
Онлайн книга «Кавалькада»
— Тихо. Тогда я выложил единственный свой козырь: — Знаете, а вас видели. В Берлине. Накануне убийства Нэнси Грин. Его голова дернулась, будто я залепил ему оплеуху. — Я никогда… — Зонтаг вдруг смолк. Видно, смекнул — отрицать что-либо уже бессмысленно. Он снова глянул на дверь и повернулся ко мне. — Лжете, — сказал он. — Ночью в понедельник вы вдвоем вернулись к ней в пансион. Поздно, в четвертом часу утра. У дверей она никак не могла найти ключ. Тогда вы открыли дверь своим ключом. Его глаза сузились. — После того как вы поднялись к ней в комнату, вы ее чем-то ударили. Может, вот этим. — Я кивнул на «маузер». Он бросил взгляд на пистолет. Затем посмотрел на меня и слегка приподнял дуло. — А после того как она потеряла сознание, — продолжал я, — вы ее задушили. Потом уложили на кровать. Сняли с нее туфли. Руки сложили на груди. Очень эффектно. Мисс Тернер считает, вы ее любили. — Она была ничтожеством! — огрызнулся Зонтаг. Его глаза округлились. Я подумал, что злость в собственном голосе поразила его самого. Он встряхнул головой, как будто стараясь собраться с мыслями. — Безмозглая английская потаскуха, — презрительно бросил он. — Никчемная тварь. А эта ваша история — чушь. У вас нет никаких доказательств. — У полицейских в Берлине есть свидетель. И знаете, Гуннар, я думаю, что вашим дружкам здесь, в Мюнхене, это известно. Тем, кто вас сюда подослал. — Я в этом сомневался, но порой кое-кому совсем не вредно пустить пыль в глаза. — Думаю, вы теперь годитесь только для одноразового использования. Вы говорите, что спрашивали про мисс Тернер у дежурного? Он вас запомнит. — Это уже без разницы. Вас найдут вместе. — Он усмехнулся. — Видите ли, вы сначала убили ее, а потом сами застрелились. Никто и не вспомнит, что перед тем вас кто-то навещал. — Еще одна усмешка. — За что же я ее убил? — Вы узнали о ее шашнях с Эриком фон Динезеном. — И фон Динезен, конечно, все подтвердит. — Конечно. — Что ж, Гуннар, думаю, ваш план неплохой. Только позвольте я на минуту опущу руки? — Не сметь! Руки за голову! — Ладно, ладно. Тогда ответьте мне на один вопрос. На один-единственный. — Спрашивайте. — За что вы убили Нэнси Грин? Зонтаг ничего не ответил, он даже бровью не повел. Просто сидел и наблюдал за мной. — Вы что-то ей рассказали? — спросил я. — Чего не стоило рассказывать? Он презрительно хмыкнул. — Неужели вы и в самом деле думаете, что я мог что-то рассказать вашей Нэнси Грин? Что я доверю глупой девке какие-то важные сведения? — Тогда почему? Зонтаг прищурился. — Вы действительно не понимаете? — Абсолютно. Он взглянул на дверь и снова повернулся ко мне. — Она видела кое-что такое, чего не должна была видеть. То, что было при мне, когда мы встретились с ней во вторник. — И что же это было? — Удостоверения. — Зачем же было ее убивать из-за каких-то там удостоверений? — Это были бланки матросских удостоверений. На русском. И одно из них — на имя Петра Семеновича — все еще лежало у меня во внутреннем кармане пиджака. Я почувствовал себя полным дураком. Если бы я передал удостоверение Биберкопфу, он рано или поздно выяснил бы, что оно фальшивое. — Значит, все было подстроено, — сказал я. — Те молодчики у «Микадо». Это были подручные Рёма. Зонтаг отрицательно покачал головой. Довольный, что я в очередной раз ошибся. — Капитана Геринга. Из CA. Из штурмовых отрядов. — Но вы же виделись с Грин еще до покушения на Гитлера? Эти карточки были у вас еще до Тиргартена? — Я получил их во вторник утром, до нашей встречи. — Он усмехнулся. — Они были нужны для других целей. Зонтаг стал разговорчив — наверное, потому, что наш разговор подразумевал, что я полный дурак. — Для каких же целей? — Чтобы проникнуть в ряды красных. И ликвидировать угрозу нашему движению. На труп кладется удостоверение, а все остальные опознавательные знаки изымаются. Если речь идет о красных или русских, власти не слишком глубоко копают. Я кивнул. — Прекрасно. — У нас были удостоверения. Вот мы и решили их вам подкинуть. И убедить вас, что именно коммунисты организовали покушение на господина Гитлера. — Кто же это придумал? — Капитан Рём. — А Гитлер знал? — Фюрер знает все. — Кто же тогда стрелял в него в Тиргартене? Или это тоже инсценировка? — Коммунисты. — Ну да, уж конечно. Никто из вас не знает об этом деле больше меня. Зонтаг мрачно улыбнулся. — Нам уже без разницы, что именно вы знаете. — Эти люди у «Микадо». Ведь капитан Рём одного из них уложил. Пристрелил. Зонтаг коротко кивнул. — Вольфганга Лессинга. Он получил инструкцию скрыться при появлении капитана Рёма. А вместо этого вздумал придать нападению больше правдоподобия. И двинул на капитана Рёма. У капитана не было выбора. — Это они вам так сказали? Зонтаг нахмурился. — Что вы имеете в виду? — Бросьте, Гуннар. Чтобы такой гениальный план сработал, мне нужно было непременно увидеть это удостоверение моряка. Иначе зачем оно вообще нужно? А увидеть его я мог лишь в том случае, если бы кто-нибудь умер. — Это был несчастный случай. — Неправда. Рём умышленно убил одного из людей Геринга. Зонтаг равнодушно пожал плечами, как будто мы говорили о пустяках. — Вольфганг с радостью отдал бы свою жизнь за наше движение. За фюрера. Мы все к этому готовы. — Как же Нэнси Грин увидела удостоверения? — Они выпали у меня из портфеля. Я сказал ей, что все это просто шутка. — И тогда Рём решил повесить их на меня. И сказал вам. И вы вынуждены были признаться ему, что дали маху. Что Грин их видела. Тогда они отправили вас в Берлин, чтобы вы успели исправить свою промашку до нашего приезда с мисс Тернер. Если бы я поговорил с Грин и узнал об удостоверениях, ваш план провалился бы. Зонтаг поднял голову. — Да, я допустил оплошность. И должен был понести ответственность. — Зачем тогда Гесс в самом начале назвал имя женщины Пуци? Если бы я о ней не слышал, я бы не стал ее искать. |