
Онлайн книга «Перед заморозками»
Линда вздрогнула. — Его я помню. Это правда, что он как-то забрался в нашу квартиру? — Думаю, что да. Но до конца выяснить так и не удалось. Он никогда не давал прямых ответов. — Ты был на его похоронах. Что там случилось? — Его держали в больнице. В один прекрасный день он раскрасил себя в боевые цвета, как он это и раньше делал, залез на крышу и бросился вниз. — Сколько лет ему было? — Восемнадцать или девятнадцать. Ветер снова ударил в окно. — А кто были другие? — Во-первых — женщина по имени Ивонн Андер. Мне даже кажется, что дата смерти была поставлена на камне правильно. Столько уже лет прошло. — А она в чем замешана? — Помнишь, когда ранили Анн-Бритт Хёглунд? — Мне ли это забыть? Ты удрал в Данию и там чуть не спился до смерти. — Ну, не так все было страшно. — Нет, не так. Страшнее. Но Ивонн Андер я не помню. — Она мстила мужчинам, тем, кто мучил и избивал женщин. — Что-то такое припоминаю, но слабо. — Мы взяли ее в конце концов. Все думали, что она сумасшедшая. Или чудовище. Мне-то она запомнилась, как… может быть, самый умный человек из всех, кого я встречал. — Это как с врачами и их пациентками. — Что ты хочешь сказать? — Я хочу сказать, что полицейский вполне может влюбиться в пойманную им женщину-преступницу. — Глупости, — добродушно проворчал он. — Я говорил с ней, допрашивал. Она написала мне письмо, прежде чем покончить жизнь самоубийством. Она утверждала, что правосудие — это сеть с чересчур большими ячейками. Мы не добираемся, или, вернее, не хотим добраться до многих, кем должны были бы заинтересоваться попристальней. — Кто же этого не хочет? Он покачал головой: — Не знаю. Мы все. Считается, что законы, по которым мы живем, исходят из недр народной жизни и защищают каждого. Но Ивонн Андер открыла мне и обратную сторону законов. Поэтому я и не могу ее забыть. — Сколько лет прошло с тех пор? — Пять или шесть. Вдруг зазвонил телефон. Он вздрогнул. Они поглядели друг на друга. Без четырех минут час. Он потянулся к висящему на стене аппарату. Линда с беспокойством подумала, вдруг это кто-то из ее приятелей, не знающих пока, что она до сих пор не сняла отдельное жилье и продолжает жить с отцом. Отец назвал свое имя и стал внимательно слушать. Из его односложных вопросов Линда попыталась понять, что происходит. То, что звонит кто-то из полиции, она поняла сразу. Но кто именно? Может быть, Мартинссон, или Анн-Бритт Хёглунд. Что-то случилось в Рюдсгорде. Валландер знаком попросил ее принести с подоконника ручку и блокнот. Он писал, прижав трубку плечом. Она прочитала из-за спины — Рюдсгорд, поворот на Шарлоттпенлунд, Виксгорд. Мы туда ездили, подумала она, смотреть тот дом на холме, что ему не понравился. Он написал еще несколько слов: сожжен теленок, Окерблум. Потом повесил трубку. Линда уселась напротив. — «Сожжен теленок». Что это значит? — Я тоже хотел бы понять. Он встал: — Мне надо на работу. — Что случилось? Он нерешительно остановился в дверях. Потом надумал: — Одевайся. Поедешь со мной. — Ты видела начало, — сказал он в машине. — Теперь мы имеем дело с продолжением. — Начало чего? — Помнишь историю с горящими лебедями? — Что, опять? — И да, и нет. На этот раз птиц оставили в покое. Но, судя по всему, какой-то сумасшедший вывел теленка из коровника, облил бензином и поджег. Крестьянин позвонил в полицию, сейчас туда поехал патруль порядка. Я попросил мне сообщать. Садист, мучающий животных. Мне это не нравится. Линда всегда знала, когда отец что-то скрывает. — Ты не скажешь, что ты думаешь по этому поводу. — Нет. Он оборвал разговор. Линда не могла понять, зачем он взял ее с собой. Они свернули с главной дороги, миновали по-ночному темный Рюдсгорд и теперь ехали на юг, к морю. На развилке ждала полицейская машина. Они поехали за ней и скоро очутились на выложенном камнем дворе усадьбы под названием Виксгорд. — А кто я? — спросила Линда. — Моя дочь, — ответил он. — Никого не волнует твое присутствие. Если ты только не будешь корчить из себя кого-то еще, кроме моей дочери. Полицейского, к примеру. Они вышли из машины. Ветер выл и свистел в прогалах между строениями. С ними поздоровались двое полицейских из охраны порядка. Одного звали Вальберг, другого — Экман. Вальберг был сильно простужен, и Линда, боявшаяся инфекции, быстро отдернула протянутую для рукопожатия руку. Экман близоруко моргал. Он наклонился к ней и улыбнулся: — Я думал, ты начнешь только через пару недель. — Она тут за компанию, — сказал Курт Валландер. — Что здесь произошло? По тропинке, где могла проехать разве что садовая тачка, они прошли в заднюю часть усадьбы дома, где виднелся новенький коровник. Фермер, стоявший на коленях около мертвого теленка рядом с кучей удобрений, был довольно молод, наверное, в тех же годах, что и Линда. Крестьяне должны быть пожилыми, подумала она. Я не могу представить себе крестьянина моим ровесником. Курт Валландер протянул ему руку и представился. — Томас Окерблум, — сказал тот. — А это моя дочь. Она была со мной, когда позвонили. Когда Томас Окерблум повернулся к ней, свет из коровника упал на его лицо. Глаза блестели от слез. — Кто способен на такое? — спросил он дрожащим голосом. — Кто способен на такое? Он шагнул в сторону, словно отдергивая невидимый занавес. Линда уже и до этого чувствовала запах горелого мяса, а теперь увидела лежащего на боку обугленного бычка. Кожа еще дымилась. Ее затошнило от запаха бензина, и она отошла. Курт Валландер внимательно наблюдал за ней. Она покачала головой — все в порядке, обмороков не будет. Он кивнул и огляделся. — Что тут произошло? — спросил он. Томас Окерблум начал рассказывать прерывающимся голосом: — Я только заснул. Вдруг просыпаюсь — от какого-то звука. Я сперва подумал, что сам закричал во сне, такое со мной бывает. Встал и понял, что это из коровника. Животные мычали беспрерывно, и еще какой-то, даже не знаю, как сказать… крик не крик… вопль. Я открыл занавеску на окне и увидел, что бычок горит. Эпплет [6] горит, хотя я даже сначала и не понял, что это он, понял просто, что кто-то из телят. Он ударился что есть сил об стену, все тело и голова в огне. Я даже глазам своим не поверил. Побежал вниз, сапоги на ходу надел, а он уже упал. Дымится весь. Я брезент схватил, хотел погасить его, да он уже помер. Такой ужас… Помню, я все себя уговаривал, что этого не может быть, такого и случиться не может, кому придет в голову поджечь живого теленка? |