
Онлайн книга «Наша новая жизнь»
— Ты сама не знаешь, что говоришь, — сказала Шона, растерявшись от обвинения в адрес отца. — У Рори Струана было каменное сердце, — заявила Мораг. — Он ни разу не посадил тебя к себе на колени, когда ты была еще совсем маленькой. Никогда не обнял тебя, не поцеловал. И бедная твоя мать — он так и не простил ей, что она умерла, не подарив ему сына, о котором он действительно мечтал. Вот что за человек был твой любимый отец! Шона вскочила, отбросив стул. — Не забывайся, Мораг. Ты переходишь все границы, если осмеливаешься говорить такое о моем отце. — А почему бы и нет? — спокойно спросила Мораг. — Ты испугалась правды? Мне не доставляет большого удовольствия дурно отзываться о покойниках, но я не хочу, чтобы его тень разрушала твое счастье. — Никогда бы не смог выразиться ясней, — прогремел голос из дверей. Они обе удивленно обернулись. Спор настолько поглотил женщин, что они не услышали, ни как подъехала машина Дирка, ни как открылась дверь в кухню и вошел он. — Да… Думаю, мне лучше уйти, — Мораг неуклюже поднялась. — Разбирайтесь сами. Дирк предупредительно поднял руку. — Я бы очень попросил вас остаться, Мораг. Сейчас мне без вас никак нельзя. — Как хотите. — Мораг улыбнулась. — Выпьете чего-нибудь? — Нет, спасибо. Если только немного чаю. Шона уже справилась с растерянностью от его неожиданного появления и натянуто улыбалась. — Я… я подумала, что ты еще останешься в Эдинбурге. — Подыскивать себе невесту, — с иронией в голосе спросил он. — Так я ее уже нашел. Дирк обратился к Мораг. — Вы сейчас занимались интереснейшим делом, раскрывая достоинства и недостатки отца Шоны. У вас есть, что еще добавить к сказанному? — Я бы могла еще многое рассказать. Мне понятно твое негодование, Шона, но когда-то ты должна узнать правду. Наверное, вы сможете мне помочь, не правда ли, Дирк? Насколько я понимаю, вы долго молчали, боясь потревожить ее чувства к отцу? Шона перевела взгляд с Мораг на Дирка и требовательно спросила: — В чем дело? Что за великая тайна, которую вы оба храните от меня? — Черт возьми, Шона, мне казалось, я уже готов к разговору, — Дирк тяжело вздохнул, — но сейчас понимаю, что все намного сложней. Слишком дорогой ценой… Девушка недоумевающее посмотрела на него, и Мораг пришла им на помощь. — Дирк знает, как ты любила своего отца. Он никак не может решиться нанести тебе еще одну рану и разрушить твою дочернюю любовь. Но, видимо, не узнав всего, ты никогда не обретешь счастье — не согласишься на брак с этим молодым человеком. — Мораг с вызовом взглянула на Дирка. — Когда же вы наконец отважитесь и расскажете ей о ночном визите Рори? Ведь бедняжка до сих пор считает, что в последнюю минуту вы передумали и сбежали. Дирк резко обернулся к Мораг. — Кто сказал вам о той ночи? — Вы. И только что. — Мораг, довольная, рассмеялась. — Когда не стали отрицать моих слов. Впрочем, я давно уже догадывалась. Когда в ту ночь он уехал… — В какую ночь? — спросила Шона, совершенно сбитая с толку. — Это случилось в тот день, когда вы с Дирком побывали на Пара Море, — напомнила Мораг. — Рори вернулся с аукциона раньше обычного. Ты была в библиотеке. Я слышала, как он кричал на тебя, ругался, и поняла, что ты ему рассказала о встрече с Дирком. Вскоре после этого я отправилась спать, но никак не могла уснуть. Около двух часов я услышала шум мотора. Я встала и в окно увидела свет фар отъезжающей машины. — Она замолчала и посмотрела на Дирка. — Полагаю, ваш разговор с Рори был не из легких. — Да, — мрачно согласился Дирк. — В основном это были крики и угрозы. Мораг кивнула. — Могу себе представить, зная характер своего хозяина. Ну, а по словам миссис Росс, вы уехали около шести утра… — Я предупреждал миссис Росс держать рот на замке и никому не рассказывать о визите Рори, — нетерпеливо вставил Дирк. — Она никогда и словом об этом не обмолвилась, — встала Мораг на защиту его экономки, — просто без всяких объяснений сообщила о вашем отъезде. И до дня похорон Рори вас никто не видел. Дирк кивнул. — Это было частью нашего договора. У Шоны бешено забилось сердце. Она недоверчиво посмотрела на Дирка. — Договора? Я удостоилась чести стать частью вашего договора? — У меня не было выбора, — мрачно сказал Дирк. — Твой отец никогда не признавал честной борьбы. Его излюбленными средствами были шантаж и угрозы. — Он беспомощно развел руками. — Тогда он был в таком бешенстве, что пригрозил убить тебя, как только ты согласишься стать моей женой. — Ты лжешь! Мой отец… Дирк продолжил, не обращая внимания на ее слова: — Я попробовал остановить его, призывая к разуму. Тогда он передумал и принял решение не лишать тебя жизни, а лишить наследства, отречься от тебя. — И… и этого оказалось достаточно, чтобы бросить меня? — надломленно спросила она. — Если бы он лишил меня наследства, ты бы уже не смог получить моего состояния? Вот в чем дело! Теперь мне становится ясно, что тебе от меня надо. Значит, ты лгал мне? Неожиданно в ее глазах блеснули слезы, и она выскочила из кухни. Она мчалась, не разбирая дороги, и остановилась только на берегу. Там она снова закрыла лицо руками и зарыдала. Наконец боль стала стихать, ее мысли потекли спокойнее. Ну вот, набросилась на него. Какая же она несдержанная, и надо же было ему попасться ей под горячую руку. Не могли же они оба, Мораг и Дирк, договориться оклеветать отца. А ведь Мораг права — Рори никогда не выражал привязанности к дочери. Действительно, что-то ей не припоминаются моменты, когда бы он ласкал ее. Но она даже никогда не задумывалась об этом. Впрочем, она и не нуждалась в его любви. В ее детском, наивном восприятии Рори был для нее божеством. Потом, в школе, у нее появилась гордость за своего отца, когда она услышала, как его боятся и уважают. Шона услышала хруст гальки за спиной и, медленно обернувшись, столкнулась с Дирком. Его глаза, лицо, губы — все выражало великую муку и сострадание. — Ты плакала. — Да, — промолвила девушка, — не обращай внимания. Я уже успокоилась. Мне просто надо было выплакаться. С невероятной нежностью он обнял ее и поцеловал в закрытые глаза. — Как же я боялся причинить тебе боль, Шона. Мне становилось страшно только при одной мысли, что когда-нибудь тебе откроется эта ужасная правда о твоем отце. Видит бог, я не хотел этого. Но теперь я не отступлюсь ни перед чем, только бы ты забыла о своих страданиях. Она прижалась щекой к его груди и прислушалась к мощному ритмичному биению его сердца. Подняв глаза, девушка слабо улыбнулась. |