
Онлайн книга «Каждый твой взгляд»
Он тронул любимую за руку и, чтобы не будить сиделку, спросил едва слышным шепотом: — Что случилось? — Ничего. — Хелена вытерла слезы и слегка поморщилась от боли: пальцы задели саднящий синяк. — Просто загрустила. — Можно спросить, о чем или о ком? Она тяжело вздохнула. — О кузенах Карстерсах. Вы их знали? — Да. И даже присутствовал на многочисленных похоронах. По виску скатилась слеза. — Не могу поверить, что все они умерли. Особенно Билли. Глаза Дэвида расширились от удивления, однако Хелена смотрела в потолок и не заметила реакции. — Папа любил его больше всех остальных родственников. И я тоже. Как он умел обращаться с животными! Они его обожали. Ужасная смерть, просто сердце разрывается. Глупо, конечно. Наверное, когда его хоронили, я наплакала целое озеро. — Не проронили ни слезинки, — уточнил Гастингс. Губы задрожали. — Должно быть, просто не хотела показывать свое горе и пряталась. Мы же еще не были женаты. — Даже на похороны не пошли. Хелена перестала плакать. — Что? Не может быть! Наверное, тяжело заболела? — Нет, прекрасно себя чувствовали. А не пошли, потому что терпеть не могли Билли Карстерса. Хелена приподнялась на подушке. — Не может быть. Я обожала Билли. Видели бы вы, как чудесно он играл с моим щенком и даже с бродячими собаками! Так. Она начинала упрямиться, а он — увы — обладал сомнительным талантом разжигать противоречия. Но сейчас выбора не было, и пришлось сказать правду. — Билли умилялся щенкам, но с женщинами вел себя безобразно. Изнасиловал пять служанок. Всякий раз скандал старались замять, но разве такое спрячешь? Со временем в доме Карстерсов не осталось ни одной горничной. Хелена застыла от изумления. — Тогда, в первый раз, вы тоже отказывались верить. А изменили мнение только после того, как в восемнадцать лет застали его на месте преступления с четырнадцатилетней девочкой. Так что, если и сейчас мне не верите, вполне могу понять. Хелена покачала головой намного энергичнее, чем следовало в ее положении. — Нет-нет, что вы! Верю. Конечно, верю. Теперь уже удивился Дэвид. Удивился и обрадовался. Она готова прислушаться к его словам и даже принять их во внимание! Ничего подобного не случалось еще ни разу в жизни. — Нельзя плохо отзываться о мертвых, — продолжала Хелена, нервно сжимая и разжимая пальцы свободной руки. А когда я плакала, можно было бы сказать о Билли пару добрых слов. Как же я могла до такой степени заблуждаться? Папа умер, когда Билли было всего двенадцать лет, так что его нельзя винить в том, что не сумел предугадать, каким чудовищем тот вырастет. Но куда же все это время смотрела я? Почему не сумела понять правду? А ведь считала себя такой умной… — Вы действительно умны почти во всем, — заверил Дэвид. — Умны, проницательны и догадливы. Но в то же время слегка сентиментальны. Не сразу проникаетесь симпатией к людям, но если это происходит, то мгновенно прощаете все слабости и недостатки. Хелена сначала удивилась столь высокой оценке, а потом немного смутилась и постаралась спрятать чувства за шуткой. — Уж не о себе ли говорите? Вы-то как раз и кажетесь человеком, обладающим множеством слабостей и недостатков, — с насмешливой укоризной заметила она. — Не отрицаю, — смиренно согласился Гастингс. — Однако, к моему глубокому разочарованию, мне вы ни разу не простили ни единого, даже самого маленького недостатка. Хелена отвела взгляд. — Во всяком случае, ваши слова положили конец глупым слезам. Дэвид склонился и накрыл ладонью все еще слабую руку. — Почему не спите? Для выздоровления необходим отдых. Хелена посмотрела ему в глаза, но промолчала. — В чем дело? Она едва заметно улыбнулась, и сердце его забилось стремительнее. — Явно что-то задумали. — Возможно. — Скажите же. Он все еще держал ее за руку, и Хелена медленно провела большим пальцем по ладони. Дыхание сбилось, а ладонь внезапно вспотела. — Я поняла ваши намерения и непременно ими воспользуюсь. — Она посмотрела с открытым вызовом. — Но не сейчас. Придется немного подождать. — Неужели? — медленно, лениво произнес Дэвид. Встал, уперся кулаками в постель по обе стороны от нее и наклонился так низко, что их губы почти соприкоснулись. Хелена заметно удивилась и разволновалась. Даже при тусклом свете было нетрудно заметить, как расширились зрачки. Она облизнула губы, вцепилась в простыню. Два горячих дыхания смешались, и единственное, что ему достаточно было бы сделать, — это наклониться всего на дюйм ниже… Он выпрямился, снова сел в кресло и тоже слегка улыбнулся. — Вы правы: не сейчас. Подождем еще немного, дорогая. При свете дня Хелена рассматривала собственную голову и размышляла о том, что если бы ночью по подушке разметались роскошные волосы — материальное воплощение волшебной песни сирены, — Гастингс не смог бы устоять и обязательно ее поцеловал. — Одно знаю точно: предпочла бы не быть лысой, — грустно призналась она. Ее окружали женщины: дневная сиделка, готовая наложить свежую повязку, Венеция с зеркалом в руках и Милли с чрезвычайно серьезным выражением лица. — Ты не совсем лысая, — возразила Милли. — Волосы уже начинают отрастать. — Волосы никуда не денутся, — добавила Венеция. — Копыто могло попасть в глаз, вот что страшно. Хелена вздохнула. Что правда, то правда. — Не говоря уже о том, что я совсем ничего не помню о твоем диноза… Внезапно перед мысленным взором предстала яркая живая картина: теплый летний день. С моря дует легкий бриз. Она сидит под деревом с книгой в руках. Да, точно: «Грозовой Перевал» Эмили Бронте. И вдруг откуда-то сзади доносится радостный голос Венеции: — Фиц, Хелена! Скорее идите сюда! Смотрите, что я нашла! — Помню, — очень тихо произнесла она, чтобы не вспугнуть внезапно вернувшееся прошлое. — Помню. Он был огромным, твой окаменевший динозавр. Мы целый час бродили вокруг скелета, пока не поняли, что втроем ничего сделать не сможем. Фиц предложил попросить помощи в деревне. Мы побежали туда, и помочь вызвались все до единого мужчины старше пяти лет. Несколько секунд Венеция смотрела молча, а потом обняла Милли так крепко, как пока еще нельзя было обнять саму Хелену. — Да-да, именно так все и произошло. Ты помнишь! Помнишь, помнишь! |