
Онлайн книга «Падение Софии»
![]() Наконец Харитин вздрогнул в последний раз, помедлил и сполз с неподвижного тела Полин. Соня присела рядом на корточки, коснулась его лица. — Харитин, — позвала она. — Это мое имя? — спросил он. — Тебе нравится? — А тебе нравится? — переспросил он. — Да. Харитин. Я буду так тебя называть. — А ты? — Я — Соня. Он посмотрел на неподвижное тело. — А она? — Разве она имеет значение? — удивилась Соня. — Во мне ее кровь, — объяснил Харитин. — Я живу ее жизнь. — Ее звали Полин, — сказала Соня. Харитин нежно потерся о Сонино плечо щекой. — Я теперь долго буду сыт. Соня не ответила. Странно, что она не колебалась, когда привела Полин на убой. И еще странно, что эта смерть, произошедшая у нее на глазах, не оставила никакого следа в ее душе. Может быть, это потому, что Соня слишком часто видела мертвецки пьяных людей и привыкла к тому, что жизнь ровным счетом ничего не стоит. Многие друзья отца, да и сам отец, превращались в мертвецов, а потом воскресали, но воскресали лишь для того, чтобы снова умереть. Они проделывали это много раз, и ни в одном из своих состояний не представляли собой ничего доброго или полезного. — Нужно вытащить отсюда тело и бросить в реку, — сказала Соня. — Зачем? — удивился Харитин. — Чтобы покончить с ним… с ней. С Полин. Харитин больше ни о чем не спрашивал. Он встал на ноги и приблизился к выходу из пещеры. При ходьбе он кособочился — держал одно плечо чуть выше другого. Но в каждом его движении была странная, завораживающая грация, и Соня, наблюдая за ним, чувствовала, как сладкое тепло разливается по ее груди и животу. Харитин осторожно выглянул наружу и сразу отпрянул в полумрак пещеры. — Там слишком ярко, — пробормотал он. — Там ясный день, солнце, — объяснила Соня. — Жжет, — сказал Харитин. — Ты боишься солнечного света? Харитин пожал плечами. — Многие боятся, — неопределенно ответил он. Соня по-прежнему сидела на камнях, рядом с неподвижной Полин. — Откуда ты взялся такой, Харитин? — спросила она тихо. — Откуда ты пришел? Он не мог ей объяснить. Ему не хватало для этого слов. Но не только обычных слов, из обыденного русского языка, — этих слов не нашлось ни в одном из существующих языков. Наверное, не было их и в языках несуществующих. Хотя он пытался. И при первой их встрече, и потом, спустя много лет. Мир Харитина был сумеречным, серым. Там различались мириады оттенков серого — гораздо больше, чем в состоянии улавливать человеческий глаз. В мире Харитина обычные люди оставались невидимками — слюдяные тени, проходящие сквозь пространство и время без всякого ощутимого следа. В пещере имелось странное место, где сумерки смыкались с тьмой. Там очутился Харитин, в мире, где тонкие оттенки серого были заменены цветовыми пятнами; он очутился в мире плоском, чересчур ярком, чересчур грубом. Он забрал жизнь у молодой женщины, чтобы начать жить в этом плоском, грубом мире. * * * Соня явилась в дом княжны под вечер. Ее привел молодой человек, похожий на поэта и на калеку. Княжна, рыдая, покачивалась в саду на плетеном кресле-качалке. Те приживалки, что отгоняли от нее мух и стояли у нее за спиной, держались сонно и равнодушно (им надоела вся эта история с новой воспитанницей); те же, что оставались в поле зрения княжны, наперебой совали ей батистовые носовые платки, роняли слезы и поминутно бегали за успокоительным отваром. Неонилла Павловна находилась в своей комнате и там, опоенная успокоительными отварами, мирно спала. — Ведут! Ведут! — курлыканье птичьей стаи неслось впереди Сони, медленно шагавшей по дорожке сада. Харитин держал ее под локоть. — Ведут, княжна-матушка, голубушка-благодетельница, ведут, нашу бедочку, ведут, сиротиночку! — Ведут!.. Соня остановилась перед старушкой-княжной и вдруг увидела ее совершенно другими глазами. Как будто ей отворили новое зрение, сумеречное, когда из мириадов оттенков серого складывается истинный облик людей и вещей. Слезы высохли на глазах старушки Мышецкой, она приподнялась в креслах, задрожала и снова обрушилась на подушки. А Соне в этот миг казалось, что она читает всякую мысль княжны, даже самую тайную, скрытую от всех так глубоко, что уж и забыто, где искать. Девочка молча показала ей свою искалеченную руку. Лицо старушки передернулось. — Что это, дитя? — Неонилла Павловна, — выговорила Соня. Голос у нее прозвучал сдавленно, как будто не рассмеяться боялась Соня, а заплакать. — Она, злодейка. Не хочет тайны ремесла никому открывать, а когда увидела, что у меня получается плести кружево не хуже, взяла молоток и ударила меня по пальцам. От эдакого известия платок выпал из рук старенькой княжны, она затрясла головой и дребезжащим голосом прокричала: — Приведите мне сюда Неониллу! — Почивает… Неонилла Павловна почивает… От горести утомилась — заснула… — зашелестело кругом. — Разбудить! — Княжна топнула шелковой ножкой. — Быстрее! А пока за Неониллой Павловной бегали, княжна обратилась к Харитину: — Вы, молодой человек, должно быть, не из наших краев. Я прежде вас не встречала. — Я не из ваших краев, — подтвердил Харитин. Княжна прищурилась. — Какой у вас выговор странный. — Он грек, ваше сиятельство, — вмешалась Соня. — Грек? Как интересно… — Княжна протянула Харитину руку для поцелуя. Харитин с интересом посмотрел на эту руку. Соня подтолкнула его в бок. — Поцелуй. Не кусай, только поцелуй. Харитин чуть улыбнулся Соне, наклонился над хрупкой старческой рукой и, прикладываясь, все же чуть-чуть прихватил зубами кожу. Княжна благосклонно моргнула. — Где вы нашли Сонечку? — Под обрывом реки, — ответил Харитин. — Она собирала слезы в ладонь. — Поэт… поэт… — зашелестели приживалки и смолкли. — Вы хорошо поступили, приведя ее домой, — похвалила поэта княжна. — А сами вы где остановились? — Остановился, — сказал Харитин. Это вышло невпопад. Соня вмешалась: — Он только что приехал, ваше сиятельство. — Вы можете погостить у меня, — пригласила княжна. От крыльца дома доносились голоса, звучавшие все громче, и на их фоне выделялся плаксивый, возмущенный крик Неониллы Павловны: |