
Онлайн книга «На шаг сзади»
– То есть он все время сидел дома и ждал звонка? – Пожалуй, – серьезно сказал Альбинссон. – Пожалуй, именно такое впечатление у меня и было. – Вы описали его как добросовестного, исполнительного и тщательного работника, но человека замкнутого и нелюдимого. Не было такого случая, чтобы он вас чем-то удивил? Альбинссон задумался. – Иногда он пел, – сказал он после паузы. – Пел? – Да. Пел. Ну, не в полный голос, а напевал. – И что он напевал? В каких случаях? Пожалуйста, постарайтесь припомнить. Например, хорошо ли он пел. – По-моему, он пел псалмы. Разбирает почту и поет. Идет к машине – поет. Насчет того, хорошо или плохо, сказать трудно. Он всегда пел вполголоса. – Очень странно, – сказал Валландер. – Псалмы? – Какие-то религиозные песни. – Он что, верующий? – Откуда же мне это знать? – Отвечайте, пожалуйста, на мои вопросы, а не задавайте свои. – В этой стране, по-моему, существует свобода вероисповедания. Он вполне мог быть, к примеру, буддистом, и никого это не касается. – Буддисты не убивают молодоженов или веселящихся молодых ребят, – отрезал Валландер. – Что еще вы можете о нем сказать? – Он очень часто мыл руки. – Что еще? – Должен сказать, что я один-единственный раз видел его с кислой миной. Я обратил на это внимание потому, что как раз тогда все веселились. Но потом он тоже присоединился к остальным. Валландер уставился на Альбинссона: – Расскажите об этом эпизоде поподробнее. – Больше нечего рассказывать. – Ему было неприятно, что людям весело? – Ну, этого я не знаю. Но он мог, например, уйти, когда все начинали смеяться. Смех – признак веселья, не так ли? Валландеру вспомнились слова Нюберга на пляже в Нюбрустранде, когда они приехали на место убийства молодой пары и фотографа, – убийца не переносит вида счастливых людей. – Он никогда не проявлял признаков агрессии? – Ни разу. – А какие у него еще были особенности? – У него не было особенностей. Он был, как бы сказать… неприметный… Валландеру показалось, что Альбинссон хочет еще что-то сказать. Он терпеливо ждал. – Я сейчас думаю, может быть, это и было его самой характерной чертой? – продолжил Альбинссон. – Что он любой ценой старался быть в тени… Никогда не стоял спиной к двери. – Как это понимать? – Старался, чтобы ему было видно всех, кто входит. И кто выходит. Валландер понял, что имел в виду Альбинссон. Он посмотрел на часы – без девятнадцати четыре. Он набрал номер Анн-Бритт: – Ты все еще с Сунделиусом? – Да. – Выйди в коридор. Валландер поднялся. – Я могу ехать домой? – спросил Альбинссон. – Жена наверняка с ума сходит. – Позвоните ей. Можете разговаривать хоть час – государство оплатит. Но отпустить вас я пока не могу. Он вышел в коридор и закрыл за собой дверь. Анн-Бритт уже дожидалась его. – Что говорит Сунделиус? – Отрицает, что когда-либо слышал имя Оке Ларстама. Повторяет, что они со Сведбергом никогда не занимались ничем другим, кроме как смотрели на звезды и посещали травника. Он очень зол. Думаю, я его раздражаю тем, что я женщина. Валландер задумчиво кивнул: – Мы можем его пока отпустить. Он наверняка не знает Ларстама. В этом деле сплошные тайны. У Сведберга были тайны от Сунделиуса. – Какие тайны? – Подумай сама. – Ты хочешь сказать, что за этим стоит еще и любовный треугольник? – Не за этим, а прямо посередине. Она кивнула: – Значит, я отправляю его домой. Когда надо сменить Ханссона? Но Валландер уже принял решение. – Пусть пока остаются на месте. А мы пойдем в квартиру Ларстама. Он вряд ли вернется этой ночью. Он прячется. Вопрос только – где? Если мы хотим ответить на этот вопрос, надо как следует осмотреть квартиру. Он вернулся в комнату для совещаний. Альбинссон говорил по телефону с женой. Валландер знаком показал, чтобы он закруглялся. – Вспомнили что-нибудь еще? – спросил он, когда тот повесил трубку. – Где, к примеру, может прятаться Оке Ларстам? – Понятия не имею. Но это, кстати, тоже для него характерно. – Что именно? – Это человек, который умеет прятаться. Валландер кивнул. – Вас сейчас отвезут домой. Если вы понадобитесь, я позвоню. Он проводил Альбинссона до дверей и проследил, чтобы его посадили в патрульную машину. Потом разыскал Нюберга и сообщил, что им надо вернуться в квартиру Ларстама. – На этот раз дело пойдет быстрее, – сказал Нюберг. – Я уже натренировался. В четверть пятого они вошли в квартиру Оке Ларстама. Валландер остановил группу перед дверью в комнату со звукоизоляцией. – Нам надо ответить на два вопроса, – сказал он. – Первый – где он прячется и как его оттуда выкурить? Второй вопрос сам собой разумеется – надо понять, готовит ли он новые убийства. И то и другое жизненно важно. Было бы превосходно, если бы удалось найти его фотографию. Он отвел Нюберга в сторону. – Отпечатки пальцев, – сказал он. – Надо найти что-то, что железно связало бы Ларстама с преступлениями, иначе нам Турнберг житья не даст. – Сделаю все, что могу. Валландер зашел в изолированную комнату и сел на кровать. В дверях показался Ханссон. Валландер знаком попросил оставить его в покое. Ханссон вышел. Зачем люди оборудуют комнаты со звукоизоляцией? – подумал он. Чтобы не слышать посторонних звуков. Или наоборот, чтобы никто не слышал, что происходит в этой комнате. В Истаде уличное движение не такое уж интенсивное. Он огляделся. Встал и сел – постель была очень жесткой. Он приподнял простыню – матраса не было. Ларстам спал прямо на дереве. Мазохист. Почему? Он опустился на колени и заглянул под кровать – пусто. Даже пыли нет. Он снова сел. Голые стены, ничего, кроме лампы. Он попытался представить себе Оке Ларстама здесь, в комнате. Тебе сорок четыре года. Родился в Эскильстуне. Выпускник Университета Чалмерса. Инженер, переквалифицировавшийся в почтальоны. И вдруг ни с того ни с сего ты начинаешь убивать людей. Восемь человек. Кроме полицейского и фотографа, все в праздничных костюмах. Но фотограф здесь ни при чем. Он тебе был не нужен, ты убил его просто потому, что он там оказался. А полицейского потому, что он тебя чуть не разоблачил. Но все остальные были разнаряжены и веселы. Почему ты их убил? И планировал все это, должно быть, здесь, в этой звукоизолированной клетке… |