Онлайн книга «Дом на улице Чудес»
|
Крепко держа детей за руки, Джейми двинулась по широкому проходу и опустилась на скамью в одном из первых рядов. Солнечный свет, льющийся сквозь витражи высоких окон, освещал ее лицо, делая его невероятно красивым и одухотворенным. Она склонила голову и сложила руки. Глен неуклюже пробрался в самый дальний угол и уселся на скамью, решив дождаться, пока она будет выходить. Повсюду царили тишина и покой. Глен втянул в себя легкий аромат ладана и воска и закрыл глаза. Джейми была права: здесь так мирно. Голова его опустилась на грудь. В последнее время он слишком мало спал по ночам. Только смертельная усталость могла на время заглушить вертящийся в голове мотив детской песенки. Глен боялся даже думать о том, что теперь к нему прибавится воспоминание о мягких губах Джейми... Он ощутил ее присутствие раньше, чем увидел ее. Ее, Беатрис. Она была так хороша, с распущенными светлыми волосами, в длинном, сияющем белизной платье. Глен был безмерно счастлив снова видеть ее. Но Беатрис не выглядела счастливой. Она стояла, уперев руки в бедра с тем вызывающим видом, который принимала чрезвычайно редко. Как, скажем, в тот раз, когда всего через неделю после свадьбы он отправился с ребятами пропустить по стаканчику после работы и забыл позвонить домой. - Ну и болван же ты, Глен Джордан! - заявила она. И ее резкий тон, и слова были совсем не теми, какие он представлял себе, мечтая о воссоединении с любимой. Глен хотел заговорить с ней, но язык, словно одеревенев, не слушался его. Беатрис смотрела на него. - Слушай, Глен, мне просто противно смотреть на тебя. Сидишь тут, жалеешь сам себя и плюешь на весь свет. Он хотел возразить ей, но не мог произнести ни слова. - Эта молодая женщина одна в незнакомом городе. Она не знает здесь ни души. Ее сестра еще не приехала. Она целый день проводит наедине с детьми, а это, знаешь ли, потруднее, чем кажется. Дети - это не только поцелуи да объятия. А ты даже не желаешь стать ее другом. Что с тобой случилось? Он совсем забыл об этой черте характера Беатрис. Однажды она увидела по телевизору репортаж о полицейской операции, в которой принимал участие и Глен. Задерживали банду опасных преступников, на счету которой было немало жизней, и ребята не слишком церемонились с арестованными. Но Беатрис увиденное привело в негодование. Ты вел себя низко и грубо, выговаривала она Глену. Как ты можешь обвинять этих людей в их преступлениях, если сам ведешь себя не лучше, чем они? Эти слова он запомнил навсегда. Они изменили в нем что-то главное, сделали его лучшим полицейским - и лучшим человеком тоже. Взгляд Беатрис неожиданно смягчился. - Вот это тот Глен, которого я любила! Глен Джордан, который всегда знает, как правильно поступать. Она повернулась и пошла прочь, до боли знакомым ему жестом перебросив волосы через плечо. Пересекая храм, она вошла в полосу солнечного света, такого яркого, что он слепил глаза, не давая Глену ясно разглядеть ее очертания. Здесь Беатрис остановилась, обернулась и, помахав Глену рукой, крикнула: "Проснись!" - Проснитесь, Глен! - Что такое? - Он разлепил веки и увидел над собой Джейми, глядящую на него со странной улыбкой. - Мы уже уходим, - сказала она. - Должно быть, я задремал, - пробормотал он, поднимаясь на ноги. Прошу прощения. - Вам не за что просить прощения. - Я говорю не с вами. Его слова явно озадачили Джейми. Она даже оглянулась, но кроме них в церкви никого не было. Глен потряс головой, прогоняя остатки наваждения. Наклонившись, он подхватил сначала Тэма, потом Уинни и усадил их в коляску. Близнецы примолкли, разглядывая разноцветные блики на каменном полу. Оказавшись на улице, Джейми заглянула Глену в лицо и покачала головой. - Когда я говорила вам, что пребывание в церкви умиротворяет, я и не предполагала, что вы умиротворитесь до такой степени. - Угу. - Однако Глен вовсе не чувствовал себя умиротворенным. - Иногда я начинаю дремать среди дня. Я не очень хорошо сплю по ночам. - С тех пор как я появилась? - прямо спросила она. - Нет. - С тех пор как умерла ваша жена? - Да. - Должно быть, вы очень любили друг друга. - Да. - Как она умерла, Глен? - Она попала под машину. Меня не было при этом. Он должен был быть рядом с ней в тот день, но его срочно вызвали на работу. - Она была на восьмом месяце. Глен тут же пожалел, что сказал это, потому что глаза Джейми наполнились слезами. Она осторожно коснулась его плеча, но не произнесла ни слова, и он был благодарен ей за это. Поступай так, как должен. Он подумал, что так и поступал все это время. Держался на расстоянии от нее, не позволяя себе еще больше привязаться к ней. - А вы здесь.., ммм.., нашли кого-нибудь? - Ну, - Джейми выглядела смущенной, - я редко куда-то выхожу. Вы понимаете, дети и все такое. - Разве вы не познакомились с какой-нибудь молодой мамочкой в парке? Она быстро отвела взгляд, но Глен успел заметить, как блеснули ее глаза. Когда она снова посмотрела на него, ее улыбка показалась ему натянутой. - Мисс Кэррингтон-Блум часто заходит ко мне, - сказала Джейми. - И вот-вот приедет Пат, моя сестра. Я звонила ей на днях и угадайте что? - Что? - Она до смерти боится пауков! - Вы шутите? - Представляете, что я почувствовала, когда услышала это? Он мог догадаться об этом по исходящему от нее сиянию. Джейми почувствовала, что не так чертовски одинока на этом свете. - Бывают вещи и похуже, чем боязнь пауков, - грубовато заметил Глен. - Назовите хоть одну! Боязнь жизни. - Я знал полицейского, который боялся уколов. Это был здоровенный парень, даже больше меня. Как-то нас вызвали в больницу после автомобильной аварии. Маленькому ребенку потребовалась кровь для переливания. Очень редкой группы. У него как раз была такая. И он потерял сознание, как только врач воткнул ему в вену иглу. - Правда? - Его рассказ явно доставил ей удовольствие. - Фобия - это не недостаток, - сказал Глен. - Тот полицейский был одним из самых храбрых людей, которых я знал. - Спасибо, Глен. - Не такой уж я болван. Джейми удивленно посмотрела на него. |