
Онлайн книга «Гибель веры»
С мягкой улыбкой тот поправил: — Падре Лючано Беневенто. — Я пришел сообщить вам о новом назначении. — Он сознательно отказывался обращаться к этому человеку по званию. — Боюсь, что не понимаю. Что за новое назначение? — Беневенто покачал головой, не пытаясь скрыть замешательство. Брунетти вытащил из внутреннего кармана пиджака длинный белый конверт и молча вручил его. Священник бессознательно взял, глянул, увидел свое имя, написанное на конверте. Успокоился при виде него — там по крайней мере указан его сан. Открыл его, глянул на молчащего незнакомца и извлек лист бумаги. Слегка отставив его от себя, прочитал. Закончив чтение, посмотрел на Брунетти, снова на бумагу, прочел ее второй раз. Наконец сказал: — Я этого не понимаю. Правая его рука с бумагой повисла. — Думаю, там все очень ясно. — Но я не понимаю. Как это меня могут перевести? Меня должны были спросить об этом, получить мое согласие, прежде чем делать что-то подобное. — Не думаю, что кому-то еще интересно, чего вы хотите. Беневенто не скрывал своего недоумения. — Но я был священником двадцать три года. Конечно, они должны были прислушаться ко мне. Они просто не могли так поступить со мной — отослать меня и даже не сообщить куда. — Он сердито помахал бумагой в воздухе. — Даже не сообщают мне, в какой приход я должен ехать, даже — в какой провинции. И понять не дают, где я буду! — Протянул руку и ткнул бумагой в Брунетти. — Вы посмотрите: все, что они говорят, — это что меня переводят. Это может быть Неаполь… Господи помилуй, это может оказаться Сицилия! Брунетти, знавший гораздо больше, чем содержалось в письме, даже не потрудился глянуть туда. — И что это будет за приход? — продолжал Беневенто. — Что у меня будут за люди? Они же не могут рассчитывать, что я с этим соглашусь! Я позвоню патриарху. Я на это пожалуюсь, и вот увидите — все изменится. Они не могут просто отсылать меня в любой приход, в какой захотят, — не так же, после всего, что я сделал для церкви. — Это не приход, — спокойно опроверг Брунетти. — Что? — не понял Беневенто. — Это не приход, — повторил Брунетти. — Что вы имеете в виду — не приход? — То, что сказал. Вы не будете приписаны к приходу. — Что за глупости! — явно оскорбленный, молвил Беневенто. — Конечно, у меня будет приход. Я священник. Моя работа — помогать людям. Брунетти стоял все это время с каменным лицом. Его молчание спровоцировало Беневенто на требование: — Кто вы? Что вы знаете обо всем этом? — Я некто живущий в вашем приходе. А моя дочь — ребенок, который учится катехизису у вас на уроках. — Кто? — Ребенок из средней школы. — Брунетти не видел причин называть свое дитя. — И к чему все это имеет отношение?! — с растущим гневом в голосе вопросил Беневенто. — Ко многому. — Брунетти кивнул на письмо. — Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите. — И Беневенто повторил свой вопрос: — Кто вы? И почему вы здесь? — Здесь я, чтобы доставить письмо, — спокойно сказал Брунетти, — и сообщить вам, куда вы направляетесь. — Почему патриарх использует такого, как вы? — Беневенто, с сарказмом выговорил последнее слово. — Потому что ему пригрозили, — просто объяснил Брунетти. — Пригрозили? — тихо повторил Беневенто, глядя на Брунетти с нервозностью, которую он, хотя и безуспешно, попытался скрыть. Немного осталось от благожелательного священника, который вошел в комнату за несколько минут до этого. — Чем же можно пригрозить патриарху? — Алидой Бонтемпи, Серафиной Реато и Луаной Серра. Брунетти назвал ему имена трех девочек, чьи семьи жаловались епископу Тренто. Голова Беневенто отлетела назад, будто Брунетти дал ему три пощечины. — Я не знаю… — заговорил он, но тут увидел лицо Брунетти и на время замолчал. Улыбнулся ему улыбкой мирового парня. — И вы поверили вранью этих истеричных девчонок? Против слова священника? Брунетти не потрудился ответить. Беневенто рассердился: — Вы что, в самом деле так вот стоите здесь и сообщаете мне, что верите этим ужасающим историям, которые сочинили обо мне девчонки? Вы думаете, что человек, посвятивший свою жизнь Господу, может творить такие вещи, как они говорят? Ему и на это не ответили. Беневенто гневно шлепнул себя письмом по бедру и отвернулся. Пошел к двери, открыл ее, но потом захлопнул и повернулся к Брунетти. — Куда там они собираются меня отправить? — На Асинару. — Что-о?! — закричал Беневенто. — На Асинару, — повторил Брунетти, уверенный, что все, даже священник, знают название наиболее охраняемой тюрьмы на острове в центре Средиземного моря, возле Сардинии. — Но это же тюрьма! Они не могут меня туда отправить! Я ни в чем не виноват! Сделал два широких шага по комнате, как будто надеялся выдавить из того, кто принес ему эту весть, какую-то уступку, хотя бы силой собственного гнева. Брунетти остановил его взглядом. — Что мне там делать, как они себе представляют? Я же не преступник! Комиссар поглядел ему при этом в глаза, но ничего не сказал. Беневенто закричал в безмолвие, окружавшее этого человека. — Я не преступник! Они не могут меня туда послать! Они не могут наказывать меня — я никогда не состоял под судом и следствием. Они же не могут отправить меня в тюрьму за то, что сказали какие-то девчонки, — без суда или признания вины! — Вам не нужно ни в чем признаваться. Вас назначают капелланом. — Что? Капелланом? — Ну да. Заботиться о душах грешников. — Но там же опасные преступники. — Беневенто старался говорить спокойно. — Точно. — Что точно? — Там только преступники. На Асинаре нет малолетних преступниц. Беневенто дико огляделся по сторонам, ища некое вменяемое ухо, которое услышало бы, что с ним делают. — Но они не могут этого сделать! Я уеду! Я в Рим поеду! — На последней фразе он уже кричал во весь голос. — Вы должны уехать первого числа. — Брунетти проявил железную выдержку. — Патриархия предоставит катер, а потом машину, которая доставит вас в Чивитавеккью и проследит, чтобы вы взошли на еженедельный паром, который ходит в тюрьму. До этого вы не должны покидать это жилье. Если выйдете — будете арестованы. — Арестован? — возопил Беневенто. — За что?! |