
Онлайн книга «Нить судьбы»
Даррел колебался не дольше секунды. — Мелани, ты просто богиня! — с нескрываемой радостью проговорил он, ложась с краю. Погрозив ему пальцем и сверкнув изумрудными глазами, она предупредила: — Только без рук. И без губ. Не вздумай даже случайно коснуться меня ногой. Договорились? — Слушаюсь, мэм, — шутливо отсалютовал ей Уайт. — Буду паинькой. — Он лег на спину и застыл. — Но, имей в виду, это относится к нам обоим. Ты, пожалуйста, тоже сдерживайся и не приставай ко мне. — Что-о? Да как ты смеешь! — Ну, ты ведь наверняка с ума по мне сходишь, только боишься признаться в этом, — съязвил Даррел. Сразу успокоившись, она отвернулась, бросив напоследок: — Поосторожнее, Уайт, ты слишком много о себе понимаешь. — Но в ее голосе не ощущалось никакого раздражения или неприязни. — Спокойной ночи, — прошептал в ответ он. — Постараюсь тебе присниться. Мелани тихо рассмеялась и подвинулась ближе к стенке. Ее задравшаяся футболка и высунутая из-под одеяла нога надолго запечатлелись у Даррела в памяти. Он представил, как эта нога небрежно перекидывается через его ногу и Мелани прижимается к его груди, раскрывая для поцелуя свои чувственные губы, которые потом прикасаются к его шее, груди, животу и повсюду оставляют сладостные покалывания… Из соседней каюты донесся приглушенный стон. Даррел посильнее вдавил голову в подушку. Но звуки становились громче и отчетливее. О Боже, Роберт с Дианой, похоже, никого не стесняются! Потом он услышал ритмичное поскрипывание. И снова стоны, хрипы, вскрикивания. Даррел закрыл глаза, но перед ним стоял лишь образ Мелани, умоляющей его о близости… Он вцепился пальцами в край койки. Каждый сантиметр его тела изнывал от отчаянного желания, объект которого находился совсем рядом. Восторженный крик Дианы не оставлял сомнений в том, что она и ее муж испытывают сейчас самые сладостные чувства. Даррел стиснул зубы, стараясь отвлечься. Почему он такой идиот? Он решил испытать старый метод и предложил Мелани свидание! Неудивительно, что она решительно отказала ему. Ужин с Синди надо будет непременно отменить. Снова послышались скрипы. Все-таки Роберт молодой и полный сил парень. Внезапно свалившимся на них счастьем они с Дианой могут пользоваться всю ночь напролет. Проворчав что-то, Даррел посильнее прижался к подушке, не забывая при этом прислушиваться к дыханию и к каждому движению лежащей рядом Мелани. Еще десять минут назад широкая койка в каюте казалась ему идеальным ложем для сна. Теперь она вызывает лишь раздражение… Мелани лежала без сна и с нетерпением ждала, когда наступит утро. Теперь, когда рядом с ней Даррел Уайт, ее мозг упрямо не желает отключаться. Каждый посторонний звук или шорох усиливает бессонницу и еще сильнее раздражает ее. Роберт с Дианой, видимо выбившись из сил, взяли тайм-аут. Наступила мертвая тишина. Мелани мысленно поблагодарила Всевышнего. — Даррел? — тихо позвала она и перевернулась. — Ты спишь? Даррел лежал на самом краю койки, рискуя ежесекундно свалиться на пол. — Нет, — ответил он. — Я тоже не могу уснуть, — вздохнула Мелани. — Попробуй посчитать до ста. Или до пятисот. — Уже пробовала. — Ну тогда расскажи себе сказку. — Не знаю ни одной. Даррел быстро повернулся к ней лицом. — Не верю! — сказал он. — Что мать рассказывала тебе на ночь, перед сном? Мелани задумчиво смяла край одеяла. — Она мне ничего не рассказывала. Когда я была маленькой, мама постоянно болела. Мелани подложила под себя подушку и села, повернувшись лицом к Даррелу. В темноте барьеры между ними, казалось, исчезли, и Мелани забыла о Синди Райт и о своем решении держаться от него подальше. Сейчас ей было холодно и одиноко и совсем не хотелось спать. А Даррел рядом, он спокоен, ненавязчив и очень внимателен. — Можно мне кое о чем тебя спросить? — Валяй! — прищурился Даррел. — Как ты оказался среди этих людей? У тебя ведь нет детей, ты не семейный человек, зачем тебе нужно выигрывать эту яхту? Даррел так долго не произносил ни слова, что Мелани показалось, будто он заснул. В тишине было слышно, как тикают часы на камбузе. — Ты ведь меня совсем не знаешь, Мелани, — наконец сказал он. — Еще как знаю! Ты всегда и везде выходил победителем. Согласись, ведь еще с тех пор, как ты спас того мальчика… Даррел нетерпеливым жестом остановил Мелани и так тяжело вздохнул, что она с удивлением покосилась на него. — Никого я не спасал… — проговорил он запинаясь. — О чем ты говоришь? — не поверила Мелани. — Об этом же писали все газеты. Двенадцатилетний мальчик провалился под лед, когда пытался перебежать замерзшую речку. Но ты поспел вовремя и вытащил беднягу, хотя был на год младше и, наверное, слабее его. — Все было не так, как написали репортеры! — раздраженно воскликнул Даррел и, закрыв глаза, начал восстанавливать в памяти события многолетней давности. День тогда выдался особенно морозный. С новенькой клюшкой на плече, которую недавно подарил отец, юный Даррел Уайт торопился на хоккейную площадку. — Я случайно наткнулся на Арчи, — грустно проговорил он. — После того что произошло, я никаким героем себя не чувствовал. И даже не собирался никому об этом рассказывать. Но репортеры все равно пронюхали… — Я все думаю о твоей сестре, — вдруг отвлекшись, задумчиво проговорила Мелани. — О Синди? — прищурился Уайт. — Да, должно быть, это такое счастье, когда у тебя есть брат, — протянула Мелани и посмотрела на Даррела. Ее голос дрогнул. Даррел интуитивно понимал, что разговоры, связанные с детством и ранним сиротством, всегда были для Мелани больной темой. — Как тебе сказать, — ответил он. — Синди в общем-то никогда не придавала этому особого значения, но, надеюсь, сейчас ее мнение изменилось. Теперь у нее самой дочь и сын. — Я так рада за нее… Прости, я, кажется, отвлеклась. — В темноте ее глаза казались еще больше и ярче. — Что же случилось тогда на льду? — Лучше бы ты попросила рассказать о чем-нибудь другом, — покачал головой Даррел. Но он чувствовал, что должен рассказать правду, иначе воспоминания об этом случае не дадут ему покоя. В Мелани он увидел человека, который сможет его понять. Ему была невыносима сама мысль о том, что долгие годы окружающие видели в нем идола с непререкаемыми достоинствами. Впрочем, другой на его месте только радовался бы… — Так вот, когда я случайно встретил Арчи, то конечно же не обрадовался, — начал рассказывать Даррел, чувствуя, что в темноте делать признание куда легче, чем при дневном свете. Ночь каким-то невообразимым образом сглаживала изъяны его поступков. — Мы с Арчи никогда не ладили. Часто дрались и не уступали друг другу. Арчи был старше на год и всегда смотрел на меня свысока. Да и мне встреча с ним никакого удовольствия не доставляла. |