
Онлайн книга «Монетка на удачу»
— Мы можем идти домой? — спросила Стефани. — Конечно. Мы идем домой. — А можно Сара пойдет с нами? Уайт взглянул поверх дочкиной головки на явно встревоженную Сару. — Да. — Как он мог ответить иначе. Нельзя разлучать Стефани с ее лучшей подругой, а что дальше, он решит потом. Адрианна подошла к ним. — Привет, Стефани, ты меня помнишь? — Помню. Вы добрая, вы давали нам пиццу. — Верно. Хочешь, я помогу тебе собрать вещи? И твои тоже, Сара. Бен будет очень рад видеть вас обеих. — Вы знаете, где Бен? — спросила Сара. — Я знаю, что он вас ищет. Где ваши вещи? — В спальне, — ответила Стефани. — Давайте заберем их, — предложила Адрианна. Стефани взглянула на Уайта, словно спрашивая разрешения, и он кивнул. Тяжело было отпускать дочку пусть даже на пару минут, но он знал, что с Адрианной она в безопасности. И он должен был поговорить с Джен наедине. — Иди с Адрианной, — сказал он, поднимаясь. Когда девочки ушли, Уайт повернулся к бывшей жене. — И что теперь? — с вызовом спросила она, скрестив руки на груди, мол, хоть она и проиграла, но не считает, будто сделала что-то плохое. — Отправишься в тюрьму, — ровным голосом произнес он. — Ты нарушила судебный приказ. — Ты не можешь так со мной поступить. Подумай о Стефани. Подумай, что она почувствует, если увидит, как меня арестовывают. — Ты не заботилась о ее чувствах, когда говорила, что я умер. Как ты могла, Джен? — Мне пришлось. Она плакала и плакала и все ныла: «Хочу к папочке». Просто сводила меня с ума. Одна мысль о том, что дочка просилась к нему, а его рядом не было, сводила с ума его. Уайт достал телефон, набрал номер Джоша. — Я нашел Джен. Пришли машину на Хайд-стрит, четырнадцать двадцать шесть. Отключаясь, Уайт услышал, как Джош выругался. — Послушайте, я не понимаю, что здесь происходит, — растерянно напомнил о себе Брэд. — Вы укрываете похитительницу. — Ну, я этого не знал. Я просто приютил ее на пару недель. Она мне никто. Я не имею к ней никакого отношения. — Но ты же меня любишь! — воскликнула Джен, явно шокированная этой тирадой. — Ты говорил, что позаботишься обо мне. — А ты не говорила, что похитила собственную дочь! — завопил продюсер. — Ты что, совсем свихнулась? — Мать не может похитить собственную дочь! — запальчиво воскликнула Джен и повернулась к Уайту: — У меня на Стефани столько же прав, сколько у тебя. — Нет, ты лишилась своих прав, когда предпочла наркотики дочери. — Я не принимаю наркотики. Уже много месяцев. Скажи ему, Брэд. Скажи ему, что я хорошая мать. Тот покачал головой. — Я звоню своему адвокату. — Да, да, позвони адвокату. Попроси его помочь мне. — Нет, это твоя проблема, не моя, — холодно ответил Брэд, исчезая в глубине квартиры. И они остались вдвоем. Уайт смотрел на женщину, которую когда-то любил, женщину, которую поклялся поддерживать вечно. Множество образов промелькнуло перед его мысленным взором: их первая встреча в колледже, их роскошная свадьба, ночь, когда родилась Стефани, день, когда Джен арестовали за пьяное вождение, бутылочки с таблетками, которые он находил в тайниках по всему дому, ночи, которые он проводил в постели один, гадая, где жена и когда она вернется домой. — Не надо было делать это, Джен. — А что я могла? Ты не разрешал мне видеться со Стефани из-за одной-единственной ошибки. — Не одной. Их было сотни. И я разрешал тебе видеться с ней. Тогда-то ты ее и украла. — У него не осталось никаких сомнений в том, что Джен не испытывает угрызений совести. — Она меня любит. Я — ее мамочка. Ты не можешь нас разлучить. — То есть так, как это сделала ты? Впервые ее взгляд смягчился. — Я просто очень-очень ее люблю. — Ты? Любишь? Я не верю, что ты думала о ней. Ты оставляла ее со своей подругой Бекки. Моя дочь попрошайничала на улицах с другими детьми. Как ты могла обречь ее на такую жизнь? — Я старалась изо всех сил. Но я не могла получить деньги от родителей, а зарабатывала ерунду. У Стеф все в порядке. Просто отлично. И она меня любит. Джен смахнула слезу, но он смотрел на нее без малейшей жалости. — Уайт, я чиста. Я понимаю, что совершала в прошлом ошибки. — Ты вела машину под кайфом. Ты могла убить нашу дочь. И кто знает, сколько раз ты это проделывала, пока наконец не попалась? — У меня была проблема, Уайт, но ты, вместо того чтобы помочь мне, устроил мой арест. Ты послал за мной своих дружков. — Ничего подобного. Сейчас я жалею, что не сделал этого, но тогда я ничего не подозревал. И все равно хотел помочь тебе, дать тебе еще один шанс, а ты сбежала. — Стефани совершенно здорова. Я два года любила и защищала ее, я хорошая мать. — Побереги дыхание. Меня тебе никогда не убедить, — резко сказал он. — Если бы ты только понял… — Никогда. Теперь объясни, почему Сара у тебя? Где ее мать? — Бекки работает в эскортном агентстве. Ей пришлось надолго уехать с одним из клиентов. Я обещала присмотреть за Сарой до ее возвращения. — А как же Бен? — Я не могла взять обоих. Я бы и Сару не взяла, но Стефани без нее не уходила. — Бекки в курсе, что ты бросила Бена? Наконец-то хоть тень вины мелькнула в ее глазах. — Я не знаю. — Разумеется, не знаешь. Ты бросила двенадцатилетнего мальчика на произвол судьбы. Это подло. Джен пожала плечами: — Я дала ему денег. Я сделала для него все, что могла. — И, как обычно, паршиво. — Уайт, ты когда-то любил меня. Неужели ты не можешь помочь мне еще один раз? — Слезы хлынули по ее щекам. — Это все наркотики, это из-за них я творила черт знает что. Но я не притрагивалась к ним целых шесть месяцев. — Рад за тебя. Надеюсь, ты не сорвешься, но мне все равно. Ты просто заплатишь за то, что натворила. — Думаешь, Стефани позволит тебе вычеркнуть меня из ее жизни? Она тебя возненавидит. Об этом ему пока думать не хотелось. Он должен поговорить с дочкой, провести с ней дни, часы, недели, все обсудить, заново познакомиться, восстановить прежние доверие и любовь. Зазвонил домофон, и Уайт нажал кнопку, чтобы впустить в дом коллег-полицейских. |