
Онлайн книга «Причина смерти»
![]() — Вообще-то я ищу племянницу, она, похоже, задержалась… — Да, мэм, — сказал он, не дослушав мои объяснения. — Она здесь. — С ней можно как-то связаться? — Хммм. — Караульный нахмурился. — У вас есть какие-то предположения, где она может находиться? — Пожалуй, в компьютерной. Попытка — и снова неудача. Он снова посмотрел на меня. — Дело ведь важное? — Да, конечно. — Я благодарно кивнула. — Сорок второй базе, — проговорил караульный в рацию. — Прием, сорок второй. — У меня десять-двадцать пять. — Десять-четыре. После небольшого ожидания к посту подошел второй караульный, и первый провел меня в здание. Мы долго шли по длинным пустым коридорам, толкали запертые двери, за которыми находились лаборатории и мастерские. Удача улыбнулась минут через пятнадцать. Очередная дверь открылась в просторную комнату, которая вполне могла бы быть предпраздничной мастерской Санты. Центром царящей здесь организованной суеты была Люси — с управляющей перчаткой на руке и нашлемным индикатором, соединенным со змеящимися по полу длинными и толстыми кабелями. — Сориентируетесь? — спросил караульный. — Да. И большое вам спасибо. Коллеги Люси, все в лабораторных халатах и комбинезонах, на мгновение оторвались от компьютеров, блоков сопряжения и больших видеоэкранов и посмотрели на меня. И только племянница меня не видела, потому что в этот самый момент прокладывала виртуальный маршрут через (так, по крайней мере, я предположила) атомную станцию Олд-Пойнт. — Наезжаю, — произнесла она, нажимая кнопку на внешней стороне перчатки. Картинка на экране вдруг увеличилась, а фигурка — Люси в виртуальной реальности — остановилась у крутой решетчатой лестницы. — Черт, отъезжаю, — раздраженно бросила она. — Не получается. — Получится, обещаю, — бросил парень, сидевший перед каким-то большим черным ящиком. — Но дело это хитрое. Люси подошла к нему и тоже что-то подкрутила. — Не знаю, Джим, то ли сигнал некачественный, то ли проблема во мне? — Думаю, в тебе. — Может, у меня уже кибер-укачивание, — сказала моя племянница, поворачиваясь внутри того, что на видеоэкране напоминало транспортерные ленты и громадные турбины. — Проверю алгоритм. — Знаешь, — она стала спускаться по виртуальным ступенькам, — может, стоит просто ввести код «С» и увеличить задержку до трехсот четырех миллисекунд. — Ага. Последовательности транспортных операций отменены, — подал голос кто-то еще. — Нужно подстроить циклы синхронизации. — Нет у нас времени прожевывать одно и то же, — возразил другой. — Кстати, Люси, твоя тетя здесь. Она замерла на секунду и тут же продолжила, словно и не слышала ничего. — Послушай, кодом «С» я займусь попозже, к утру. Нам надо быть в форме, а иначе Тото просто уснет или свалится с лестницы. И тогда мы все облажаемся по-крупному. Говоря о Тото, моя племянница, если я правильно поняла, имела в виду механическое существо футов трех ростом, с похожей на пузырь одноглазой головой, закрепленной на коренастом, напоминающем стальной ящик, туловище. Ноги — гусеницы, руки — захваты. Мне он напомнил маленький танк. Сейчас Тото стоял рядом со своей госпожой, которая снимала шлем. — Надо заменить биоконтроллеры, — бросила она, осторожно стягивая перчатку. — Я привыкла к тому, что один палец означает вперед и два — назад, а не наоборот. В реале никакой путаницы быть не должно. — Ну, это легко. — Парень, которого звали Джим, забрал у нее перчатку. Люси завелась и могла вот-вот сорваться. — Ты как сюда попала? — сердито спросила она, подходя ко мне. — Караульный провел. — Хорошо, что они тебя знают. — Бентон сказал, что тебя вернули, что ты нужна КСЗ. Она оглянулась — все работали, на нас никто не смотрел. — Большинство ребят уже там. — В Олд-Пойнте. — У нас там и ныряльщики, и снайперы, и вертолеты наготове. Но толку от всего этого мало — надо, чтобы туда кто-то проник. — И этот кто-то, очевидно, не ты, — с надеждой предположила я, уже зная, что, если она возразит, я просто пойду и уничтожу все ФБР. — В некотором смысле именно я. То есть мне придется работать с Тото. — Она обернулась. — Эй, Джим, раз уж ты этим занимаешься, добавь на панель команду «флай». [43] — И Тото получит крылья, — пошутил кто-то. — Отлично. Куда нам без такого ангела-хранителя. — Ты представляешь, насколько опасны эти люди? — спросила я, потому что не могла не спросить. Люси посмотрела на меня и вздохнула. — А ты как думаешь, тетя Кей? Ты же не считаешь меня ребенком, играющим с оловянными солдатиками? — Я очень беспокоюсь и ничего не могу с этим поделать. — Мы здесь все беспокоимся. Послушай, мне надо работать, — устало сказала она и взглянула на часы. — Хочешь услышать, какой у меня план и что тут происходит? — Да, пожалуйста. — Начинаем вот так. — Люси села на пол, и я опустилась рядом с ней, спиной к стене. — Вообще-то робот наподобие Тото управляется с помощью радио, но в помещениях, где много бетона и стали, это не работает. Я придумала способ получше. По крайней мере, мне так кажется. Если коротко, он понесет катушку волоконно-оптического кабеля, который потянется за ним, как слизистый след за улиткой. — И куда вы его направите? В здание станции? — Это мы сейчас и пытаемся определить. Многое будет зависеть от дальнейшего развития ситуации. Действовать придется либо скрытно, как при сборе информации, либо открыто. Тото должен быть готов к любому варианту. — Вот только по ступенькам подниматься он не может. — Может. По одним лучше, по другим — хуже. — И этот кабель, который он протянет, станет твоими глазами? — Кабель будет подключен к моим управляющим перчаткам. — Люси подняла руки. — Я буду двигаться так, как будто иду сама. Виртуальная реальность создает эффект удаленного присутствия, поэтому я смогу мгновенно реагировать на все, что зарегистрируют сенсоры Тото. Между прочим, почти все они выполнены вот в таком милом оттенке серого. — Она посмотрела на своего механического друга так, словно и впрямь испытывала к нему какие-то чувства. — Джанет вернулась с тобой? — спросила я. — Нет, заканчивает работу в Шарлотсвилле. |