
Онлайн книга «Далекие берега. Навстречу судьбе»
Клемур пожал плечами: — Надо же, целая банда гистрионов! [6] Саттон был менее категоричен: — На вашем месте я поостерегся бы. Они не оставят своего вожака в беде. — Это вам придется остерегаться, Саттон. Я поеду с другим конвоем. Сколько лет этому Американцу? — Девятнадцать. — Какой молодой! С каких пор он находится в Ирландии? — Вот уже два года. О нем очень быстро сложили легенду — этому способствовали листовки, распространяемые среди населения, в которых восхваляются его подвиги в борьбе против англичан. — Чертов нахал! Итак, это будет гвоздем моей программы в день казни! Как вы его арестовали? Саттон улыбнулся: — Ирландцы всегда сами себя губят. Они постоянно выдают друг друга. Информатор сообщил нам, что Американец возвращается из Бристоля. Когда он сходил с корабля, мы схватили его. — Превосходно! Превосходно, Саттон! Думаю, мой список исчерпан. Приготовьте мне хромого, проститутку, Дункана и Американца. Черт возьми! Эти четверо помогут мне завоевать уважение парламента! Эндрю Саттон встал, чтобы проводить Клемура до его кареты. — Сколько солдат будет охранять конвой с пленниками? — спросил управляющий тюрьмой, выходя из кабинета. — Пять. Но у меня есть достаточно средств, чтобы вы наняли еще дюжину, если это вас успокоит. — Когда мы отправляемся? — Завтра, черт возьми! Что за вопрос? А что мне еще делать в этой забытой Богом дыре? Управляющий открыл дверь и сказал: — Надеюсь, что, если мне удастся привезти их в Лондон без всяких осложнений, вы доложите наверху об опасностях, подстерегавших меня. — He беспокойтесь, Саттон. Рассчитывайте на мою признательность. Я сумею добиться для вас награды… Управляющий посторонился, чтобы пропустить вперед лорда, и резко захлопнул за ним дверь. Клемур, увидев себя за решеткой в огромной камере, выронил трубку. — Саттон! Немедленно откройте дверь! Управляющий сделал шаг назад, пристально глядя на парламентария. — Что это означает? — возопил тот. В коридоре показались трое молодых людей. У первого на поясе висела праща; второй был обут в индейские мокасины; третий на перевязи нес скрипку. Он-то и протянул управляющему тюрьмой цилиндр из меха бобра. Тот надел цилиндр и, слегка наклонившись, сказал: — Добро пожаловать в Дерри, милорд Клемур! — Что это за маскарад? Кто вы такие? Я хочу поговорить с Эндрю Саттоном! Приведите ко мне Эндрю Саттона! Кивком Бобр показал за спину Клемура. Тот обернулся и увидел в полумраке какого-то горемыку, скованного цепями. — Эндрю Саттон? — набросился он на несчастного. — Идиот! Как вы могли допустить, чтобы вас схватили? Пленник во фраке вздохнул и ответил: — Сегодня утром они подослали ко мне разбойника, которого я принял за вас. А вечером вы приняли одного из них за меня. И над кем вы теперь будете смеяться, милорд? Рассмеялись четверо молодых людей. Скрипка положил свой инструмент на плечо и сыграл две грели. Молодые люди расступились, давая дорогу своему вожаку. — Так значит, это вы Американец? — проворчал Клемур, рассматривая приближающегося к нему молодого человека с двумя пистолетами и двумя правыми саблями, висевшими на поясе. — Чарльз Чи Бэтман собственной персоной! Молодой человек, одетый во все кожаное, был высоким, стройным, с высоким лбом, немного оттопыренными ушами. От него исходила природная сила. На вид ему можно было дать гораздо больше его девятнадцати лет. — Так это вы, милорд, — продолжил он, — и есть та свинья, которая рассчитывала увезти славных ирландцев в Лондон, чтобы расправиться с ними простолюдинам на радость? — Молодой человек покачал головой. — Что за жуткая идея! И трудно выполнимая. Бобр протянул ему официальный документ, в который следовало вписать имена депортируемых. — Не будем разочаровывать господ из парламента, — усмехнулся Бэтман. — Мы им отправим нескольких английских негодяев под нашими именами. Держу пари, что из виконта Барни, например, получится великолепный Марли Дункан! Если им захочется казнить его публично, клянусь, что в Ольстере никто не станет протестовать. Молодые люди вновь рассмеялись. — Мсье Саттон, — обратился Бэтман к управляющему тюрьмой, бросая на пол связку ключей, — я осматривал ваши камеры, как вдруг, совершенно случайно, обнаружил человек сорок своих товарищей. Я счел необходимым их освободить. Не стоит надеяться, что вам удастся снова схватить их. Завтра они первым кораблем отправятся в Пенсильванию. Эндрю Саттон сцепил зубы. — Господа, — добавил Бэтман, — мне хотелось бы продолжить наш разговор, но у меня назначена встреча, которую невозможно пропустить. Как вы понимаете, управляющий Саттон, ваше настойчивое желание держать меня в этих стенах оказалось неуместным. Господа, я прощаюсь с вами. Пятеро молодых людей повернулись и удалились под звуки скрипки, заглушавшие ругательства Клемура. Небольшая ватага покинула тюрьму по крышам, а затем пошла по спящим улицам Дерри в сторону городских укреплений, с которых они спрыгнули в восьмиметровую пустоту, чтобы живыми и здоровыми приземлиться на вязанки соломы. Они возвращались на торфяные болота. На следующий день они преодолели сорок лье, отделявших их от порта Кэррикфергюс в графстве Антрим. Чарльз Бэтман и его друг Бобр ждали в таверне, сидя за столиком, откуда можно было видеть корабли, сновавшие взад и вперед в большой бухте Белфаста. Хозяин таверны узнал их. И хотя он одобрял их устремления, все же его руки тряслись. Он беспокоился из-за того, что могло случиться в этих местах, объявленных вне закона. Обслуживая их, он пробормотал: — Что вы хотите, господа? Портвейн или херес? Они заказали два стакана рома за три пенса. — Четыре дня назад «Нонсач» взял курс на Фойл, — сказал Бэтман своему спутнику. — Его команда уверяла, что опережает «Кингфишер» на три дня. Бэтман показал на галеон водоизмещением в двести тонн, стоявший на якоре в порту. — «Нонсач» прибыл позавчера. Значит, «Кингфишер» должен появиться через несколько часов. — Все наши люди на своих постах. Пушечные выстрелы, сделанные вскоре после полудня с корабля и с башни порта, возвестили о возвращении «Кингфишера» в бухту Кэррикфергюс. Два десятка людей Бэтмана смешались с толпой прохожих, докеров и солдат английской армии, которые должны были обеспечивать безопасность разгрузки «Кингфишера». |