
Онлайн книга «Причина смерти»
![]() Миссис Эддингс отвела взгляд, и огонь в камине затрещал и вскинулся, словно хотел сказать что-то важное. — Конечно, отчасти проблема была именно в этом. Мы с Артуром жили друг другом, а мальчики иногда чувствовали себя лишними. — Теперь она смотрела прямо на меня. — Я даже не спросила, не хотите ли вы чаю или чего-то покрепче? — Спасибо, нет. Тед был близок с братом? — Я уже дала полицейскому номер Джеффа. Как же его… Мартино или что-то в этом роде. Вел себя довольно грубо. Знаете, немножко «гольдшлагера» [22] в такой вечер не помешает. — Нет, спасибо. — Я открыла его для себя благодаря Теду. — Слезы наконец прорвались, но миссис Эддингс все же продолжала: — Он катался на лыжах где-то на западе и привез домой бутылку. На вкус — жидкий огонь с ноткой корицы. Это он так сказал. Тед всегда приносил мне маленькие подарки. — А шампанское он вам дарил? Она деликатно высморкалась. — Вы сказали, что Тед должен был прийти к вам сегодня, — напомнила я. — Да, к ланчу. — У него в холодильнике мы нашли бутылку хорошего шампанского. Перевязана бантом. Может быть, собираясь к вам на ланч, Тед хотел принести это шампанское. — Ох. — Ее голос дрогнул. — Нет, шампанское, должно быть, предназначалось для какого-то другого визита. Я шампанское не пью. У меня от него болит голова. — Мы ищем компьютерные диски, — сказала я. — Ищем записи, имеющие отношение к тому, над чем он, возможно, работал. Может быть, Тед просил вас сохранить какие-то материалы? — На чердаке лежит его спортивный инвентарь, но он, наверно, уже заржавел. — Ее голос снова дрогнул, и она прокашлялась. — И какие-то школьные работы. — Вы не знаете, был ли у Теда сейф в банке? — Нет. — Миссис Эддингс покачала головой. — Может быть, у него есть друг, которому он мог доверить на хранение какие-то материалы? — О его друзьях мне ничего не известно. По стеклу застучал ледяной дождь. — Он не упоминал имени какой-нибудь девушки? Миссис Эддингс поджала губы. — Я, наверное, чего-то не понимаю? Объясните, пожалуйста. — Была одна девушка, Тед привел ее несколько месяцев назад. Кажется, летом. Она какой-то ученый. — Миссис Эддингс помолчала. — Он вроде бы готовил репортаж, так они и познакомились. Мы с ним немного разошлись во мнениях насчет нее. — Почему? — Она довольно привлекательная, такой, знаете ли, академический тип. Может быть, профессор. Не помню точно откуда, но издалека. Иностранка. Я ждала, но продолжения не последовало. — И почему же вы не сошлись во мнении? — Я сразу, с первой же минуты, поняла, что она — девушка с сомнительной репутацией и в моем доме ей не место. — Она где-то здесь живет? — осторожно поинтересовалась я. — Наверное, да, но меня это не интересует. — Но Тед продолжал с ней встречаться? — Я не знаю, с кем встречался Тед, — сказала миссис Эддингс, и мне показалось, что она лжет. — Миссис Эддингс, судя по всему, ваш сын не часто бывал дома. Она только смерила меня взглядом. — У него есть домработница? Или кто-то, кто заботился о растениях? — При необходимости я посылала туда свою домработницу, Кориан. Иногда она приносила ему продукты. Теду было не до готовки. — Когда она была там в последний раз? — Не знаю. — Я видела, что она начинает уставать от расспросов. — Где-то перед Рождеством, наверное. Потом она простудилась. — Кориан рассказывала вам о том, в каких условиях живет ваш сын, что у него в доме? — Вы, наверно, имеете в виду оружие? Очередное увлечение. Он начал коллекционировать его примерно год назад. На день рождения попросил подарочный сертификат в местный оружейный магазин. Даже не подумал, каково женщине заходить в такое место. Продолжать расспросы не имело смысла. У миссис Эддингс было только одно желание: видеть сына живым. Все прочее казалось чем-то посторонним, чужеродным, к чему она твердо решила не прикасаться. Около десяти я отправилась домой. Было темно, я дважды поскользнулась на пустынной улице и едва не упала. Ночь выдалась холодной, наполненной резкими влажными звуками. Деревья украсил иней, а землю покрыла тонкая корка льда. Мое настроение было хуже некуда. Похоже, все знавшие Теда Эддингса были знакомы с ним лишь поверхностно или же помнили его в далеком прошлом. Я выяснила, что он коллекционировал бабочек и монеты и всегда был милым. Амбициозный репортер с рассеянным вниманием, с трудом сосредоточивавшийся на чем-то одном. И чтобы поговорить о нем, я отправилась куда-то на ночь глядя и теперь бреду по стылым старинным улочкам. Странно. Интересно, что бы сам Тед сказал об этом? От этих мыслей почему-то стало грустно. Разговаривать ни с кем не хотелось, и я сразу прошла в свою спальню. Отогрела руки под горячей водой, умылась. И тут в дверях появилась Люси. Мне хватило одного взгляда в зеркало над раковиной, чтобы понять — племянница не в духе. — Ты поужинала? — спросила я. — Наелась? — Я никогда не наедаюсь, — раздраженно ответила она. — Тебе звонили из Норфолка. Некто Дэнни. Сказал, что тебе на работу звонили из дорожной службы. Насчет наших машин. Я не сразу поняла, о чем идет речь. Потом вспомнила. — Да, у них есть только мой рабочий телефон. — Я вытерла полотенцем лицо. — Наверно, вышли на Дэнни. — В общем, он просил, чтобы ты ему позвонила. — Мы встретились взглядами в зеркале. Люси смотрела на меня так, словно я чем-то провинилась или сделала что-то не так. — Что случилось? — Мне надо уехать. Я вышла из ванной. Люси потянулась за мной. — Мне надо вернуться в университет. — Конечно. — Ты не понимаешь. У меня куча дел. — Я и не знала, что ты уже приступила к своему независимому проекту или как это там называется. — Я прошла к бару. — Приступила или нет, это не важно. Мне нужно решить кое-какие вопросы. И я не понимаю, как ты вернешь наши машины. Может, Марино отвезет меня на своей? — Марино очень занят, а я уже думала, как можно доставить сюда наши машины. У Дэнни есть надежный друг, и они вдвоем приедут на наших машинах в Ричмонд. А потом вернутся в Норфолк на автобусе. |