
Онлайн книга «Memow, или Регистр смерти»
— Так что теперь вы можете радоваться жизни. — В каком-то смысле да. Я сразу же привык к тому, что время теперь проходит для меня совсем по-иному. Бросаю за парапет окурок: красная точка исчезает во мгле. Между тем мне надо что-то придумать, чтобы удержать старика, постараться, чтобы он не ушел. — Люблю стоять тут на мосту. — Хорошее место, — говорит Ангели, осматриваясь. — Тут спокойно и воздух чистый. — Внизу время от времени проходят поезда. Если подождете несколько минут, увидите. — Охотно. Спрашиваю себя, с чего это вдруг какой-то жалкий, незначительный старик должен быть особым должником. Но не могу спросить у него об этом. Он тоже выкурил сигарету и сунул руки в карманы пальто. Пальто, которое кажется сделанным из бумаги. — По вечерам хожу в кафе, — говорит старик, — выпью рюмочку, сыграю в карты, поболтаю немножко… Вам тоже это нравится? — Нет. — Вы молоды. А я живу один. Днем мне все равно. Но вечером хочется побыть в компании. — Мне хорошо и одному. — Может, выкурим еще по сигарете? Я уже достал пачку и протягиваю старику. Мы закуриваем от одной спички. И снова можем посмотреть в лицо друг другу. Ангели улыбается: — Что у вас за работа? Мне нужно быстро найти ответ. Чтобы выиграть время, склоняюсь над парапетом, словно хочу заглянуть вниз. — Пытаюсь делать добро ближнему. Старик молчит. Я добавляю: — Вы не находите, что это может быть работой? — Конечно-конечно. Извините, но это довольно необычно — встретить человека, который профессионально занимается благодеянием. Мысль, которую я ищу, мне подал сам Ангели, — профессиональный благодетель. — Такое занятие должно приносить большое удовлетворение. — Я начал это делать в детстве, можно сказать случайно, когда впервые решил подать немного денег нищему. Всякий раз, вспоминая этот свой поступок, я вновь испытываю счастье, которое пережил тогда. — Значит, вы очень впечатлительный человек. — Тогда я был счастлив, что у меня такая щедрая душа, и мне нравилось думать о благодарности, какую я вызывал. — Это, должно быть, и в самом деле приносит огромное удовлетворение. Отрицательно качаю головой. Ангели с изумлением смотрит на меня. — Это может быть и очень жалкое удовлетворение, — говорю я, — желание получать удовлетворение от чьей-то признательности тоже может обернуться пороком. Поэтому со временем, по мере приобретения опыта, я решил отделить благодеяние от благодарности, какую оно вызывает. Вы меня понимаете? — Да, думаю, что понимаю. — Я постарался делать добро, оставаясь в тени, не обнаруживая себя. К примеру, начал отправлять деньги по почте анонимно и даже в другие города. Я посылал их порой наугад, не зная толком, нуждается ли в них адресат. — Истинное великодушие. — Но я не остановился и на этом. Вы ведь тоже считаете, что деньги — далеко не самое главное в жизни? — Конечно, деньги не главное. — К тому же потребовалось бы слишком много денег, чтобы сделать счастливым хотя бы одного только человека. И когда я понял это, то нашел другие способы делать добро. Подумав немного, старик убежденно добавил: — Очевидно, вы решили помогать людям получать нравственное удовлетворение. А оно ведь никогда не бывает только нравственным. — Скромное удовлетворение, если хотите, но тем не менее весьма важное. Ангели согласно кивает, глядя на рельсы. — Скоро пройдет состав, — замечаю я. — Вы, наверное, знаете расписание поездов. Предлагаю закурить по последней сигарете. Старик явно доволен нашей беседой. — Тут и в самом деле неплохо перекурить и поговорить немного. — Простите, но мне хочется задать вам один вопрос. Вы бы не отказались провести ночь с девушкой? Ангели от души смеется: — Думаю, это была бы потерянная ночь. Лучше предложить такое какому-нибудь молодому человеку. — Какому-нибудь застенчивому молодому человеку. — Конечно, именно такому. Несколько раз киваю в знак согласия. Потом задаю еще один вопрос: — Ваше имя когда-нибудь появлялось в газете? — Нет, мне кажется. — А это доставило вам бы удовольствие? — Не знаю. Никогда не думал об этом. — Ваше имя, напечатанное в газете крупным шрифтом. Попробуйте представить. — Думаю, было бы приятно, — произносит он наконец. — Его увидели бы мои друзья в кафе… — Вы бы оказались в центре внимания. — Лишь бы только оно не было связано с каким-нибудь бесчестным поступком. — Разумеется. — Да, думаю, мне было бы приятно. Ведь в таком возрасте у меня уже почти не осталось никаких желаний. Имя в газете… Я и в самом деле никогда не думал об этом. А вы случайно не журналист, а? — Я уже сказал вам, какая у меня профессия. Издали доносится гудок поезда. — Идет, — говорит Ангели. — Точно по расписанию, — замечаю я. И добавляю: — Или, может быть, вам хотелось бы провести пресс-конференцию? — Пресс-конференцию? Мне? — Перед друзьями в кафе или в каком-нибудь другом обществе. — Но я не умею говорить на публике. И потом что я могу сказать? — Вы были на фронте? — Да, в Первую мировую. — И могли бы поделиться своими воспоминаниями о войне? — Воспоминания-то у меня есть, я могу… Однако предпочитаю только имя в газете. — Он весело смеется. — А вы и в самом деле любопытный тип. Но вы еще не сказали, как вас зовут. Жестом предлагаю ему помолчать и прислушаться. Шум поезда быстро приближается. |