
Онлайн книга «Тропик ночи»
Ему открыла коренастая девочка с волосами, остриженными почти наголо, и окинула Джимми подозрительным взглядом. — Вам чего? — спросила она, одернув розовую трикотажную рубашку, украшенную пластиковыми аппликациями фигурок разных животных; наряд дополняли голубые слаксы. Девочка выглядела моложе своих четырнадцати лет. — Хотел бы поговорить с вами, если вы Тэнзи Фрэнклин. — Откуда вы знаете, как меня зовут? Паз показал свой значок. — Я полицейский. Я знаю все. — Он широко улыбнулся, но девочка и не подумала ответить тем же. — Можно мне войти? Девочка помедлила, потом посторонилась, пропуская его. — Где твоя бабушка? — Ушла в магазин или еще куда-нибудь. А о чем вы хотите со мной поговорить? — Давай зайдем к тебе в комнату и побеседуем. Они вошли в крохотную комнатенку с розовыми стенами, сильно испачканными, разделенную на две половины коричневой шерстяной занавеской справа от двери. На половине девочки стояла выкрашенная белой краской кровать, аккуратно застеленная желтым ситцевым покрывалом, возле кровати — невысокая деревянная тумбочка, а на ней зеркало. На стене постеры Айс Ти, [55] танцующего хип-хоп, и Майкла Джордана. [56] Джимми выглянул из окна, точнее из той его половины, которая при разделении комнатки занавеской досталась девочке. Окно кухни Диндры Уоллес было отсюда видно как на ладони; сейчас оно представляло собой темный прямоугольник. — Хороший вид, — сказал Паз, поворачиваясь к девочке, которая явно нервничала, стоя у двери. — Ты когда-нибудь смотришь в окно на тот дом напротив? Молчаливый кивок. Паз указал на окно кухни Уоллес. — Можешь ты мне что-нибудь рассказать о людях, которые там живут? — Там живет моя подруга Эми. Девочка показала на окно в первом этаже. — Это очень славно. Ты можешь ей помахать. А как насчет квартиры над той, где живет Эми, вон то окно, чуть правее? Оно сейчас темное. Ты знаешь, кто там живет? — Леди, которую убили. — Это верно. А ты смотрела когда-нибудь туда до того, как ее убили? Паз почувствовал некоторое возбуждение, как бы звонок профессионального инстинкта. Строго говоря, он не имел права допрашивать ребенка в отсутствие опекающего взрослого, но он в данном случае не хотел прерывать разговор. Эта девочка, скорее всего, проводит у окна много времени. Но у нее испуганное лицо, и Паз спросил, не хочет ли она присесть на кровать и подождать вместе с ним, когда придет бабушка. Или она позволит ему сесть рядом и они еще немного поговорят? Она присела на край кровати как можно дальше от него. — Тэнзи, ты могла бы здорово помочь нам, причем с пользой для себя. Знаешь ли ты, что полиция платит тем, кто ей помогает? Проблеск интереса. — Правда? А сколько? — Это зависит от того, что нам сообщают. — Он достал из кармана пачечку денег. — Я попробую задавать тебе вопросы, и посмотрим, сколько ты заработаешь. Так, вопрос первый. Ты видела там кого-нибудь кроме леди, которая жила в квартире? Кивок. — Да, ее дружка. Паз вытащил из пачки пару долларовых бумажек и положил на кровать. — Отлично. Теперь поговорим о прошлой субботе. Ты смотрела телевизор? — Угу. Я смотрела «Субботнюю ночную жизнь». Потому что бабушка уже спала. Она не позволяет мне смотреть телевизор ночью. Но она спала, и я смотрела. — После программы ты выглянула из окна, чтобы помахать Эми? Кивнув, девочка отвернулась. — Тэнзи, ты видела, что происходило на втором этаже? — Он ее ударил. — Кто? — Ее дружок. Они бегали по комнате, он хватал вещи и бросал из окна, а она попробовала его остановить, и он ее ударил по голове, потом убежал. Паз вытянул из пачки пятерку и положил на две прежние бумажки. — А что случилось потом? — Ничего. Я пошла спать. — Та-ак, — протянул Паз и спросил осторожно: — Ты пошла спать сразу после того, как пришел другой человек, верно? — Да, верно, — произнесла Тэнзи, глядя на деньги. — А как он выглядел, этот другой? Девочка вздохнула, как бы собираясь ответить, потом вдруг два раза вздохнула со всхлипом и повалилась на постель с искаженным лицом и зарыдала, подвывая. Паз потянулся к ней, чтобы приподнять, но она резко отодвинулась, свернулась в клубок и продолжала выть тонким, визгливым голосом, словно кошка. Тут послышались шаги, дверь резко распахнулась, и на пороге появилась миссис Мигер с маленьким мальчиком. Она бросилась к внучке с криком: — Детка моя, что он тебе сделал? — Я ничего ей не сделал, — сказал Паз, но женщина метнула на него яростный взгляд и указала на дверь. — Убирайтесь отсюда! Я с вами потом поговорю! Паз вышел в гостиную. Ему дико хотелось закурить и выпить, он был совершенно сбит с толку. Девочка явно что-то видела, что-то настолько ужасное, что даже упоминание о другом человеке в квартире Уоллес привело ее на грань психического срыва. Через несколько минут в гостиную вошел мальчик и уселся в обтянутое изодранной тканью кресло-качалку. Паз узнал в нем мальчишку, который мочился на лестничной площадке. — Ты за что избил мою сестру? — Я твою сестру пальцем не тронул. Разве я похож на того, кто может ударить маленькую девочку? — Ты полицейский, — сказал мальчишка в порядке пояснения. — Тогда почему она плачет? — Не знаю. Мы нормально разговаривали, я задал ей вопрос, а она вдруг расплакалась. — Про что ты спросил? — Окно вашей с ней комнаты выходит на окно той женщины, которую убили в прошлую субботу. Я хотел узнать, видела ли она что-нибудь. — Паз помолчал. — А ты что-нибудь видел? — Я видел эту шлюху голой. — Это здорово. Скажи-ка мне… кстати, как тебя зовут? — Рэндолф П. Фрэнклин. Покажи мне твою пушку. — Потом, Рэндолф, лучше скажи мне, с чего это ты мочился на лестничной площадке? — С того, что, если бы моя бабушка была дома, она бы и меня после школы дома оставила, чтобы я делал уроки. |