
Онлайн книга «Синдром Коперника»
Может, это и не самый исчерпывающий ответ, но после всего, что произошло, сеанс у психолога казался мне верхом нелепости… — А как твои поиски, продвинулись? — спросила Аньес, словно хотела переменить разговор. — Вообще-то не очень. — Ты ничего не разузнал о своем докторе? — настаивала она, наполняя две чашки. А я уже и забыл, что мы на «ты». Мне это все еще давалось нелегко. Я никак не мог избавиться от неловкости, вести себя естественно. Хоть мы и сидели вдвоем у нее на кухне, а вчера между нами установилась такая близость, я все еще чувствовал себя посторонним. Чужаком. Может, даже больше, чем прежде. — Ничего. Как и о центре «Матер». А вот бюро Фейерберга, — это фирма, где я работал, — оно словно растворилось. Я сам сегодня видел, они освобождали помещение! Она подняла брови: — Освобождали помещение? — Да. Выносили мебель и все остальное. — Что за бред! Но это не может быть совпадением… Она поставила обе чашки на кухонный столик и тяжело опустилась на стул. Я сел напротив. Наступило напряженное молчание, и мне стало настолько не по себе, что, не удержавшись, я спросил напрямик: — По-моему… по-моему, я тебя стесняю, Аньес… — Да ничего подобного! — Это все из-за вчерашнего? — Да нет же, я просто зверски вымоталась… — Точно? То, что вчера произошло… — Я выпила лишнего. Мне очень жаль. Не бери в голову. Не брать в голову? Я не был уверен, что понял ее правильно. Или просто боялся понять… — Признаться, я сам не знаю, что со мной происходит, — сказал я ей. — Что с нами происходит… Вздохнув, она наклонилась через стол и взяла меня за руку. — Послушай, Виго, я к тебе очень хорошо отношусь и рада, что ты здесь, но вчера я сделала жуткую глупость. Прости, мне не следовало так себя вести. Я только что разорвала долгие и мучительные отношения, немного сбита с толку и сама не знаю, что творю. Все, чего я хочу, — это помочь тебе. Как друг, договорились? Я кивнул. Не на это я надеялся, но, по крайней мере, теперь все ясно. Возможно, так даже лучше. Во всяком случае, я пытался себя в этом убедить. Как друг. Аньес выпустила мою руку и отпила чаю. Я последовал ее примеру. Обстановка отчасти разрядилась. — Со мной случилось нечто странное, — произнес я, прислоняясь затылком к стене. — О чем ты? — В метро я слышал голоса… Она подалась назад: — Ну и что? Тебе… Пора бы тебе уже и привыкнуть, разве нет? — Да, конечно… Хотя я, наверно, никогда до конца не привыкну. Но видишь ли, фокус в том, что эти голоса говорили не что попало. Эти голоса я уже слышал… — Как так? — Прежде я старался не ездить на метро и не приближаться к сливным стокам, потому что много раз слышал странные голоса, и они доносились именно оттуда. Они меня пугали. Тогда я убеждал себя, что это галлюцинации, наверняка вызванные моей боязнью темноты, пустоты, бог знает чем. На своем убогом жаргоне шизофреника я называл их шепотом теней. Но сейчас, когда я знаю, что это не галлюцинация, я кое-что заметил… — Что же? — Почти каждый раз, когда я слышал этот шепот, он раздавался в двух местах. На Данфер-Рошро, рядом с бюро Фейерберга, и в Дефанс, у башни КЕВС… — Ничего удивительного, Виго. Именно там ты бывал чаще всего… — Может, и так. Но ведь я проводил много времени в квартале, где жили родители. И что-то не припомню, чтобы слышал их там. Как и в последнее время, здесь, в твоем квартале. Знаю, это может быть простым совпадением, но почему-то мне кажется, что все это имеет отношение к моей истории. — Как это? — Сегодня, когда я вновь услышал в метро этот шепот, я постарался прислушаться. Сосредоточился… — И что же? Я вздохнул. От одного воспоминания у меня кровь стыла в жилах. — Я разобрал несколько слов, которые не оставляют у меня никаких сомнений. — Какие слова? — не отставала Аньес. — Так вот, мое внимание привлекли три слова. Три слова, которые не могут быть случайностью, Аньес. Первое — КЕВС. Пусть это всего лишь название фирмы, однако связь с терактом… — А дальше? — Второе слово — Равель… Нечего и говорить, на какие мысли это меня наводит. Ясно, что я не единственный в мире человек с такой фамилией, но совпадение поразительное… — Да уж точно. — Но третье слово, Аньес, избавило меня от последних сомнений. Дело в том, что третье слово, которое я разобрал, не что иное, как наш любезный Протокол 88… — Это… просто невероятно! А ты уверен? Уверен, что не истолковал неправильно практически неразличимые слова? Эта история так преследует тебя, что ты повсюду видишь какую-то связь. Такое легко понять… — Возможно. Но я почти уверен, что слышал именно эти слова. Пусть я ошибся насчет КЕВС или Равеля… Но что касается Протокола 88… — Да, это странно. — Я весь день пытался понять. Поверь, я снова задумался, не сумасшедший ли я. Но в этой истории столько неожиданностей, что, кажется, я вправе доверять тому, что слышал. На первый взгляд, рассуждая логически, это означает, что кто-то в метро или рядом с метро говорит или думает об этой истории. Моей истории. Кто-то, чьи мысли достигают меня напрямую… Я понимаю, насколько неправдоподобно это звучит, но другого объяснения не нахожу. — Думаю, нам еще не хватает многих элементов, чтобы делать какие-то выводы… Я кивнул. И все-таки нам уже пора было выдвигать какие-то гипотезы. Я немного помолчал и заговорил снова: — Ты полагаешь… Полагаешь, что те, с кем мы имеем дело, могут скрываться в метро? Под землей? Я помню, что слышал эти голоса в тот день, когда прятался в подземных галереях… Она пожала плечами: — Понятия не имею. По мне, так это слегка притянуто за уши. Но если хочешь, мы можем узнать. Возможно, в тех двух местах есть подземные помещения. Их в Париже много… — Тайных подземелий? Она улыбнулась: — Только не будем увлекаться! — И все-таки! — стоял я на своем. — Разве не удивительно, что я слышал точно такой же шепот в подземных переходах под Дефанс, в метро Данфер-Рошро и в катакомбах? — Кажется, на Данфер-Рошро тоже есть катакомбы. А знаешь, в парижской полиции существует служба, которая занимается подземными помещениями. Ее так и называют — подземная полиция. Когда-то я знала коллегу, который там работал. Если хочешь, я могла бы с ним поговорить. |