
Онлайн книга «Тень Тота»
— Камаль? — вырвалось у нее. — Ты?.. — Твое изумление позволяет предположить, что ты не надеялась меня увидеть. Каково было проснуться и увидеть, что все тебя оставили? — Унизительно, — призналась Сара. — Но это длилось недолго. Я решила сама продолжить экспедицию… — …И твое решение чуть не стоило жизни тебе и твоим спутникам. — Моим спутникам? Так они?.. — С ними все в порядке. Они живы и здоровы и пользуются нашим гостеприимством, так же как и ты. Сара глубоко вздохнула. Значит, Хейдну и остальным удалось пережить бурю, пусть и с помощью туарегов. Мысль, что она не совсем одна в лагере воинов пустыни, подбодрила ее. — Гостеприимством? — спросила она. — Но я была связана, когда проснулась. — Только в целях твоей безопасности. — Безопасности? — Чтобы защитить тебя от себя самой, от того, что ты могла наделать с собой в бреду. Ты не пленная, как и твои спутники. Хочешь к ним? — Позже, — ответила Сара, призывая себя к спокойствию. — Сначала я хочу знать, что все это значит. Почему ты одет, как туарег? — Потому что я туарег. — Я полагала, ты вырос в Англии… — Я действительно вырос в Англии. Но я рассказывал тебе, что вернулся в Африку, чтобы принять наследство отца. Это и есть его наследство, Сара. Мой отец был вождем племени, земли наши лежат на востоке, вблизи древних мест культа. И он же поручил мне эту миссию. — Какую миссию, Камаль? — изумленно спросила Сара. Как же она могла так ошибиться? Она не хотела видеть правду, или Камаль такой блестящий актер? — Сделать все, чтобы, пока я жив, тайна Тота не была раскрыта. — Понятно, — кивнула Сара. — Поэтому ты все время и отговаривал меня. Поэтому в Гермополе ты и пытался не пустить нас в храм. Поэтому ты и убедил носильщиков и погонщиков просто бросить нас. Камаль кивнул: — Я не хотел, чтобы тайна была раскрыта, и делал все, чтобы помешать тебе и твоим спутникам. — И чуть не погубил нас. — Этого я не хотел. Имея такое намерение, я бы отдал своим воинам один-единственный приказ, и они убили бы вас. — Твоим воинам? Да кто же ты, черт подери? Камаль подтянулся. — Мое имя — Камаль Бен-Нара, после смерти моего отца я стал вождем этого племени, на протяжении тысячелетий имевшего лишь одну задачу — охранять Тень Тота и пограничные земли от вторжения непосвященных. — Тебе известно о Тени Тота? — Разумеется. — Тогда скажи мне, что все это значит. Почему мне туда нельзя? — Потому что разгадка тайны не приведет ни к чему хорошему. Те, кто пытался это сделать, погибли ужасной смертью. Поиски может продолжать лишь безумец. — Или женщина, — язвительно прибавила Сара. — Не шути так. Без знания ты блуждаешь в потемках. Ты продемонстрировала мужество и отвагу, иначе не стояла бы здесь. Но теперь поиски придется прекратить, как Нефару, погонщику верблюдов. Ты помнишь эту историю? — Помню. — Только теперь Сара догадалась, зачем Камаль рассказал ее. — Но я не поняла ее смысла, не понимаю и сейчас. Зачем прекращать поиск? Зачем ты выдал себя нашим проводником и сначала помогал нам? — Чтобы узнать вас. Люди Запада обычно показывают свое истинное лицо тем, кого презирают. — Я не презирала тебя. — Это так. — Я всегда была с тобой честной, Камаль, и сейчас ожидаю от тебя такой же честности. Почему ты здесь? Для чего все это? — У нас одна-единственная цель — сберечь тайну Тота, — отрезал Камаль. — Тебе доводилось слышать имя Тезуда? — Это верховный жрец, спрятавший «Книгу Тота» от головорезов Шешонка и бежавший с ней в пустыню. Камаль кивнул. — Тогда тебе известно, что этот жрец торжественно поклялся сделать все, чтобы книгу не нашли, поскольку не хотел, чтобы содержащееся в ней разрушительное знание попало в руки Шешонка и его воинства, состоящего из грабителей и убийц. — И что? — Знай же, Сара, что Тезуд — мой предок. — Ты потомок Тезуда? — Мое генеалогическое древо восходит к нему. И все это время, с десятого века до Рождества Христова, каждое поколение приносило клятву хранить тайну. Когда наша кровь смешалась с кровью туарегов, образовалось новое племя, призванное охранять тайны Тота. — Понятно. — Сара едва успевала следить за повествованием. — Ведь об этом эль-Хаким ничего не говорил тебе? — Ты знаешь старого Аммона? Камаль снова кивнул. — Мокатамский мудрец знает много тайн древности, но далеко не все. Он рассказывал тебе про Мехерет? — Да, эта воительница неизвестного племени по поручению Шешонка пыталась найти «Книгу Тота». Ей якобы удалось разыскать Тень Тота и сразиться со сторонниками Тезуда. Битву она проиграла, так как жрецы пустили в ход огонь Ра, уничтоживший все войско Мехерет. Но ее потомки и сегодня ищут тайну Тота. — Все верно. Твои враги, охотящиеся за «Книгой Тота», написали на своих знаменах ее имя, хотя в действительности преследуют собственные цели. — Кто они? — спросила Сара. — С кем мы вообще имеем дело? — С людьми, стремящимися при помощи тайн древности обрести славу и власть. Простые убийцы — их добровольные помощники, но истинные преступники прячутся у тебя дома, Сара. — Я так и знала… — А тебе известно, что тогда случилось с Мехерет? — Старый Аммон говорил, что-то ужасное… — И был прав. Жрецы потребовали ее смерти, но Тезуд не послушался их, так как полюбил красавицу Мехерет. Однако воительница оказалась неблагодарной; украв «Книгу Тота», она попыталась бежать. Ее схватили. И хотя Тезуд любил ее больше жизни, на этот раз он не мог больше противиться жрецам. Мехерет приговорили к страшной смерти. Ее тело сожгли, но прежде, у еще живой, вырезали внутренние органы. — У живой? — содрогнулась Сара. — Их забальзамировали и поместили в канопы, а тело сожгли. Канопы хранил Тезуд, он так и не оправился от гибели возлюбленной. Говорят, что в ее память он сотворил из останков своего рода ключ. — Ключ? — От всего услышанного у Сары сильно кружилась голова; видимо, сказывалось ослабленное состояние. — Ключ к чему? — К Вечным вратам, за которыми находится Тень Тота. Они не отворялись три тысячи лет. Но довольно вопросов, Сара Кинкейд, тебе никогда не переступить порога тайны. — Кто это сказал? — Я, — просто ответил Камаль. — А мое слово в пустыне — закон. Я долго пытался понять твое сердце, Сара Кинкейд, и не нашел в нем ничего темного. По этой причине я до сих пор щадил тебя и твоих спутников. Но если ты не отступишься, я буду вынужден убить тебя. Человечество не готово для тайны Тота. Оно использует ее во зло и разрушение. |