
Онлайн книга «Женщина в клетке»
О'кей. Значит, так зовут тощего молодого человека. Карл выслушал номер и поблагодарил еще раз. — Что там? — спросил Ассад. Карл пожал плечами и вынул из бардачка регистрационное удостоверение машины. — Ничего такого, чего бы мы еще не знали. Ну что, пошли? Тощий молодой человек сразу открыл на стук и впустил гостей в дом, ничего не говоря, словно только и ждал их появления. Хозяева явно хотели создать впечатление, будто пришельцы оторвали их от спокойного семейного обеда: на столе напротив двери, накрытом цветастой клеенкой, виднелась банка равиолей, которую они только что открыли. Если проверить, наверняка еда окажется совершенно холодной. Карла не обманешь таким фарсом для галерки! — У нас ордер на обыск, — сказал он, вытаскивая из кармана регистрационное удостоверение, и помахал им перед носом молодого человека. Тот вздрогнул при виде бумажки. — Можно нам здесь осмотреться? — спросил Карл, жестом направляя Ассада в сторону мониторов. — Очевидно, мой ответ не будет играть никакой роли, — сказала женщина. Она держала в руке стакан воды, и вид у нее был измученный. Воинственный огонек в глазах погас, но она не казалась испуганной, а, скорее, просто смирилась с обстоятельствами. — Вон те мониторы — для чего они у вас? — спросил Карл, указывая на зеленый свет, пробивавшийся сквозь накинутое покрывало. — А, этим Ханс занимается. Мы тут живем в деревне, на отшибе, и слышать приходится всякое. Вот и установили несколько камер — следить, что делается поблизости от дома. Но тут Ассад снял покрывало с мониторов и покачал головой: — Карл, экраны пустые, все три. — Ханс, позволь спросить: почему мониторы работают, если они ни к чему не подключены? Парнишка взглянул на мать. — Они всегда включены, — ответила она так, словно удивилась вопросу. — Ток поступает от распределительного щитка. — От распределительного щитка. И где же он находится? — Не знаю. Лассе знает. — Она бросила на Карла торжествующий взгляд. Вот он и зашел в тупик, так она думала. Пускай теперь, на здоровье, любуется глухой стеной! — В настоящее время Лассе не находится в рейсе, как нам сообщили в пароходстве. Где же он в таком случае? Она небрежно улыбнулась: — Если Лассе не в рейсе, значит, занят какой-нибудь дамой. В такие вещи он свою мать не посвящает, и правильно делает. Улыбка стала шире. Желтые зубы уже изготовились для укуса. — Пошли, Ассад, — сказал Карл. — Тут нам больше нечего делать. Осмотрим другие здания. Выходя за порог, он мельком взглянул на хозяйку, протянувшую руку за пачкой сигарет на столе. Улыбка исчезла с ее лица: значит, они выбрали правильный путь. — Ассад, с этой минуты мы все время будем следить за тем, что происходит вокруг. Начнем с этого здания, — сказал Карл, указывая на самое высокое. — Стой здесь и следи, что будет происходить возле других построек. Понял? Помощник кивнул. Едва Карл отвернулся, как за спиной у него раздался тихий, но очень характерный звук. Обернувшись, он увидел, что Ассад сжимает в руке складной нож с автоматически выбрасывающимся десятисантиметровым лезвием. Если правильно пользоваться этим оружием, противнику не поздоровится. А если неправильно, то не поздоровится всем. — Ассад, ты что? Это еще откуда? Тот пожал плечами: — Волшебный фокус. Потом он так же по волшебству исчезнет, обещаю. — Сейчас же чтобы этого не было! Ассад постоянно удивлял Карла, и, похоже, неожиданностям никогда не будет конца. Незаконное оружие? Ну как можно было додуматься до такой глупости! — Ассад, мы находимся при исполнении служебных обязанностей. Ты понимаешь? Это совершенно недопустимо, так что отдай-ка его мне. Та ловкость, с которой Ассад одним движением убрал лезвие, невольно наводила на серьезные размышления. Карл взвесил нож на ладони, потом под неодобрительным взглядом помощника спрятал в карман куртки. Даже его добрый старый скаутский нож весил значительно меньше. Большой ангар был возведен на бетонном основании, которое под действием воды и морозов уже пошло трещинами. Обветшавшие оконные проемы зияли пустотой, изготовленные из клееного дерева балки потолочного перекрытий тоже несли следы ветра и непогоды. Это громадное помещение стояло совершенно пустым, если не считать кучи железного хлама и полутора или двух десятков таких же бачков, какие Карл видел снаружи. Он пнул один бачок — тот завертелся волчком, и в нос ударило вонью. Когда бачок остановился, вокруг на земле осталась полоса вонючей жижи. Карл всмотрелся: никак там виднеются остатки туалетной бумаги? Он покачал головой. Бачки стояли тут под открытым небом, иногда под дождем. В таких условиях по прошествии некоторого времени все, что угодно, начнет вонять. Он взглянул на днище пластикового бачка и узнал выдавленный на нем логотип пароходства «Меркони». Наверное, в этих ведрах привозили сюда излишки пищевых продуктов. Вытащив из кучи железного лома солидный кусок арматуры, Карл вышел из помещения и, забрав с собой Ассада, направился к трем зданиям позади. — Стой здесь, — сказал он и начал осматривать висячий замок, ключ от которого имелся якобы только у Лассе. В прежней служебной машине находился целый набор всяких инструментов, с помощью которых открыть такую штуку было проще простого. Теперь же пришлось, стиснув зубы, выполнять черную работу. — Позови меня, если заметишь что-то необычное, — велел Карл Ассаду и, используя железяку в качестве рычага, засунул ее в скобу замка. Он не провозился и минуты, как к нему повернулся Ассад и спокойно взял у него из рук железяку. «Ладно, чем бы дитя ни тешилось, пускай попробует», — подумал Карл. Через секунду железная скоба бухнулась на землю к его ногам. В следующее мгновение он, бдительно осматриваясь и в самой глубине души слегка ощущая собственную неполноценность, уже входил в помещение. Внутри оно напоминало то, в котором жила Улла Йенсен, только вместо мебели посреди зала выстроился ряд разноцветных газовых баллонов для сварочного аппарата и метров на сто тянулись стальные стеллажи. У двери в самом дальнем углу лежали штабелем металлические пластины из нержавеющей стали. Больше ничего особенного не было видно. Карл присмотрелся к двери. Она никак не могла вести наружу, иначе он бы ее заметил раньше. Он подошел к двери и подергал: заперто. Однако латунная ручка блестела. Карл присмотрелся к замку фирмы «Руко»: местами замок тоже блестел, так что им явно пользовались. |