
Онлайн книга «Шопоголик и сестра»
— Я… их купила. Они прекрасно подходят к прихожей. Вот увидишь, на них будет держаться вся отделка! Нам все обзавидуются! Он тычет пальцем в огромный разноцветный рулон: — А это что? — Это называется дхарри… — От его взгляда я замолкаю, а потом еле слышно добавляю: — Купила его в Индии. — И меня не спросила. — Ну-у… Что— то не нравится мне его взгляд. Надо попытаться его отвлечь. — Ой, смотри! А вот и полочка для специй, которую ты купил на рынке в Кении! Но Люк не слушает: заворожен видом массивной штуковины, вытащенной из первого грузовика. Это гибрид ксилофона и, стойки с висящими на ней медными кастрюлями. — Это еще что за чертовщина? Музыкальный инструмент? Болтающиеся на крючках гонги, похожие на кастрюли, ударяются с таким звоном, что двое каких-то случайных прохожих толкают друг друга в бок и хихикают. Не стоило все-таки покупать эту дребедень. — Э-э, да… — откашливаюсь я, — это индонезийский гамелан. Пауза. — Значит, индонезийский гамелан, — сдавленным голосом повторяет Люк. — Да, частица культурного наследия! — оправдываюсь я. — Научимся играть на нем, он станет центральным элементом нашей… — И сколько всего этих центральных элементов? — Люк озирается. — Бекки, все это барахло — оно наше? — Выносим стол, посторонись! — кричит рабочий. Господи боже мой. Так, думай быстренько. Надо спасать положение. — Милый, смотри, это же наш обеденный стол из Шри-Ланки! — комментирую я и кладу руку ему на плечо. — Помнишь? Наш стол по индивидуальному заказу! Символ семьи и любви. — Я одаряю Люка нежной улыбкой, но он лишь качает головой. — Бекки… — Давай не будем портить такой момент! Это же наш стол, память о свадебном путешествии! Наша будущая фамильная реликвия! Надо обязательно проследить, чтобы его внесли осторожно! — Ладно, — наконец сдается Люк. — Что уж теперь. Грузчики бережно выносят стол. Кстати, несмотря на его нешуточный вес, несут они его довольно легко. — Правда, здорово? — Я цепляюсь за локоть Люка. — Ты только подумай! Еще недавно мы были на Шри-Ланке… И я смущенно умолкаю. Это не деревянный стол, а совсем другой — со стеклянной столешницей на гнутых стальных ножках. А за ним несут и пару стильных стульев, обитых красным сукном. Я в ужасе смотрю на них. По спине бегают предательские мурашки. Попала. Вот влипла, а? Это же тот самый стол, который я купила на выставке дизайнерской мебели в Копенгагене. И напрочь о нем забыла. Господи, ну как я могла забыть о такой покупке? Как?! — Стойте! — кричит Люк рабочим. — Парни, это не наше. Наш стол должен быть деревянный, с ручной резьбой, из Шри-Ланки. — Такой там тоже есть, — говорит парень в комбинезоне. — Он в следующем грузовике. — Этот мы не покупали! — все еще возмущается Люк. Он вопросительно смотрит на меня, и я тут же пытаюсь состряпать на лице подобающее выражение: дескать, милый, я тоже в полном недоумении. Мозги закипают от натуги, силясь что-то придумать. Ни за что не сознаюсь. Буду твердить, что этот стол впервые вижу, мы отошлем его обратно, и все уладится… — «Отправлено миссис Ребеккой Брэндон», — читает парень в накладной. — Стол и десять стульев. Из Дании. Вот и подпись отправителя. Черт. Очень медленно и зловеще Люк поворачивается ко мне. — Бекки, ты покупала в Дании стол и десять стульев? — спрашивает он почти ласково. — Э-э… — я нервно облизываю пересохшие губы, — хм… возможно… — Ясно. — Люк на мгновение прикрывает глаза, словно производя в уме сложные вычисления. — А потом ты купила еще один стол и еще десять стульев на Шри-Ланке? — Но я же забыла про первый стол! — отчаянно оправдываюсь я. — Забыла — и все! Люк, мы же так долго путешествовали, кое-какие подробности вылетели из головы… Краем глаза замечаю, как один из рабочих подхватывает тюк с двадцатью китайскими халатами. Этого Люк не вынесет. Надо увести его подальше от грузовиков, И как можно скорее. — Мы со всем разберемся, — уверяю я. — Обещаю тебе. А ты пока пойди наверх и выпей чего-нибудь. Отдыхай! Я тут сама управлюсь. Час спустя все кончено. Рабочие закрывают грузовики, я вручаю им щедрые чаевые, Когда отъезжают машины, из дома выходит Люк. — Ну вот! — радостно сообщаю я. — Раз — и готово. — Может, поднимешься наверх на минутку? — странным голосом предлагает Люк. Сердце уходит в пятки. Он сердится? Неужели нашел мои двадцать китайских халатов? Пока мы поднимаемся в лифте, я заискивающе улыбаюсь Люку, но его лицо остается каменным. — Ты сложил все в гостиной? — спрашиваю я, когда мы приближаемся к нашей двери. — Или убрал в… Люк распахивает входную дверь, и я умолкаю. О господи. Квартиру не узнать. Бежевый ковер не виден под слоем свертков, тюков и мебели. Холл под завязку забит коробками из бутика в Юте, туда же втиснут балинезийский батик и еще пара китайских урн. Едва протиснувшись в гостиную, я прихожу в ужас. Всюду рассованы, распиханы и разбросаны пакеты. Свернутые в рулоны ковры и коврики всех стран мира заняли целый угол. В другом за каждый квадратный фут площади борются индонезийский кастрюльный гамелан, кофейный столик из сланца и настоящий индейский тотемный столб. Видимо, надо что-то сказать. — Ой-ой-ой! — фальшиво смеюсь я. — Надо же, сколько тут… ковриков. — Семнадцать, — все тем же чужим голосом отвечает Люк. — Я посчитал. — Он перешагивает через кофейный столик из бамбука, который я купила в Таиланде, и разглядывает накладную, приклеенную к большому деревянному ящику. — А вот тут, оказывается, сорок кружек. Сорок! — Конечно, сорок — это многовато. Но ведь они стоили всего пятьдесят пенсов каждая, такая удача! Нам теперь кружек на всю жизнь хватит! Люк пристально смотрит на меня. — Бекки, мне теперь вообще никогда и ничего не захочется покупать. — Слушай… — Я пытаюсь пройти к нему, но пребольно ударяюсь коленкой о деревянную статую Ганеши, бога мудрости и успеха. — Все… не так страшно! Понимаю, тебе кажется, будто тут всего навалом. Но это… обман зрения. Распакуем все, расставим по местам — и будет замечательно! — У нас теперь пять кофейных столиков, — продолжает Люк, словно и не слышал меня. — Ты в курсе? — Ну… — я прочищаю горло, — не совсем. Пожалуй, придется… подумать над рациональной расстановкой. |