
Онлайн книга «Белая львица»
— Да. Задержаться необходимо. По крайней мере еще на день. В Истаде все спокойно? — Роберт Окерблум через пастора Туресона спрашивал, когда можно похоронить жену. — Но ведь, кажется, никаких препятствий нет? — Бьёрк велел спросить у тебя. — Вот ты и спросил. Как там погода? — Как положено. — В каком смысле? — Апрельская. Капризная. И, увы, далеко не тепло. — Ты не мог бы позвонить моему отцу и сказать, что я еще в Стокгольме? — Последний раз, когда я ему звонил, он пригласил меня заехать. Но у меня не было времени. — Позвони, а? Не в службу, а в дружбу. — Конечно. Прямо сейчас и позвоню. Валландер попрощался и сразу набрал номер дочери. Когда Линда сняла трубку, он понял, что она еще не вполне проснулась. — Ты же хотел позвонить вчера, — сказала она. — Заработался допоздна. — Я могу встретиться с тобой в первой половине дня. — Не получится. В ближайшие часы я буду чертовски занят. — Ты что, не хочешь повидаться? — Ты отлично знаешь, что хочу. Я позвоню попозже. Валландер быстро положил трубку, потому что в кабинет тяжелой походкой вошел Лувен. Дочь наверняка обиделась. Почему, собственно, ему не хотелось, чтобы Лувен слышал его разговор с Линдой? Он и сам этого не понимал. — Ну и вид у тебя, — сказал Лувен. — Ты что, ночь не спал? — Наоборот, переспал, — уклончиво ответил Валландер, — а это ничуть не лучше. Как дела? — Пока ничего нового. Но мы прорвемся. — Есть вопрос, — сказал Валландер, но решил до поры до времени помалкивать о вчерашнем визите в «Аврору». — Коллеги в Истаде получили анонимное сообщение, что в убийстве Тенгблада, возможно, замешан русский по фамилии Коноваленко. Лувен нахмурился: — Думаешь, стоит отнестись к этому всерьез? — Пожалуй. Тот, кто передал сообщение, как будто бы хорошо информирован. — Вообще-то, — помолчав, сказал Лувен, — у нас хватает неприятностей с русскими преступниками, которые в последнее время валом валят в Швецию. И понятно, что с годами эта проблема вряд ли упростится. Поэтому мы попробовали составить что-то вроде картотеки. — Некоторое время он перебирал папки в шкафу, наконец нашел, что искал. — Вот, Рыков. Если в городе есть некий Коноваленко, Рыков должен его знать. — Почему? — По слухам, он превосходно информирован обо всем, что происходит среди иммигрантов. Давай съездим к нему. — Лувен протянул папку Валландеру: — Возьми почитай. Очень любопытно. — Я могу и один съездить, — сказал Валландер. — Вдвоем совсем не обязательно. Лувен пожал плечами: — Мне же лучше. Что ни говори, в деле Тенгблада есть и другие зацепки, хотя следствие продвигается не быстро. Кстати, криминалисты считают, что вашу женщину в Сконе застрелили из того же оружия. Но вполне однозначно, конечно, утверждать нельзя. Предположительно из того же. С другой стороны, неизвестно, находилось ли это оружие в одних и тех же руках. До Халлунды Валландер добрался только в первом часу. К тому времени он успел пообедать в каком-то мотеле, а заодно прочитал лувеновские материалы о человеке по имени Владимир Рыков. Отыскав в Халлунде нужный дом, он немного постоял, осмотрелся. И сразу же заметил, что почти никто из прохожих не говорит по-шведски. Вот здесь зарождается будущее, подумал он. Ребенок, который здесь вырастет и, возможно, станет полицейским, накопит совсем иной опыт, чем я. Он вошел в подъезд, нашел в списке жильцов имя «Рыков» и вызвал лифт. Открыла ему женщина. Валландер тотчас заметил настороженность в ее глазах, хоть она и не знала еще, что он из полиции. — Рыков, — сказал он, предъявив удостоверение. — У меня есть к нему несколько вопросов. — О чем? Говорит с акцентом. Вероятно, родом откуда-то из Восточной Европы. — Об этом я поговорю с ним. — Он мой муж. — Он дома? — Я скажу ему. Женщина скрылась за дверью, вероятно в спальне. Валландер огляделся. Обстановка дорогая, а все же оставляет впечатление временности. Словно живущие здесь люди готовы в любую минуту сняться с места. Дверь отворилась, вышел Владимир Рыков. Он был в халате, опять-таки явно дорогом. Волосы у него были спутаны, и Валландер подумал, что он, наверно, спал. В Рыкове тоже чувствовалась настороженность. Внезапно Валландер осознал, что наконец-то к чему-то приблизился. И это что-то сдвинет с мертвой точки следствие, начавшееся без малого две недели назад, когда Роберт Окерблум пришел к нему и сообщил о пропаже жены. Следствие, до сих пор тонувшее во множестве разрозненных путаных следов, которые пересекали друг друга, не давая ему продвинуться вперед. Такое чувство он испытывал и в прежних делах. Чувство, что стоишь на пороге прорыва. И зачастую оно не обманывало. — Я очень сожалею, что пришлось вас побеспокоить. Но у меня есть к вам несколько вопросов. — О чем же? Рыков так и не предложил ему сесть и говорил резко, неприязненно. Валландер решил перейти прямо к делу. Сел на стул и жестом попросил Рыкова и его жену сделать то же. — Насколько мне известно, приехали вы сюда как иранский беженец, — начал Валландер, — и в семидесятые годы получили шведское гражданство. Впрочем, имя Владимир Рыков звучит отнюдь не по-ирански. — Это мое личное дело. Валландер пристально смотрел на него: — Конечно. Но в определенных обстоятельствах вопрос с гражданством в нашей стране можно и пересмотреть. Например, если данные, на основе которых власти приняли решение, окажутся фальшивкой. — Вы мне угрожаете? — Вовсе нет. Чем вы занимаетесь? — Я владелец туристического бюро. — Название? — «Рыков. Туристические услуги». — С какими странами вы сотрудничаете? — С разными. — Например? — Польша. — А еще? — Чехословакия. — Дальше. — Господи! Куда вы клоните? — Ваше турбюро зарегистрировано в губернском управлении как частная фирма. Но, судя по данным налогового ведомства, последние два года вы не подавали декларации. Поскольку я предполагаю, что фальшивых деклараций вы не подаете, сей факт должен означать, что в последние годы ваше турбюро не функционировало. |