
Онлайн книга «Клоунада»
Я встал, взял чашку с кофе и снова сел. — Получил от нее большое удовольствие. Ледок опустился на диван. — Порой она бывает довольно занятной. Куда больше, чем сама думает. Она поведала вам о своей писательской теории? — Он взял свою чашку. Я отпил глоток кофе. И на этот раз отменный. — Она сказала, что надо очень аккуратно обращаться со словами. — Очень глубокая мысль. Жаль, что она не познакомила вас со своей доктриной целиком. Очень увлекательная штука. Писатели, которые создают философию творчества, непременно выстраивают ее так, что их недостатки каким-то чудесным образом превращаются в достоинства. — Она дала мне свою книжку. — И потом вы сообщите ей, что вы о ней думаете. — Именно так она мне и сказала. Ледок улыбнулся. — Кто бы сомневался. Я достал часы и взглянул на время. — Вам когда уходить? — спросил он. — Минут через десять. А вам? — Пока не решил. Думаю, скоро. Чтобы успеть пообедать утятиной. Но я позвоню вам днем из Шартра и сообщу, в какой гостинице остановился. — Только не звоните из гостиницы. Лучше из табачной лавки. Чтобы не осталось записи о звонках в эту квартиру. Ледок нахмурился. — Дороговато будет. Хотя вы правы. Он внезапно поднял голову. — Но если вас не будет на маскараде, вы не увидите моего костюма. Я улыбнулся. — Увы! — Один момент. — Он поставил чашку и блюдце, встал и вышел из комнаты. Через пять минут он вернулся. Снял пиджак и вместо него надел длинный темный плащ с капюшоном. На голове войлочная шляпа, а на лице полумаска телесного цвета с большим крючковатым носом. Он повернулся, чтобы я оценил его профиль, и взял в зубы мундштук огромной курительной трубки из горлянки. Я рассмеялся. — Здорово, а? — спросил он. — Замечательно, Анри. А как насчет бородки? Будете сбривать? Он выпрямился. — Конечно, нет. Это поэтическая вольность. Вы точно не передумаете насчет маскарада? Думаю, мы и вам справили бы костюмчик. — Губы под крючковатым носом расплылись в улыбке. — К примеру, доктора Ватсона? Я улыбнулся. — Нет уж, благодарю. — Не знаете, мисс Тернер тоже там будет? — Да. Послушайте, Анри. Вы берете с собой пистолет? В Шартр? — Сомневаюсь, чтобы он мне там пригодился. Разве что в ресторане, если они не угодят с уткой. — Думаете, на железнодорожной станции не будет людей Рейли? Ледок под маской поджал губы. — Хорошо. Опять вы правы. Возьму. А как же вы, mon ami? Думаете, их не будет у телеграфа? — У меня есть «кольт». — Тогда ладно, — сказал он. На телеграфе мне «кольт» не понадобился. Там меня не ждали, даже телеграммы. Я доехал на такси до дома Сибил Нортон, поднялся на седьмой этаж и дернул за шнур звонка. Через несколько мгновений дверной глазок потемнел. Дверь открылась. — Господин Бомон. — Она улыбнулась. — Какой приятный сюрприз. На ней снова было шелковое платье с пояском, на этот раз серое. — Можно войти? — спросил я. — Конечно. — Госпожа Нортон отступила, чтобы меня пропустить. Она двигалась все с той же плавной грацией породистой лошади. — Прошу вас, — сказала она и показала жестом на дверь в гостиную. Королева Виктория и Георг V висели на прежних местах, а разбросанных повсюду книг как будто прибавилось. Она подняла руку и легонько коснулась своих рыжевато-светлых волос, словно желая убедиться, что они никуда не делись. — Хотите чаю? — Нет, благодарю. Я ненадолго. Она улыбнулась. — Господи, как зловеще звучит. Может, все-таки присядете? Я сел на тот же диван, а она — в то же кресло, что и в прошлый раз, сдвинув колени и изящно склонив ноги вбок. Ноги у нее были все такие же красивые. На подлокотнике кресла точно в том же положении, что и в прошлый раз, лежал «Улисс». Возможно, Ледок прав, и она его вовсе не читает. Может, эта книга всего лишь часть декорации. — Так в чем дело? — спросила она. — Вы забыли мне сказать, — начал я с места в карьер, — что давали деньги национал-социалистической партии Германии. Она не потупила взгляда, но улыбка показалась мне смущенной. — С чего вы это взяли? — Вопрос неправильный, — сказал я. — Вернее было бы спросить, что такое национал-социалистическая партия Германии. Госпожа Нортон смотрела на меня несколько секунд, потом твердым голосом сказала: — Учту на будущее. Может, когда-нибудь пригодится. И кто же вам такое сказал? — Неважно. Вы только что подтвердили, что это правда. — Мои политические взгляды, думаю, вас совершенно не касаются. Как и мои деньги. — Меня касаются причины, по которым умер Ричард Форсайт. Она сухо улыбнулась. — Тогда мои политические взгляды вам без разницы. — Вы, верно, заблуждаетесь. Сабина фон Штубен перестала собирать деньги для партии, так? После того как влюбилась в Ричарда? — Даже если и так, хотя я не собираюсь ничего подтверждать, какое это может иметь отношение к смерти Ричарда? — Фон Штубен тоже нет в живых. — Да, ну и что? — А вдруг она умерла потому, что кому-то не понравилось, что она перестала собирать деньги. Кому-то из партии. Лицо госпожи Нортон презрительно скривилось. — Какая глупость! — Разве? Из того, что я о ней слышал, эта компания не любит прощать. И время от времени поощряет насилие. — Чушь. Большевистская пропаганда. В Германии это единственная партия, которая противостоит коммунистам. А если Германия станет коммунистической, за ней последует и Австрия. Потом Франция и Англия. Вы знаете, сколько людей большевики погубили в России? Я заметил, что она перестала кокетничать насчет своих связей с национал-социалистами. — Миллионы, — ответила она сама. — Имущество отобрали, дома разорили. Женщин и девушек насиловали и убивали. И учтите, не только из знати. Но даже из крестьян и драгоценных пролетариев. — Она произнесла это с издевкой. — Москва далеко от Лондона, — заметил я. — Не очень, если иметь в виду, что Британия гниет с самой своей сердцевины. Если вспомнить, что в британской лейбористской партии полно тех, кто симпатизирует большевикам и подбирается все ближе к власти. |