
Онлайн книга «Шопоголик и сестра»
— Туда, где дешевле, — отвечает Джесс. — Ой, и я тоже! Я купила просто отпадный топ от Ральфа Лорана на распродаже в одном бутике в Юте. Со скидкой девяносто процентов! — Я стараюсь все покупать оптом, — хмурится Джесс. — Покупая сразу помногу, можно неплохо сэкономить. Боже, мы с ней прямо-таки настроены на одну волну! Я же знала! — Вот именно! — восторженно соглашаюсь я. — Все время твержу об этом Люку, но он меня просто не понимает! — А ты тоже состоишь в клубе оптовых покупателей? — Джесс смотрит на меня с интересом. — Или в продуктовом кооперативе? Ничего не понимаю. — Э… нет. Но во время нашего свадебного путешествия я кучу всего закупила оптом по бросовым ценам! Сорок кружек и двадцать шелковых халатов! — Двадцать шелковых халатов? — Джесс, кажется, немного напугана. — Я говорила Люку, что это очень выгодное вложение, но он и слушать не хотел… Вот мы и пришли! Мы стоим перед стеклянными дверями магазина «Джорджина». Это огромный бутик женской одежды, бижутерии и галантереи. Я сюда хожу за покупками лет с двенадцати, это один из моих самых любимых магазинов. — Тебе тут обязательно понравится! — радостно убеждаю я Джесс и толкаю дверь. Сандра, одна их здешних продавщиц, раскладывает расшитые бисером сумочки на витрине. Когда открывается дверь, она поднимает голову и тут же расплывается в улыбке. — Бекки! Сколько лет, сколько зим! Где пропадала? — Мы были в свадебном путешествии! — А, ну конечно! Ну и как тебе замужняя жизнь? — улыбается она. — Первая размолвка уже была? — Ха-ха, — усмехаюсь я в ответ и только открываю рот, чтобы представить Джесс, как Сандра издает оглушительный визг: — Это что, «ангельская сумочка»? Настоящая? — Да, — радостно констатирую я. — Нравится? — Невероятно! У нее «ангельская сумочка»! — кричит она другим продавщицам, и по залу разносится благоговейный вздох. — Где ты ее достала? А можно потрогать? — В Милане. — Только Бекки Блумвуд, — качает она головой, — только Бекки Блумвуд могла прийти сюда с «ангельской сумочкой». И сколько ты за нее отдала? — М-м-м… немало. — Боже… — Она робко проводит по сумочке ладонью. — Она просто восхитительная! — А что в ней такого особенного? — спрашивает совершенно растерянная Джесс. — Обычная сумка. Пауза. Потом все начинают хохотать. А Джесс, оказывается, с юмором! — Сандра, я хочу тебя кое с кем познакомить, — говорю я и подталкиваю Джесс вперед. — Это моя сестра! — Сестра?! У Сандры на лице изумление. — Я не знала, что у тебя есть сестра. — Я тоже! Мы лишь недавно узнали друг о друге, правда, Джесс? — Мы сводные сестры, — скованно поясняет Джесс. — Джорджина! — кричит Сандра в глубь торгового зала. — Джорджина, выйди к нам! Ты не поверишь! Пришла Бекки Блумвуд, и не одна, а с сестрой! Через мгновение к нам выходит Джорджина, владелица магазина. Ей немного за пятьдесят, у нее седовато-стальные волосы и глаза оттенка бирюзы. На ней свободная блуза из бархата, в руках авторучка, а глаза искрятся неподдельным интересом. — Сестры Блумвуд, — негромко говорит она и переглядывается с продавщицами. — Вы только посмотрите. Какая прелесть. — Я оставлю для вас две примерочные, — предлагает Сандра. — Если нет двух, мы и одной обойдемся. Правда, Джесс? — Что? — Джесс даже пугается. — Мы же сестры! — Я ласково жму ей руку. — Нам не нужно стесняться друг друга! — Что вы, — говорит Сандра, взглянув на Джесс, — примерочных достаточно. Не торопитесь, осмотрите все как следует… и желаю вам приятно провести время! — Я же говорила тебе, что это отличное место! — радостно заявляю я Джесс. — Ну… начнем? Я направляюсь к стойке, где развешаны улетные майки и блузочки, и начинаю перебирать вещи. — Вот эта классная, да? — На розовой футболке узоры из бабочек. — А вот эта, с маргаритками, тебе очень пойдет! — Хотите примерить? — спрашивает Сандра. — Я отнесу их в примерочную. — Да, пожалуйста. — Отдаю вещи и улыбаюсь Джесс. Но она не улыбается мне в ответ. И вообще не сдвинулась с места — так и стоит, сунув руки в карманы. Наверное, когда в первый раз идешь в магазин с новым человеком, волей-неволей конфузишься. А иногда будто искра проскакивает. Как у нас со Сьюзи: когда мы впервые вместе бродили по магазинам, мы одновременно потянулись за косметичкой от Лулу Гиннесс. Но иногда бывает и неловко. Пока не знаешь вкусов своего спутника и хватаешь разные вещи, предлагая: «А это нравится? А то? А может, вот это?» Наверное, Джесс нужно как-то ободрить, поддержать. — Смотри, какие классные юбки! — Я иду к вешалке с вечерними нарядами. — Черная с сеточкой тебе очень подойдет! — Прикладываю юбку к Джесс. Она смотрит на ценник и бледнеет. — Господи, ну и цены! — шепчет она. — Разумные, правда? — негромко отвечаю я. У нас за спиной появляется Сандра. — И эту юбку? — Да, спасибо! И еще я примерю такую же серую… о, и еще розовую! — добавляю я, вдруг заметив нежно-розовую юбку в самом конце ряда. Прошло двадцать минут. Мы облазили весь магазин, в примерочных нас дожидаются две кучи одежды. За все это время Джесс не проронила ни слова. Но я решила выбрать кое-что для нее сама. — Готово! — возбужденно объявляю я. — Пойдем теперь все примерять! Юбка будет смотреться на тебе шикарно! Надень ее с этим топом с американской проймой, и… — Я не буду ничего примерять, — вдруг заявляет Джесс, опять засовывает руки в карманы и приваливается к стене. Не понимаю. — Что? — Я не буду ничего примерять. — Она кивает в сторону кабинок: — Но ты иди, я тебя тут подожду. Все вокруг столбенеют от изумления. — Но… как так? Почему? — Мне из одежды ничего не нужно, — отвечает Джесс. Меня заклинило. Я тупо смотрю на нее, а продавщицы удивленно переглядываются. — Подумай хорошенько! Наверняка что-нибудь нужно! Футболка там… Или брюки… — Нет. У меня все есть. — Даже блузочку не примеришь? — Я прикладываю одну к себе, надеясь соблазнить Джесс. — Увидишь, как они смотрятся на тебе. Она пожимает плечами: — Все равно я ничего не куплю. Зачем тогда вообще мерить? |