Отвернувшись от Сано, он с нарочитым вниманием принялся разглядывать разрисованную лесными пейзажами ширму. — Тогда почему вас так раздосадовала необходимость уступить правителю Мицуёси? О чем вы спорили с хозяином агэя? Нитта резко повернулся, его лицо тревожно напряглось. — Кто вам это сказал? — Его глаза злобно вспыхнули. — Главный старейшина Макино, этот старый лизоблюд! Он был на вечеринке. Видимо, подслушивал, как обычно. — Хотя Сано никак не подтвердил догадку, Нитта убежденно кивнул: — Ладно, я должен предостеречь вас — не верьте ни слову, сказанному Макино обо мне. Несколько лет назад он попросил меня дать ему взаймы из казны огромную сумму денег. Я отказал, поскольку у него плохая репутация. С тех пор мы враги. Макино специально лгал, чтобы подставить министра финансов? Сано ничего не слышал о распре между этими людьми, а ссору столь высоких чиновников трудно сохранить в тайне. Однако Нитта пользовался репутацией одного из немногих честных людей в коррумпированной бюрократической системе Японии. — Я и в самом деле спорил с хозяином агэя, — продолжил Нитта, — но не потому, что огорчился из-за Глицинии или разозлился на правителя Мицуёси. У меня был чисто финансовый интерес. Я заплатил Глицинии за ночь, то же самое сделал правитель Мицуёси. Я просил хозяина заведения вернуть деньги, а он настаивал на том, чтобы обе суммы остались у него, поскольку это обычай. — Нитта поджал губы, словно ощутил неприятный привкус. — Я вышел из себя и пригрозил закрыть его лавочку, тогда жадный хам согласился зачесть мне деньги за следующее свидание в качестве компенсации за то, которое я потерял. Сано начал склоняться к версии главного старейшины Макино и сомневаться в правдивости министра финансов, поскольку тот говорил невероятные вещи. В среде самураев презирали деньги как грязь и считали интерес к ним ниже самурайского достоинства, и такой богатый и влиятельный человек, как Нитта, мог позволить себе гораздо большие траты, нежели оплата ночи с таю, и уж никак не пререкаться по этому поводу. — Что вы делали после спора? — спросил Сано. — Остался на несколько чашек саке. Около полуночи поехал домой. — Вы вышли из агэя и направились прямо к воротам, заплатили стражникам и уехали из Ёсивары? Взгляд Нитты стал осторожным и изучающим, словно он пытался определить, как много Сано уже известно. Тот сохранял полную невозмутимость. Спустя несколько секунд на лице Нитты появилась легкая гримаса, показавшая, что он капитулирует. — Нет, — произнес министр финансов. — Я приказал своим людям ждать меня у ворот. Потом прошел в агэя через черный ход и поднялся наверх. Я надеялся немного побыть с госпожой Глицинией. Мне не хотелось покидать Ёсивару, не повидав ее. Яркий румянец окрасил бледные щеки Нитты, словно кровь, пропитавшая девственно-белый снег. Теперь Сано уже не сомневайся, что этот человек, несмотря на все возражения, испытывал к Глицинии подлинные чувства и хотел от нее большего, чем простое утоление страсти. — Я остановился у двери в гостевые покои и прислушался, — продолжал Нитта. — Правитель Мицуёси сильно выпил, и я надеялся, что он уснет и мне удастся переговорить с Глицинией. Сано представил министра финансов, застывшего под дверью, его лицо, искаженное страстью и ревностью, его тоску по своей даме, которая развлекает соперника. — Я услышал ее шепот. Он прошептал что-то в ответ, и они рассмеялись. — Глаза Нитты лихорадочно блестели от ярости, словно он думал, что парочка потешалась над ним, обманутым любовником. — Дальше слушать было невыносимо. Поняв, что выставил напоказ интимные переживания, он спрятался под маской равнодушия и, опустившись на корточки, смотрел на Сано. — Я тайком выбрался из агэя и присоединился к своим людям у ворот. Мы заплатили стражникам и отправились домой. Сано почувствовал нарастающее возбуждение — Нитта признал, что находился на месте убийства в самый ключевой момент. — Вы не входили в комнату? — спросил он. |