Онлайн книга «Квинканкс. Том 1»
|
Матушка закрыла лицо руками и заплакала, а я выбежал из комнаты. Стремглав взобравшись по лестнице, я бросился на постель и зарыдал. Почему она так поступила? Нет чтобы подумать. А таиться от меня — какое коварство! Я дал себе клятву с этой минуты больше ее не любить. Она была слабенькой и глупенькой, а я теперь буду сильным и держаться с нею стану холодно. Пролежав несколько часов, я почувствовал себя лучше и приготовился к встрече с матушкой, когда она придет пожелать мне доброй ночи. Не то чтобы я решился попросить прощения, но, во всяком случае, не собирался ее больше упрекать. Я ждал и ждал и наконец осознал, что, в первый раз в жизни, она не придет. Я задумался о том, каково ей сейчас, и понял: она, наверное, чувствует то же, что и я. Наверное, ей так же трудно простить меня за то, что я сказал, как мне простить ее за то, что она сделала. Но мои слова были правдой, а ее поступок — обманом и глупостью. Спал я плохо, утром за завтраком держался холодно, молчал и не глядел на матушку. Но когда наши взгляды случайно встретились, я увидел, что глаза у нее красные. Не знаю, кого из нас прорвало первым, но оба мы заплакали и, смеясь и рыдая, обнялись. Но даже держа ее в объятиях, я чувствовал, что застывшая частица моей души не до конца оттаяла. Когда мы вернулись в общую комнату и сели, матушка спросила: — И что же нам делать, Джонни? — Наверное, нужно последовать совету мистера Сансью, а то потеряем еще больше. — Думаю, ты прав, — кивнула она, и мы вернулись к письму: «Чтобы привлечь эту сумму, мы заключили соглашение с весьма надежным маклерским домом, согласно которому вы можете акцептовать вексель сроком на шесть месяцев. Это означает, что сейчас вы получаете пятьсот фунтов, а вернуть эту сумму, с процентами, обязуетесь через шесть месяцев, когда компания упрочит свои позиции. Соответствующий документ (гербовый сбор оплачен) мы вкладываем в письмо, чтобы вы подписали его в присутствии свидетеля». — У меня почти ничего не осталось, — вздохнула матушка. — Как мы проживем эти полгода, просто не знаю. — Больше мы не сможем держать Биссетт, правда? — осторожно спросил я, но она покачала головой. — Тогда можно я приглашу ее сюда, чтобы засвидетельствовала подпись, а потом ты ей все объяснишь? — Да, наверное, так мне и нужно сделать. Я позвал Биссетт из кухни, где готовился хлеб. Она ушла, отряхивая о передник испачканные мукой руки, а я остался поговорить со Сьюки. — Слышали, мастер Джон, общинные земли закрывают? - Спросила она, вымешивая тесто. — Кто? — Мампси, кто же еще. С нами говорил мистер Ассиндер и втолковывал, что для нас так даже лучше: теперь мы получим каждый по своему куску земли. — Хорошо, надеюсь, он окажется прав. Сьюки водрузила тесто на верх печи и прикрыла его салфеткой. Тут отворилась дверь и вошла матушка. — Идите оба немедленно в общую комнату, — сердито сказала она. Удивленно переглянувшись, мы последовали за ней. В общей комнате мы обнаружили Биссетт, с торжественным видом сидевшую на софе. Матушка уселась рядом, мы со Сьюки остановились напротив. — Ну, Джонни, — начала матушка, — я знаю, ты всегда говоришь правду. Сьюки когда-нибудь брала тебя в такие места, куда тебе нельзя было ходить? У меня мелькнула мысль о Хафеме, и, чтобы отвлечь внимание от этого случая, я решительно ответил: — Да, несколько раз она брала меня в дом своей матери. — Как я и говорила, мэм, — пробормотала Биссетт. — А не видел ли ты, чтобы она давала домашним еду, взятую отсюда? — Ну, — заколебался я, — однажды, но это были объедки. — Все равно это кража, — ввернула Биссетт. — Она может питаться здесь, это часть ее жалованья. Но, думается мне, из кладовой исчезали не только объедки. — Что из этого правда, Сьюзен? — спросила матушка. Сьюки расплакалась. — Я брала еду домой, мэм, но только из своей порции. Мне было позволено оставлять себе спитой чай, овсянку, кофейную гущу и золу. — Кто это позволил? — спросила Биссетт. — Миссис Белфлауэр всегда позволяла. — На нее уже поздно кивать. — И часто я не доедала свою порцию, чтобы забрать домой остатки. — Хорошо, Сьюзен, но ты должна была спросить меня, ты ведь знаешь? В любом случае это очень плохо — брать то, что тебе не принадлежит. — Хафем, мэм, — шепнула, к моему ужасу, Биссетт. Сьюки внезапно зарделась. Матушка обратилась ко мне: — А теперь, сыночек, водила ли тебя Сьюки в другие места, где тебе не положено бывать? Я заколебался, но, видя на лице Биссетт торжество и напряженное ожидание, признался: — Однажды мы ходили в Хафем. — Я говорила вам, мэм! — воскликнула Биссетт. — Теперь, Джонни, пусть это было давным-давно и ты был очень маленьким, но, пожалуйста, припомни, случалось ли тебе там с кем-нибудь разговаривать. Сьюки смотрела испуганно, и я подумал, что произойдет с ее семьей, если она потеряет работу. В конце концов, в том, что я беседовал с Генриеттой, не было ее вины. — Нет, не помню. Говоря, я скосил глаза на Биссетт, и меня поразил ее взгляд: удивленный, подозрительный, полный подавленного возмущения и не знаю чего еще. Она как будто знала, что я лгу. Но откуда? — Не помнишь? — настаивала матушка. — Помню, что не разговаривал, — ответил я. Матушка, судя по всему, испытала облегчение. — Так вот, Сьюки… — начала она. — Твердость, мэм, — вполголоса подсказала Биссетт. — Знаешь, Сьюзен, ты обманула мое доверие, а поскольку мне только что пришли плохие новости о деньгах, боюсь, мне придется тебя рассчитать. — Но они живут только тем, что она приносит, — возроптал я. — Видите, мэм? — подхватила Биссетт. — Вы кормили из своих запасов всю семью. Не удивительно, что мы с трудом сводили концы с концами и только и делали, что спрашивали друг друга, куда деваются деньги! — Вы были очень добры ко мне, мэм, — всхлипнула Сьюки. — я не должна была так поступать, это было нехорошо. — Поди собери вещи, — распорядилась Биссетт. — И, прежде чем ты уйдешь, я проверю все, что ты возьмешь с собой. — Не думаю, что в этом есть нужда, — пробормотала матушка, но Биссетт смерила ее строгим взглядом, и она смолкла. Сьюки накинула на лицо фартук и выбежала из комнаты. — Но, Биссетт, — продолжила матушка, очевидно расстроенная предыдущей сценой, — даже за вычетом жалованья Сьюки, у меня теперь не остается денег, чтобы оплачивать ваши услуги. |