
Онлайн книга «Тень Александра»
Я от души рассмеялся и тут же невольно поморщился от боли. Компания этого жизнерадостного эрудированного старичка позволила мне на несколько часов избавиться от черных мыслей. Мы расстались около одного из кафе в Афинах. Мой вылет задерживался, и мне пришлось больше двух часов маяться в аэропорту, куря одну за другой сигареты, а в промежутках пытаясь дозвониться Гансу. Что же все-таки с ними случилось? У меня начались боли в желудке, и я не знал, что является причиной: тревога, в которой я пребывал, мое ранение или это напоминает о себе язва. «Пассажиров рейса пятьсот сорок восемь, следующего в Париж, просят пройти на посадку…» Я вскочил с кресла и занял место в очереди. Одна половина моего существа просто умирала от желания вернуться во Францию, а другая готова была бежать на другой конец света, чтобы только не пришлось объяснять отцу и Людвигу, что случилось. — Мсье? Я вздрогнул. Оказывается, подошла моя очередь. — Могу я посмотреть ваш посадочный талон, мсье? Я протянул его. — Извините, я задумался. — Приятного полета, мсье Лафет. Я поднялся в самолет, и стюард указал мне мое место. — Пока идет посадка в туристический класс, могу я предложить вам что-нибудь, мсье? Сок? Бокал шампанского? Я отказался, и он удалился с высокомерным видом, а я решил подремать до взлета. Мои нервы были на пределе, и это отнимало у меня последние силы. — Пристегните ремень, — прозвучал у моего уха мужской голос. — Мы взлетаем. — М-м? — промычал я, встрепенувшись. — Спасибо… — и взглянул на предупредительного пассажира, который занял кресло рядом со мной. — Гиацинт! Он рассмеялся: — Видели бы вы сейчас свое лицо! — Мсье, будьте добры, пристегнитесь, — любезно сказала подошедшая стюардесса. Я послушно пристегнул ремень, а когда она удалилась, с трудом удержался, чтобы не схватить своего соседа за шиворот. — Где Ганс и Амина? — грозно спросил я. — Успокойтесь, доктор Лафет, — ответил он и взглянул на часы. — Они в полном здравии и должны через час приземлиться в Париже. — Почему Ганс не отвечал на телефонные звонки? Я пытался дозвониться до него два дня. — Мобильная связь в резиденции Гелиоса отсутствует. Разве вы забыли об этом? — Он мог бы сам позвонить мне! Я с ума сходил от беспокойства. — Мы запретили ему звонить из соображений безопасности. Нельзя было рисковать, передавая информацию о месте, где они находились. Самолет взлетел, и я подождал, когда мы отстегнем ремни и сядем удобно, чтобы продолжить разговор. Гиацинт взял бокал шампанского, который ему предложила стюардесса, а я попросил у нее холодного чаю. — Так что там произошло? — спросил я. — Не так громко, доктор Лафет. — Отвечайте! — Гелиос забрал доспехи, сейчас они в надежном месте. — В греческих военных лабораториях? — Конечно, нет! Они у Гелиоса, в соответствии с соглашением, заключенным с их секретной службой. — Как вы смогли подчинить себе секретные службы и замять дело? — У Гелиоса имелись веские доводы и необходимые связи. И не спрашивайте меня какие. Я не знаю. — Армия оцепила весь сектор. — Я знаю. Девять трупов фанатичных исследователей в тайной лаборатории — это, надо понимать, серьезно. Нет! — сказал он, видя, что я хочу что-то спросить. — Никаких вопросов на эту тему. — Но почему они так тщательно изучали доспехи? Он пожал плечами. — Неужели мне не дозволено после всего пережитого узнать хотя бы часть правды? — Скажу вам только, что нельзя было допустить, чтобы эти доспехи попали в чужие руки. Но теперь эта опасность миновала. — Но что в них такого необыкновенного, кроме эпохи, в которую они созданы? — Способ, которым они изготовлены, — доверительно сказал он. — И это именно то, что Гелиос хочет выяснить? — Совершенно верно. — Зачем? — У него есть свои основания. Я устало усмехнулся. — Ваша небольшая операция с боевой группой оказалась очень впечатляющей, — сказал я после минутного молчания. — Микаэл получил приказ ничего не предпринимать самостоятельно и ждать нас, — сказал он, отводя взгляд. — Гелиос ему не очень доверял. Вы не должны были идти туда одни. Мы и мысли не могли допустить, что он осмелится нарушить приказ. Это было безумием. Вам повезло, что мы подоспели вовремя. — Теперь я понимаю… — Во время своей последней миссии в Мексике он совершил серьезный промах. Гелиос хотел отстранить его на какое-то время, но Микаэл предпочел продолжать, пусть даже с риском погибнуть. Вот почему он стремился защищать вас в Турции. Я думаю, он бы не перенес, если бы его отстранили. Он хотел доказать, что еще стоит чего-то. Мне очень жаль, Морган. Он не должен был нарушать указания Гелиоса. Нужно потерять разум, чтобы решиться на такое, — добавил он с дрожью в голосе. — Кстати… — Он протянул мне визитную карточку. — Что это? — Место, где вы найдете своего брата. У нас же было с вами соглашение. — В Коринфе? — выдохнул я. — Он не покидал его с тех самых пор… Стюардесса принесла нам ужин, но я был не в силах проглотить ни кусочка. — Вон они! Крик Ганса и Амины заставил меня вздрогнуть. Они ждали нас на площадке для выхода пассажиров аэропорта Орли в компании с элегантной женщиной в брючном костюме, которую Гиацинт мне представил как Акезу… Мои друзья буквально набросились на меня, и я не отважился оттолкнуть их, хоть и испытывал сильную боль. — Акеза сказала нам, что ты схлопотал пулю! — теребил меня Ганс. — И как? Расскажи! Давай! Мы не могли тебе позвонить. Слишком рискованно было… — Ганс, — вмешалась Амина, — он устал! Дай ему время опомниться. Гиацинт улыбнулся, а его коллега добродушно покачала головой. — Итак, куда мы едем? — спросила она. — Сначала к Моргану, чтобы все обсудить. А там будет видно. — Акеза нас уже проинструктировала, что мы должны говорить и что нет, — недовольно пробормотал Ганс. — Напоминание никогда не вредно. Мы направились к парковке — Амина и Ганс совсем замучили меня вопросами — и наконец, разместившись в роскошной «БМВ» Акезы, двинулись в Париж. Вонь от выхлопных газов, гул клаксонов и отравленный парижский воздух… Господи, какое это счастье! |