
Онлайн книга «Ведьмак»
![]() — Черт возьми, — шепнул Геральт Лютику. — Так это он подал веревку? Эйк? А не Доррегарай? — Нет, — буркнул бард. — Эйк. Именно он. Геральт недоверчиво покачал головой. Йеннифэр чертыхнулась себе под нос и выпрямилась. — Рыцарь Эйк, — сказала она с улыбкой, которую любой, кроме Геральта, мог счесть любезной. — Как же так? Я — нечисть, а вы спасаете мне жизнь? — Вы дама, госпожа Йеннифэр, — рыцарь чопорно поклонился. — А ваше красивое и искреннее лицо позволяет думать, что вы когда–нибудь отречетесь от чернокнижничества. — Чернокнижия, хотели вы сказать. Богольт фыркнул. — Благодарю вас, рыцарь, — сухо сказала Йеннифэр. — И ведьмак Геральт также вас благодарит. Поблагодари его, Геральт. — Да меня скорее удар хватит, — ведьмак обезоруживающе искренне вздохнул. — За что же? Я мерзкий извращенец. А моя безобразная и лживая физиономия не сулит никаких надежд на исправление. Рыцарь Эйк вытащил меня из пропасти случайно, только потому, что я лихорадочно цеплялся за красивую даму. Виси я там один, Эйк и пальцем бы не шевельнул. Я не ошибаюсь, рыцарь? — Ошибаетесь, господин Геральт, — спокойно отозвался странствующий рыцарь. — Никому из нуждающихся в помощи я не отказываю. Даже ведьмаку. — Поблагодари, Геральт. И извинись, — резко сказала чародейка. — В противном случае ты подтвердишь, что по крайней мере в отношении тебя Эйк был совершенно прав. Ты не можешь сосуществовать с людьми. Потому что ты — иной. Твое участие в экспедиции — ошибка. Тебя сюда пригнала бессмысленная цель. Поэтому будет целесообразно отделиться. Я считаю, что ты и сам это понял. А если нет, то пойми наконец. — О какой цели вы говорите, госпожа? — вклинился Гилленстерн. Чародейка взглянула на него, но не ответила. Лютик и Ярпен Зигрин усмехнулись многозначительно, но так, чтобы чародейка этого не заметила. Ведьмак взглянул в глаза Йеннифэр. Они были холодны как лед. — Прошу прощения и благодарю, рыцарь из Денесле, — наклонил он голову. — Благодарю всех присутствующих за мое непреднамеренное и поспешное спасение. Я слышал, когда висел, как вы наперегонки рвались мне на помощь. Прошу всех присутствующих простить меня. За исключением благородной Йеннифэр, которую я благодарю, ни о чем не прося. Прощайте. Мерзость по собственной воле покидает благородную компанию. Ибо вы у мерзости уже вот где сидите! Бывай, Лютик. — Эй, Геральт! — крикнул Богольт. — Не разыгрывай из себя целочку. Не делай из мухи слона. К черту… — Лю–ю–юди! Со стороны устья ущелья бежал Козоед и несколько голопольских милиционеров, высланных на разведку. — Что такое? Чего он орет? — поднял голову Нищука. — Люди… Ваши милости… — задыхался сапожник. — Отдышись, человече, — сказал Гилленстерн, засовывая большие пальцы за золотой пояс. — Дракон! Там дракон! — Где? — За ущельем… На равнине… Господин, он… — По коням! — скомандовал Гилленстерн. — Нищука! — рявкнул Богольт. — На телегу! Живодер, на коня и за мной! — В галоп, парни! — завопил Ярпен Зигрин. — Галопом, мать вашу так! — Эй, погодите! — Лютик забросил лютню за спину. — Геральт, возьми меня на коня! — Прыгай! Ущелье окончилось россыпью светлых камней, все более редких, образующих неправильную окружность. За ними местность мягко понижалась, переходя в поросшую травой, слегка холмистую луговину, со всех сторон замкнутую известняковыми стенами, в которых зияли тысячи отверстий. Три узких каньона, устья высохших потоков, выходили на луговину. Богольт первым доскакал до каменного барьера, резко осадил коня, поднялся на стременах. — О зараза, — сказал он. — О чертова зараза. Этого… этого не может быть! — Чего? — спросил Доррегарай, подъезжая. Рядом с ним Йеннифэр, спрыгнув с телеги, налегла грудью на каменную глыбу, выглянула, попятилась, протерла глаза. — Что? Что такое? — крикнул Лютик, выглядывая из–за спины Геральта. — Что такое, Богольт? — Дракон–то… дракон… золотой. Не больше чем в ста шагах от каменной горловины ущелья, из которого они только что вышли, у дороги, ведущей к северной части каньона, на куполообразном невысоком холме сидело существо. Оно сидело, изогнув правильной дугой длинную изящную шею, склонив узкую голову на выпуклую грудь, оплетя хвостом передние выпрямленные лапы. Было в этом существе, в его позе что–то невообразимо грациозное, что–то кошачье, что–то противоречащее его явно змеиной родословной. Несомненно, змеиной. Ибо существо было покрыто слепящей глаза золотой чешуей с четким рисунком. Да, существо, сидящее на холме, было золотым — золотым от острых, зарывшихся в землю когтей до конца длинного хвоста, слегка шевелящегося меж покрывающих холмик растений. Глядя на них огромными золотыми глазами, существо расправило широкие золотистые нетопыриные крылья и так сидело, неподвижное, как бы требуя, чтобы им любовались. — Золотой дракон, — шепнул Доррегарай. — Невероятно… Живая легенда! — Не существует в мире, чертова мать, золотых драконов, — заявил Нищука и сплюнул. — Я–то знаю, что говорю. — А что же в таком случае сидит на холме? — трезво спросил Лютик. — Обман какой–то… — Иллюзия… — Это не иллюзия, — сказала Йеннифэр. — Это золотой дракон, — проговорил Гилленстерн. — Самый настоящий золотой дракон. — Золотые драконы бывают только в легендах! — Перестаньте, — вклинился Богольт. — Нечего дергаться! Любому болвану ясно, что это золотой дракон. Да и какая разница, милсдари, золотой, синий, пегий в крапинку или клетчатый? Он невелик, уделаем его в момент. Живодер, Нищука, разгружайте телегу, вытаскивайте снаряжение. Тоже мне разница — золотой не золотой. — Есть разница, Богольт, — сказал Живодер, — и большая. Это не тот дракон, на которого мы охотимся. Не тот, подтравленный под Голопольем, который сидит в яме на драгоценностях и золоте. А этот сидит только на собственной заднице. Так на кой он нам ляд? — Это золотой дракон, Кеннет, — буркнул Ярпен Зигрин. — Ты когда–нибудь такого видел? Не понимаешь? За его шкуру мы возьмем больше, чем вытащили бы из обычного сундучища с сокровищами. — И к тому же это не ухудшает ситуации на рынке драгоценных камней, — добавила Йеннифэр, нехорошо усмехаясь. — Ярпен прав. Договор действует. Есть что делить, разве нет? — Эй, Богольт? — крикнул Нищука с воза, с грохотом копаясь в снаряжении… — Что надеваем на себя и лошадей? Чем эта золотая гадина может ударить? Огнем? Кислотой? Паром? — А хрен ее знает, — задумался Богольт. — Эй, чародеи! Легенды о золотых драконах говорят, как такое чудо уделать? |