
Онлайн книга «Огненная дорога»
Когда они покончили с едой, Джейни расплатилась по чеку. — Хочу поблагодарить вас за то, что согласились встретиться со мной, — сказала она. — Знаю, этот разговор был не таким уж приятным, но мне он очень помог. Я чувствовала себя почти так, как в тот раз, когда в последний раз была тут с мамой. — Как хорошо вы это сказали. — Майра на миг отвернулась, а когда снова посмотрела на Джейни, в глазах у нее стояли слезы. — И вам очень повезло, что вы были с ней в таком приятном месте. Потому что я едва помню последний раз, когда ела вместе с матерью. Я была тогда совсем маленькой, и мы находились в Освенциме. — Она совладала с собой, грустно улыбнулась и промокнула губы салфеткой. — Одно я помню совершенно точно: там было совсем не так мило, как здесь. Джейни с тревогой считала звонки: один, другой, третий… Когда Майкл наконец ответил, она обрушила на него град вопросов. — Потише, потише! Все прошло хорошо. Детектив, который выехал по звонку, сказал, что леди вела себя очень профессионально и охотно сотрудничала с его людьми. Даже помогала. А ведь обычно с гражданскими работать — одно мучение. — Я тщательно ее проинструктировала. — Джейни помолчала, нервно покусывая губу. — И что вы получили? — Боюсь, скорее много, чем мало. — Ох, отлично! Постой… почему ты сказал «боюсь»? — Мы получили двадцать три четких человеческих отпечатка и целую кучу размытых. Эти последние могут совпадать с некоторыми из четких, но могут принадлежать и другим людям. — Один из них наверняка оставил Алехандро. — Согласен. Вопрос только, какой? — Женские нужно отбросить сразу. — Так и сделали. Остается семь мужских. Но тут новая проблема. Как же ей было ненавистно это тошнотворное чувство! — Моя начальница не позволяет провести генетическое исследование всех семи отпечатков. — Почему? — Потому что в результате этого преступления никто не пострадал. Генетические анализы вообще-то проводятся только в случаях преступлений против личности. Это обычная политика. И у нас уже большая задолженность в этом смысле. Как будто сразу на нас обрушилась масса неопознанных… ну, сама понимаешь. «Уже? — подумала она. — Что-то слишком быстро». — На что вы проводите анализы? Доктор Сэм? Майкл ответил после небольшой паузы. — Да. Повисло молчание. — Жертв раскидали по всем подразделениям, включая мое, — ровным тоном продолжал Майкл. — Видимо, чтобы минимизировать потрясение из-за количества. То, что он сообщал эти сведения столь прозаически, не удивило Джейни. С чем только ему не пришлось столкнуться во времена Вспышек! Однако у нее самой внутри возникло холодное, тошнотворное ощущение — при одной мысли о том, что, возможно, надвигается. Когда это произошло в первый раз, никто не знал, чего ожидать. Теперь знали все. Она вспомнила совет Брюса; тогда его тон показался ей резким, но сейчас — вполне оправданным. «Беги, спрячься где-нибудь». Но куда спрячешься? И нужно еще так много сделать, прежде чем она сможет позволить себе сбежать. Казалось, с каждой минутой ее миссия становится все более неотложной. Поэтому она затолкала поглубже все свои страхи и сосредоточилась на деле. — Короче, что мы имеем в итоге, Майкл? — Мало, должен с сожалением признаться. Она позволила мне сделать один-единственный полный генетический анализ, и то потому, что дневник такой ценный. И еще потому, что я сказал ей, будто один человек оставил больше генетических следов, чем другие, из чего можно сделать вывод, что он и есть злоумышленник. — Это правда? — В общем-то, да, и все же этих следов недостаточно, чтобы с уверенностью сказать, что он и есть твой парень. Их вполне мог оставить, скажем, тот, кто переплетал тетрадь. Он уж точно держал ее в руках неоднократно. — Можешь передать мне информацию, которую вы извлекли? — спросила Джейни после паузы. — Наверное, поскольку ты владелица и имеешь право ознакомиться с уликами. — Хорошо. В таком случае пришли мне все по электронной почте. — И что ты собираешься с этим делать? — Пока точно не знаю. Но, может, каким-то образом мне удастся сузить пространство поиска, хотя бы ненамного. Просить об этом по телефону не хотелось, лучше было поговорить лично. «Он должен был оставить след и на второй, более древней книге — отпечаток пальца, слезинку… что-нибудь». — И почему мы с вами только и встречаемся, что по этому поводу? — с улыбкой сказала Майра, приветствуя Джейни в приемной хранилища. — Надеюсь, все прошло, как вы рассчитывали. Поначалу это было даже интересно, но, признаюсь, в итоге я чувствую себя совершенно вымотанной… даже подумываю взять выходной. — В таком случае я рада, что застала вас. Не могу передать, как я благодарна вам за то, что вы сделали. Я понимаю, что доставила вам массу беспокойства. — На самом деле все было не так скверно, как я ожидала. Я просто достала дневник, положила его на витрину, а потом с силой ударила по ней локтем. Она взорвалась, точно в нее попала ракета, как и предполагалось. — Майра улыбнулась. — Потом я стояла в углу и смотрела, как заполнившие помещение симпатичные молодые полицейские перерывают все вокруг. Наверное, именно это меня больше всего и измотало. Однако я выдержала испытание и осталась жива и здорова. — Рада слышать. В особенности поскольку у меня к вам еще одна просьба. Джейни объяснила, что у нее на уме. Однако Майра уперлась. — Абсолютно исключено. Рукопись слишком хрупкая для подобных экспериментов. — Мне требуется всего лишь отпечаток пальца. Слезинка. Любой физический след. — Нет, — отрезала Майра. — Пожалуйста, прошу вас. Я должна идентифицировать Алехандро, и если бы у меня была возможность сравнить… Внезапно Майра сосредоточенно нахмурила брови и спросила: — Погодите-ка… волосы подойдут? — Волосы — это было бы замечательно, если это его волосы. Мне просто нужно найти одинаковые следы в обеих книгах. Тогда я буду знать, какие точно принадлежат ему. — Пойдемте. Майра привела Джейни в ту же комнату, где они впервые изучали дневник. Подошла к шкафу-холодильнику, провела рукой над датчиком. Дверь со щелчком открылась. Майра повернулась к стоящей у порога Джейни. — Это займет совсем немного времени. Она вошла внутрь шкафа и закрыла за собой толстую дверь, приглушающую все звуки. Однако, как и было обещано, вскоре вышла оттуда. Дверь с новым щелчком закрылась за ней. |