
Онлайн книга «Не хочу слышать нет»
Она помедлила и нахмурилась. — В пол-одиннадцатого, а что? Дэниел покачал головой, вспомнив, что сам он встал в шесть часов. — Значит, вот как Сара справляет Рождество. Спит до полудня, а потом пьет «Перри Комо» и закусывает шоколадом. Сара на секунду оцепенела, а затем в ее глазах вспыхнул гнев. — Не понимаю, по какому праву… Дэниел прикрыл ей рот рукой. Он слишком долго ждал, когда можно будет прикоснуться к ней, и поэтому тут же взялся другой рукой за пучок шелковистых волос на ее затылке. — Я только хотел узнать, как мне следует встречать Новый год. Сара откинула голову. — Бьюсь об заклад, ты ни разу в жизни не спал допоздна. — А вот и неправда. Четыре года назад я болел гриппом и провалялся в кровати три дня. Сара насмешливо поглядела в потолок. — Да ты и понятия не имеешь, что люди делают в постели после семи утра! Дэниел слегка прижал ее к холодильнику. — Ну, если бы рядом были шоколад, вино и ты, думаю, я бы догадался. Она закусила губу. — Не трогай мои волосы. — Хочешь, чтобы я потрогал что-нибудь другое? — прошептал Дэниел ей на ухо. Сара стала вырываться, и он чуть не застонал. Она всегда вызывала в нем лютый голод. Зачем же медлить? Почему бы не утолить этот голод сию минуту? — Дэниел… Он уступил одному из своих страстных желаний и поцеловал девушку в испачканный шоколадом подбородок. — Знаешь, Сара, ужасно обидно, что ты не пригласила меня на праздник. — Я думала, ты будешь занят. — Она проглотила слюну и обернулась к Дэниелу. — Будешь встречать Рождество с семьей. Дэниел пробежал губами по ее обнаженной шее. — Так, завтрак я уже пропустил. Настало время ланча. Если я очень попрошу… — начал он и вдруг умолк, смакуя вкус ее кожи. Руки Сары взлетели к его плечам, но тут сопротивление девушки ослабло, и она положила ладони к нему на грудь. — Попросишь о чем? Дэниел прижался к ее губам. Запах вина, шоколада и Сариного тела ударил ему в голову. Он слегка отстранился и с удовлетворением отметил, что девушка тяжело дышит. — Если я очень попрошу, ты согласишься поесть со мной? — Я не одета. Он наклонил голову и начал сосать ее верхнюю губу. — Я помогу тебе. Раздался серебристый смех, который подействовал на Дэниела так же, как прикосновение руки Сары к его паху. Она приоткрыла губы и поцеловала Пендлтона. Дэниел почувствовал себя, словно мальчик, получивший рождественский подарок, о котором мечтал всю жизнь. Но когда руки мужчины коснулись выреза ее халата, Сара попятилась. Ее глаза затуманились от желания. — Как жаль, что ты пропустил завтрак, — хрипло сказала она. — Значит, ты согласна разделить со мной ланч? Сара радостно улыбнулась. — Кажется, ты уговорил меня. Она оторвалась от Дэниела и шагнула в коридор. — Дай мне десять минут. Дэниел схватил ее за запястье. — Я же обещал помочь… — Нет. — Она вырвала руку. — Лучше подожди. Съешь конфетку и выпей вина. Дэниел воспользовался этим предложением. Отведав и того и другого, он узнал, кто прислал эти подарки. Это открытие не порадовало его. Оказывается, другие мужчины тоже интересуются Сарой. А он даже не удосужился позаботиться о подарке. Записка Карли окончательно расстроила его. Интересно, куда это Сара собирается в отпуск и с кем она его проведет? Спустя сорок пять минут Сара и Дэниел входили в дом Пендлтонов. Все беседы между шестью братьями, парочкой их жен и невест и несколькими друзьями тут же прекратились, и на Сару со всех сторон посыпались приветствия. — Сара! — Как хорошо, что ты пришла! — Мы все ждали, ждали, когда же ты появишься… Она ошеломленно вздохнула, поздравила всех с Рождеством и тут же шмыгнула на кухню. Карли следила за термометром. — Еще пятнадцать минут, и индейка будет готова, — объявила она. — И все это приготовила ты? — ужаснулась Сара, глядя на подносы, уставленные множеством блюд. — О нет! Кое-что принесла Эрин, а почти все остальное куплено в кулинарии. — Карли сняла кухонные перчатки и обняла Сару. — Я так рада! Боялась, что ты не придешь. Голос Карли звучал искренне, и у Сары сжалось сердце. Какое счастье, что у нее есть такая подруга! — Я тоже могла что-нибудь принести… Карли отпрянула и поджала губы. — Только этого не хватало! Тебе некогда готовить. — А тебе? Знала бы, приехала помогать. Слишком поздно ты послала за мной Дэниела. Карли выгнула бровь. — В самом деле? Я собиралась заехать за тобой, а он предложил бросить жребий. — Она сделала гримасу. — Монету бросал он и наверняка смухлевал. Он не слишком мучил тебя? Сара почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Можно ли назвать поцелуи Дэниела мучением? — Дэниел не похож на мучителя. Карли покачала головой и усмехнулась. — Ты становишься вежливой. Во всяком случае, тон у тебя изменился. — Кто становится вежливым? — спросил Дэниел, входя на кухню. Он схватил пучок сельдерея и остановился рядом с Сарой. — Сара, — ответила Карли. — Я спрашивала, сильно ли ты ее мучил, заставляя прийти сюда. — Сильно. — Дэниел улыбнулся, ухватил Сару за локон и слегка дернул. — А она что сказала? Карли открыла рот, но ее опередила Сара. — Я сказала, что вы не похожи на мучителя. — Девушка еще не решила, нравится ли ей лихорадочный блеск его глаз, но прикосновение мужских рук к волосам было невыразимо приятно. — Мучитель — это не то слово. — А какое то? — спросила Карли, от души наслаждаясь этим разговором. — «Нахал» подойдет? Сара кивнула, с опаской глядя на Дэниела, во взгляде которого горел вызов. — Может быть. — Да нет, «искуситель», — предложил Дэниел. Сара закусила губу, чтобы не рассмеяться. — Возможно… — «Хвастун», — догадалась Карли. — О да, — без колебаний подтвердила Сара. Дэниел разозлился и исподтишка дернул ее за волосы. — «Непреклонный»! — Посмотрим. — Сара увидела, что у Дэниела потемнели глаза, и решила: хватит. — Оба вы мастера отгадывать загадки, но слово, которое я задумала, подходит как вам, так и Карли. |