
Онлайн книга «Единение сердец»
— Будьте осторожны, когда пойдете обратно через коралловый риф, — посоветовала она гостю. Если и этого недостаточно, чтобы гость понял, что его присутствие здесь нежелательно, тогда Кэт не знала, что вообще может на него подействовать. — Вам повезло, что на пути сюда вы не повредили корпус лодки. На обратном пути вам, возможно, так не повезет. Освещение совсем другое, когда плывешь от берега. — А я, пожалуй, останусь здесь, — деловито сказал Роберт, допив воду. Кэт застыла. Если он знал, что она живет в этом бунгало с Линдой, значит, он наверняка в курсе, что та уехала. Роберт вполне мог видеть Линду на Кула вчера, когда та садилась в катер. Значит, направляясь сюда, он знал, что Кэт одна! Что еще ему известно? Девушка, однако, быстро взяла себя в руки. — Если вы хотите здесь остаться, тогда уеду я! — решительно заявила она. — Зачем же так сурово? — поинтересовался Роберт. — Зачем же так нахально? — парировала Кэт. Роберт сложил руки на груди. — Разве я веду себя нахально? Ну вот, приехали! — Еще как! Вчера вечером вы вовсю использовали меня в своих любовных играх с Вирджинией. Сегодня вы приезжаете без приглашения на мою территорию. — Зеленые глаза Кэт сверлили гостя. — Мое терпение на пределе, а вы продолжаете испытывать его. Роберт улыбнулся, как будто не обратив внимания на ее скрытые угрозы. — Я слышал, что вы крепкий орешек со стальной сердцевиной. Я начинаю уже верить этому. У Кэт болезненно кольнуло внутри: так вот что люди думают о ней. Это не оскорбление, уговаривала себя девушка, а, скорее, комплимент, во всяком случае, в какой-то степени… — Я должна быть жесткой на своей работе, — сказала Кэт, даже не желая выяснять, от кого он слышал такое мнение. На островах слухи распространяются быстро. — А в своей личной жизни вы тоже должны быть такой же жесткой? — голос Роберта звучал уже мягче, и Кэт моментально насторожилась. — Почему вы лезете в чужие дела? — Она выхватила у Роберта из рук пустой стакан и прополоскала его под струей воды. — В данный момент вы являетесь моим делом, — тихо произнес Роберт. — Нам предстоит провести много времени вместе, а эти пикировки нас утомят, и уже очень скоро! Если вы сойдете со своего высокого пьедестала, то нам обоим будет гораздо легче и приятнее общаться друг с другом. Его слова повисли свинцом в душноватом воздухе кухни. Кэт оставила стакан в раковине и медленно повернулась к гостю. Этот человек явно не понял, что ему сказали. Она не хочет, чтобы он находился на этом острове. — Послушайте, мистер Мэйфилд! Если вы считаете, что оказали мне великую честь, собираясь побыть здесь со мной, то вы глубоко заблуждаетесь! У меня нет ни малейшего желания находиться в вашем присутствии больше, чем это необходимо! Вы мне совершенно безразличны и… — Откуда вы знаете, что моя фамилия Мэйфилд? — холодно перебил он ее. Кэт онемела от этого неожиданного вопроса. Роберт мог подумать, что его имя для нее что-то значит. Оно, конечно, значит, но знает ли он об этом? — Вы что, наводили обо мне справки? — настойчиво продолжал расспрашивать Роберт. К Кэт вернулся голос. — Только этого не хватало! — возмущенно выпалила она. — Вы забыли, что нас представили вчера вечером на приеме. — Нас не представляли, — тихо сказал он. — Когда Джордж подошел к нам, он решил, что мы уже с вами познакомились. Мое имя называлось, а фамилия — нет! Кэт фыркнула и отвернулась к мойке, надеясь, что не слишком покраснела от смущения. Но ведь и он тоже знал ее имя. Может, он так же, как и она, услышал, как кто-то произнес имя Кэт? И так же слышал, как кто-то обсуждал ее? Вполне возможно. — Ну, так откуда вы узнали мою фамилию? — снова спросил Роберт. — Это что, имеет какое-то значение? — устало вздохнув, сказала Кэт. — Имеет. Хотелось бы думать, что я вас интересую и что вы даже расспрашивали обо мне. — Ошибаетесь! Я просто услышала, как кто-то говорил о вас. Удовлетворены? Роберт внимательно посмотрел на нее. — Пожалуй, — сказал он, но в голосе его не было уверенности. — Это правда! Роберт кивнул: — Ну, правда — так правда! Давайте теперь вернемся к тому, о чем вы говорили. Я вам не интересен. Может, вы еще что-нибудь к этому добавите? Кэт настороженно посмотрела на него. Она теперь жалела, что сказала эту фразу. Ведь это не совсем так! — Мы можем с вами говорить так до бесконечности, — холодно сказала Кэт. — Вы только теряете мое и свое время. Спасибо, что привезли мне мотор, а теперь можете уезжать обратно. Роберт взглянул на свои часы, оттолкнулся от стены, у которой стоял, прислонившись, и заявил: — Да, мне пора уже отправляться назад и собирать вещи. Вернусь попозже! — Извините, — быстро проговорила Кэт, растерявшись, — но зачем вам сюда приезжать? — Во-первых, помочь вам установить новый мотор на лодке, — начал объяснять Роберт, словно они договаривались об этом. — Кстати, он ужасно тяжелый. Вы не могли бы помочь мне перетащить его сюда? Мотор! Кэт напрочь забыла о нем. Почему, интересно, привез его он, а не ребята? Этот вопрос она задала Роберту, следуя за ним к берегу. — Я же сказал вам, что мне было интересно посмотреть, как вы живете, поэтому я и предложил свои услуги. Мне понравилось здесь и… — Вам не надо больше приезжать сюда! — поспешно вставила Кэт. Роберт только засмеялся. Он уже подходил к каноэ, и Кэт пришлось почти бежать, чтобы поспеть за ним. — Мне жаль огорчать вас, но я все-таки вернусь. — Роберт остановился у лодки и повернулся к девушке. — Мне нужно было осмотреть остров; то, что я успел увидеть, мне понравилось. — Роберт пробежал взглядом по ее фигуре, облаченной в старые шорты и поношенную майку. — Гм… Так понравилось, что я непременно вернусь. — Тут его взгляд упал на нее стройные ноги. — Да, надо обязательно осмотреть весь остров! Кэт знала, что выглядит чуть ли не оборванкой, но ей было уже наплевать! В конце концов, Суйя не курорт, да и она не модель. Но до чего же сладострастный, жадный взгляд у этого мужчины! Следовало бы хорошенько его проучить, выгнав сию же минуту с острова! Но, во-первых, как это сделать? И, во-вторых, ей так был нужен мотор! И они вместе взяли его с обеих сторон и подняли из каноэ. — Если вы… вы приедете сюда… снова, — задыхаясь, бормотала девушка, когда они тащили мотор на берег, — то здесь вас будет ждать точно такой же прием! — А что, разве вы сможете поставить этот мотор одна? — Смогу, не смогу! Вам-то что? Но все… равно, спасибо за заботу! |