
Онлайн книга «Возлюбленная магараджи»
— Отлично! — воскликнула Ксени, и все дружно захохотали. — Думайте что хотите… — О, мы хотим, — заверили ее девушки, переглядываясь. — Я все еще хочу знать, как ты влюбилась в Рэма. А это так и есть, — добавила Ксени, предупредив возможные возражения со стороны Мии. — Мы все хотим, — обнявшись, хором сказали подруги, давая волю воображению. — Что насчет ралли? На что это похоже — сидеть рядом с ним в такой напряженной и опасной обстановке? Мия изобразила удивление. — Мы профессионалы, — произнесла она, вспыхнув. — Чувства не должны влиять на гонку. Мы просто делали свое дело. — Ну да, ну да, — прокомментировали девушки. Мия не хотела признавать, насколько сильно Рэм привлекает ее. — Значит, профессионалы, да? — подшучивала над ней Ксени. — Хорошо, тогда расскажи, что было до того, как вы стали так серьезно относиться к своим обязанностям. Мия пожала плечами. Что она могла рассказать? — Рэм — лучший друг моего брата. Главное случилось на вечеринке в честь помолвки Тома… — Воздух был напоен сексом, — описала ситуацию Ксени. Мия покачала головой: — Мы говорили о моем брате и его жене. Воздух был напоен любовью… — Даже лучше, — одобрила подруга. Остальные преувеличенно громко вздохнули, их озорные взгляды сверлили Мию, заставляя ее продолжать. — Если вы не будете серьезными, — притворно строго предупредила она, — я вообще замолчу. — Она дождалась тишины и продолжила: — На мне было вечернее платье. — Белое кружево и атласные ленты, — предположил кто-то. — Мы жили в нужде, и хотя мои родители делали вид, что все нормально, самым лучшим, что они смогли найти, было перешедшее по наследству платье с дыркой под мышкой, которую мама зашила ради меня. Платье было блекло-голубым, а нитки — красными, но она сказала мне, что никто не заметит. — Кроме Рэма, — предположила Ксени. — Потому что он не переставая смотрел на тебя, — со вздохом вставил кто-то. — Разве что проверял, не жую ли я жвачку. Так, кто рассказывает историю? — Продолжай, — просили ее девушки, захваченные повествованием. — Ладно, — согласилась Мия. — Когда Рэм приехал, он отвел меня в сторону. — Но ты быстро справилась с ситуацией, — с надеждой произнесла Ксени. — Конечно. Я сказала, что не могу покинуть холл, — продолжила она. — Что? — Ксени застонала от отчаяния. — Я должна была встречать гостей. Но Рэм настоял на своем, и я провела его в библиотеку. — Библиотеку?! — удивленно воскликнула Ксени. — В тот вечер он был каким-то другим, и это испугало меня. Между нами все изменилось. Он был холоден и в то же время… не холоден. По крайней мере, его глаза горели огнем. — Она закусила губу. — Он купил мне платье в Париже, очень красивое. Я никогда не видела ничего подобного. Это было мое первое длинное праздничное платье. Он даже умудрился угадать мой размер, — добавила Мия с невинным удивлением, вызвав этими словами очередной приступ хохота. — У Рэма хорошо глаз наметан! — воскликнула Ксени. — Он попросил меня подняться к себе и надеть платье. — И ты конечно же подчинилась? — подмигивая, предположила одна из подруг. — Нет, — тихо ответила Мия. — Я отказалась. — Отказалась? — раздался шепот неодобрения. — Я не хотела расстраивать маму. Не хотела, чтобы она думала, что платье, которое она так аккуратно починила, было недостаточно хорошим для меня. Подруги с пониманием переглянулись. — Я поблагодарила Рэма и отнесла платье наверх. — И с тех пор ни разу его не надевала? — уточнила Ксени. — Ни разу, — призналась Мия, вспомнив, как благоговейно развязывала ленточку на дымчато-розовой коробке и доставала изящный наряд, покоившийся на папиросной бумаге цвета слоновой кости, зная, что никогда его не наденет. Прижав платье к себе, она стояла перед зеркалом, представляя, как Рэм обнимет ее и они будут танцевать… И все остальное… …А Рэм тем временем поднимался к ней… — Ты не переодела платье, — обвинил он ее, пытаясь войти в комнату. — Не время переодеваться, — солгала Мия, не давая ему открыть дверь, но Рэм уже просунул ногу в проем. Он догадался, что она лгала. Он распахнул дверь, схватил ее и прижал к стене. — Оно тебе не понравилось? — тихо спросил он. Рэм частенько шутил над ней, но сейчас его лицо было слишком серьезным. У Мии сложилось ощущение, что говорил он вовсе не про платье. Ее пробрала дрожь. — Просто ответь, понравилось ли тебе платье, которое я купил, — прошептал Рэм. Его губы были так близко… — Оно мне нравится, — наконец произнесла Мия. И тут же разозлилась на Рэма. И на себя за то, что была еще таким ребенком, когда Рэм уже стал взрослым мужчиной. — Тогда почему ты его не наденешь? — спросил Рэм, легко пробегая пальцами по ее руке. Мия из последних сил пыталась сохранить хладнокровие, хоть все ее тело пылало. — Предпочитаю то, которое на мне, — ответила она и оттолкнула его. Рэм схватил ее за руку и снова притянул ее к себе: — Я хотел быть первым, кто выберет для тебя взрослое платье. — Что ж, ты им стал. И когда начнешь относиться ко мне как ко взрослой, я обязательно надену его. Мия до сих пор помнила возбуждение. Никогда раньше она так не жаждала опасности. Не думала, что Рэм может представлять угрозу. Мия дразнила и провоцировала его, не задумываясь о последствиях. Она не подозревала, что эта встреча — предвестник конца, Рэм сделал ей прощальный подарок. Мия обвинила его в напыщенности, он сразу же отстранился и сказал, что для них все изменится. Он сразу стал холодным и замкнутым. — Почему? — спросила она, словно капризный ребенок. Когда ты молод, сложно принять даже малейшее изменение… — Он поцеловал тебя, чтобы утешить? — спросила Ксени. — Рэм не принадлежал к нашему кругу. Мы были бедны, он — нет. Рэм — родом из благородной семьи, а я — из семьи подлецов. — Тем интереснее, — настаивала подруга, хлопнув Мию по руке. — Ты просто оправдываешься, — сказала она. — Думаю, Рэм нравится тебе гораздо сильнее, чем ты готова признать. — Это детская влюбленность, и ничего больше, он друг моего брата. — Звучит как оправдание, — твердо заявила Ксени. — Я не оправдываюсь. Говорю как есть. Я никогда не мечтала о внезапном поцелуе с мужчиной, который старше меня, особенно с тем, кому предначертано совершить нечто великое. |