
Онлайн книга «Глухая стена»
Валландер кивнул: - Пытаемся. Но без особого успеха. Во всяком случае, пока. Нюберг подобрал с тарелки остатки простокваши, потом сказал: - Я говорил с Анн-Бритт. Про вчерашнее совещание, на котором не мог присутствовать. По ее словам, ты сказал, что в случившемся сквозит нечто двусмысленное. Как если бы человек пытался говорить разом на двух языках. Мол, во всем этом есть и расчет, и случайность. Опрометчивость и осторожность. Я правильно понял? - Да, примерно так я и говорил. - На мой взгляд, это самое разумное из всего, что говорилось в ходе расследования. Что, если взять за основу, что здесь наличествуют и расчет, и случайности? Валландер покачал головой. Сказать ему было нечего. Лучше послушать дальше. - И вот что мне пришло в голову. Может, мы слишком увлекаемся трактовками? Внезапно обнаруживаем, что убийство таксиста, вероятно, вообще не связано с этим делом. Не в смысле виновности Сони Хёкберг. Собственно говоря, главную роль начинаем играть мы. Полиция. - То бишь что Соня может сообщить нам? Кто-то здорово испугался? - Не только. Что, если мы начнем просеивать события? И спросим себя: а вдруг они частью не имеют отношения к делу? Вдруг это нарочито оставленные ложные следы? А ведь Нюберг впрямь развивает важную мысль, подумал Валландер: - Что ты имеешь в виду? - Прежде всего, разумеется, реле, найденное в морге. - Ты хочешь сказать, что Фальк вообще не имел касательства к убийству Хёкберг? - Не совсем так. Однако ж кто-то внушает нам, что Фальк имел к этому куда большее касательство, чем на самом деле. Валландер заинтересовался всерьез. - Или труп, который внезапно вернули, - продолжал Нюберг. - Отрезав ему пальцы. Вероятно, мы зря ломаем себе голову, что это значит. Допустим, вовсе ничего. Где мы в таком случае находимся? Валандер задумался: - В трясине, где неизвестно, куда ногу поставить. - Хорошее сравнение, - одобрил Нюберг. - Никогда не думал, что кто-нибудь сможет превзойти Рюдберга в умении метко и образно обрисовать ту или иную ситуацию. Но дело не в этом. Мы, стало быть, увязли в трясине. А кой-кому только этого и надо. - То есть мы должны выбраться на твердую почву. Так, по-твоему? - Или вот калитка. На силовой подстанции. Она была взломана. И мы изо всех сил пытаемся дотумкать, почему ее взломали, а дверь трансформаторной отперли ключом. Валландер понял. Нюберг вправду подошел к важным выводам. Комиссара захлестнула досада. Он давным-давно должен был сам до этого додуматься. - По-твоему, тот, кто отпер трансформаторную, отпер и калитку. А потом взломал ее, чтобы сбить нас с толку? - Вряд ли найдется более простое объяснение. Валландер согласно кивнул: - Здорово. Посрамил ты меня. Как только я раньше не увидел этой возможности! - Вряд ли ты можешь думать обо всем, - уклончиво отозвался Нюберг. - Какие еще детали, на твой взгляд, можно отбросить? Которые нам подсунули, чтобы сбить с толку? - Тут требуется осторожность, - заметил Нюберг. - Иначе можно отбросить важное и сохранить несущественное. - Все может оказаться существенным. - Пожалуй, самое важное я сказал. Кстати, я не утверждаю, что прав. Просто размышляю вслух. - Как-никак это идея, - сказал Валландер. - Новая вышка, на которую стоит взобраться, чтобы обозреть картину. - Думая о нашей работе, я часто представляю нас как художников перед мольбертом, - проговорил Нюберг. - Мы делаем несколько штрихов, легонько макаем кисточку в краску и делаем шаг назад, чтобы иметь обзор. Потом снова подходим к мольберту, наносим следующий мазок. Наверно, самое-то главное - этот шаг назад. Ведь тогда мы вправду видим, что у нас перед глазами. - Искусство видеть то, что видишь, - сказал Валландер. - Хорошо бы тебе рассказать об этом в Полицейской академии. - По-твоему, молодым полицейским хоть чуточку интересно, что имеет сказать старый усталый техник-криминалист? - презрительно бросил Нюберг. - Думаю, не чуточку, а куда больше. Несколько лет назад, когда я выступал перед ними, они слушали очень внимательно. - Уйду на пенсию, - сурово произнес Нюберг. - Буду ткать ковры и ходить в горы. А больше ничего. Черта лысого ты уйдешь, подумал Валландер. Но вслух, понятно, ничего не сказал. Нюберг встал в знак того, что разговор окончен, и отошел с тарелкой к мойке. Выходя из кафетерия, Валландер успел услышать, как он ворчит на скверную щетку. Валландер продолжил прерванную прогулку по коридорам. Шел он к Ханссону. Дверь его кабинета была приоткрыта. В щелку комиссар видел, как он, по обыкновению, заполняет один из бесчисленных игровых купонов. Ханссон жил в нетерпеливом ожидании, что какая-нибудь из его сложных систем окажется эффективной и он вмиг разбогатеет. В тот день, когда лошади побегут так, как он рассчитывает, на него низойдет долгожданная великая благодать. Валландер постучал, давая Ханссону возможность спрятать купоны, потом толкнул ногой дверь и вошел. - Ты оставил записку, - сказал он. - Мерседесовский фургон объявился. Комиссар прислонился к косяку. Ханссон рылся в кучах бумаг на столе. - Я еще раз зашел в базу данных, как ты велел. И вчера небольшая прокатная контора из Мальмё заявила, что, по их подозрениям, один из их автомобилей в угоне. Темно-синий «мерседес»-фургон. Его должны были вернуть еще в среду. Контора называется «Прокат легковых и грузовых автомобилей». Офис и стоянка расположены в районе Фрихамн. - Кто арендовал машину? - Ты не поверишь. Мужчина азиатской наружности. - По имени Фу Чжэн? Расплачивался картой «Америкэн экспресс»? - В самую точку. Валландер сосредоточенно кивнул: - Он должен был указать адрес, верно? - Гостиница «Святой Георгий». Но, заподозрив угон, прокатчики проверили адрес. В гостинице не было постояльца с таким именем. Валландер наморщил лоб. Что-то здесь не так. - Странно. Человек, называющий себя Фу Чжэном, вряд ли пойдет на риск подобной проверки. - Тут есть объяснение. В гостинице был зарегистрирован некто Андерсен. Датчанин. Азиатского происхождения. Словесный портрет, переданный по телефону, доказывает, что это одно и то же лицо. - Как он оплатил номер? - Наличными. Валландер задумался: - Обычно постояльцы сообщают адрес постоянного места жительства. Что написал Андерсен? |